infamia
Jump to navigation
Jump to search
Italian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin īnfāmia (“infamy”), from īnfāmis (“infamous”), from in- (“not”) + fāma (“fame, renown”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]infamia f (plural infamie)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Latin
[edit]Etymology
[edit]From īnfāmis (“infamous”), from in- (“not”) + fāma (“fame, renown”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /inˈfaː.mi.a/, [ĩːˈfäːmiä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /inˈfa.mi.a/, [iɱˈfäːmiä]
Noun
[edit]īnfāmia f (genitive īnfāmiae); first declension
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | īnfāmia | īnfāmiae |
Genitive | īnfāmiae | īnfāmiārum |
Dative | īnfāmiae | īnfāmiīs |
Accusative | īnfāmiam | īnfāmiās |
Ablative | īnfāmiā | īnfāmiīs |
Vocative | īnfāmia | īnfāmiae |
Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “infamia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “infamia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- infamia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- infamia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to damage a person's character, bring him into bad odour: infamiam alicui inferre, aspergere
- to incur ignominy: infamiam concipere, subire, sibi conflare
- to damage a person's character, bring him into bad odour: infamiam alicui inferre, aspergere
- “infamia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “infamia”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin īnfāmia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]infamia f
- (dated) infamy (state of being infamous)
- (law, historical) infamy (stigma attaching to a person's character that disqualifies them from being a witness)
Declension
[edit]Declension of infamia
Further reading
[edit]- infamia in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- infamia in Polish dictionaries at PWN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin īnfāmia (“infamy”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]infamia f (plural infamias)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “infamia”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/amja
- Rhymes:Italian/amja/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/amja
- Rhymes:Polish/amja/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish dated terms
- pl:Law
- Polish terms with historical senses
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/amja
- Rhymes:Spanish/amja/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns