黃泉
See also: 黄泉
Chinese
yellow | fountain; spring | ||
---|---|---|---|
trad. (黃泉) | 黃 | 泉 | |
simp. (黄泉) | 黄 | 泉 | |
Literally: “yellow spring”. |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): wong4 cyun4
- Hakka (Sixian, PFS): vòng-chhièn / vòng-chhàn
- Southern Min (Hokkien, POJ): hông-choân
- Mandarin
- (Standard Chinese)
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄤˊ ㄑㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: huángcyuán
- Wade–Giles: huang2-chʻüan2
- Yale: hwáng-chywán
- Gwoyeu Romatzyh: hwangchyuan
- Palladius: хуанцюань (xuancjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /xu̯ɑŋ³⁵ t͡ɕʰy̯ɛn³⁵/
- Homophones:
[Show/Hide] 皇權/皇权
黃泉/黄泉
- (Standard Chinese)
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wong4 cyun4
- Yale: wòhng chyùhn
- Cantonese Pinyin: wong4 tsyn4
- Guangdong Romanization: wong4 qun4
- Sinological IPA (key): /wɔːŋ²¹ t͡sʰyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: vòng-chhièn / vòng-chhàn
- Hakka Romanization System: vongˇ qienˇ / vongˇ canˇ
- Hagfa Pinyim: vong2 qian2 / vong2 can2
- Sinological IPA: /voŋ¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/, /voŋ¹¹ t͡sʰan¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: vòng-chhièn
- Hakka Romanization System: vongˇ qienˇ
- Hagfa Pinyim: vong2 qian2
- Sinological IPA: /voŋ¹¹ t͡sʰi̯en¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hông-choân
- Tâi-lô: hông-tsuân
- Phofsit Daibuun: hongzoaan
- IPA (Xiamen): /hɔŋ²⁴⁻²² t͡suan²⁴/
- IPA (Quanzhou): /hɔŋ²⁴⁻²² t͡suan²⁴/
- IPA (Zhangzhou): /hɔŋ¹³⁻²² t͡suan¹³/
- IPA (Taipei): /hɔŋ²⁴⁻¹¹ t͡suan²⁴/
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ²³⁻³³ t͡suan²³/
- (Hokkien)
- Middle Chinese: hwang dzjwen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*N-kʷˤaŋ s-N-ɢʷar/
- (Zhengzhang): /*ɡʷaːŋ sɡʷen/
Noun
黃泉
- underground spring
- (figuratively) underworld; the land of the dead
Synonyms
Derived terms
Descendants
Sino-Xenic (黃泉):
- → Japanese: 黄泉 (kōsen)
- → Korean: 황천(黃泉) (hwangcheon)
- → Vietnamese: hoàng tuyền (黃泉)
Others:
- → Vietnamese: suối vàng (calque)
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
黃 | 泉 |
こう Jinmeiyō |
せん Grade: 6 |
kan'on |
Kanji in this term | |
---|---|
黃 | 泉 |
よみ | |
Jinmeiyō | Grade: 6 |
jukujikun |
Noun
黃泉 • (kōsen) ←くわうせん (kwausen)?
(alternative reading hiragana よみ, rōmaji yomi)
- Kyūjitai form of 黄泉 (kōsen, yomi): the land of the dead, afterworld, underworld
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
黃 | 泉 |
Noun
黃泉 • (hwangcheon) (hangeul 황천)
- hanja form? of 황천 (“underworld”)
Old Japanese
Etymology
From Proto-Japonic *yəməy.
The kanji spelling is an orthographic borrowing from Middle Chinese 黃泉 (MC hwang dzjwen, literally “yellow springs”), incorporating the underworld from Chinese mythology.
Noun
黃泉 (*yo2mi2) (kana よみ)
- (Shinto mythology) the land of the dead, afterworld, underworld
Coordinate terms
Derived terms
Descendants
- Japanese: 黄泉 (yomi)
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
黃 | 泉 |
Noun
黃泉
- chữ Hán form of hoàng tuyền (“underworld”).
Categories:
- Mandarin terms with homophones
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 黃
- Chinese terms spelled with 泉
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Death
- zh:Afterlife
- Japanese terms spelled with 黃 read as こう
- Japanese terms spelled with 泉 read as せん
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms spelled with 黃
- Japanese terms spelled with 泉
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with わ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese words with multiple readings
- Japanese kyūjitai spellings
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Old Japanese orthographic borrowings from Middle Chinese
- Old Japanese terms derived from Middle Chinese
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán