grapa
Jump to navigation
Jump to search
Aragonese
[edit]Etymology
[edit]From Frankish *krappō (“hook”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grapa f
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]From Frankish *krappō (“hook”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grapa f (plural grapes)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- → Spanish: grapa
Further reading
[edit]- “grapa” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “grapa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “grapa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “grapa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]grapa
- inflection of grapar:
Polish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grapa f
See also
[edit]Further reading
[edit]- Oskar Kolberg (1867) “grapa”, in Dzieła wszystkie: Kujawy (in Polish), page 271
- Wojciech Grzegorzewicz (1894) “grapa”, in Sprawozdania Komisji Językowej Akademii Umiejętności (in Polish), volume 5, Krakow: Akademia Umiejętności, page 109
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: gra‧pa
Noun
[edit]grapa f (plural grapas)
- grappa (Italian grape-based spirit)
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grapa f
Slovene
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]grápa f
Inflection
[edit]Feminine, a-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | grápa | ||
gen. sing. | grápe | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
grápa | grápi | grápe |
genitive (rodȋlnik) |
grápe | gráp | gráp |
dative (dajȃlnik) |
grápi | grápama | grápam |
accusative (tožȋlnik) |
grápo | grápi | grápe |
locative (mẹ̑stnik) |
grápi | grápah | grápah |
instrumental (orọ̑dnik) |
grápo | grápama | grápami |
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Catalan grapa, from Frankish *krappō (“hook”). Compare English grape.
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]grapa f (plural grapas)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]grapa
- inflection of grapar:
Further reading
[edit]- “grapa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Anagrams
[edit]Categories:
- Aragonese terms derived from Frankish
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/apa
- Rhymes:Aragonese/apa/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Catalan terms derived from Frankish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Kuyavian Polish
- Far Masovian Polish
- pl:Vessels
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene feminine nouns
- Slovene feminine a-stem nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/apa
- Rhymes:Spanish/apa/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish terms derived from Frankish
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Medicine
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms