From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation
Jump to search
3-lit.
- (transitive) to ennoble, to distinguish
- (transitive) to wrap (the image of a god) in bandages
- (transitive) to mummify
- (intransitive, usually as part of a causative after rḏj) to be(come) distinguished or noble
Conjugation of sꜥḥ (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: sꜥḥ, geminated stem: sꜥḥḥ
infinitival forms
|
imperative
|
infinitive
|
negatival complement
|
complementary infinitive1
|
singular
|
plural
|
sꜥḥ
|
sꜥḥw, sꜥḥ
|
sꜥḥt
|
sꜥḥ
|
sꜥḥ
|
‘pseudoverbal’ forms
|
stative stem
|
periphrastic imperfective2
|
periphrastic prospective2
|
sꜥḥ
|
ḥr sꜥḥ
|
m sꜥḥ
|
r sꜥḥ
|
suffix conjugation
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
contingent
|
aspect / mood
|
active
|
passive
|
perfect
|
sꜥḥ.n
|
sꜥḥw, sꜥḥ
|
consecutive
|
sꜥḥ.jn
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
terminative
|
sꜥḥt
|
perfective3
|
sꜥḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
obligative1
|
sꜥḥ.ḫr
|
active + .tj1, .tw2
|
imperfective
|
sꜥḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
prospective3
|
sꜥḥ
|
sꜥḥḥ
|
potentialis1
|
sꜥḥ.kꜣ
|
active + .tj1, .tw2
|
active + .tj1, .tw2
|
subjunctive
|
sꜥḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
verbal adjectives
|
aspect / mood
|
relative (incl. nominal / emphatic) forms
|
participles
|
active
|
passive
|
active
|
passive
|
perfect
|
sꜥḥ.n
|
active + .tj1, .tw2
|
—
|
—
|
perfective
|
sꜥḥ
|
active + .tj1, .tw2
|
sꜥḥ
|
sꜥḥ, sꜥḥw5, sꜥḥy5
|
imperfective
|
sꜥḥ, sꜥḥy, sꜥḥw5
|
active + .tj1, .tw2
|
sꜥḥ, sꜥḥj6, sꜥḥy6
|
sꜥḥ, sꜥḥw5
|
prospective
|
sꜥḥ, sꜥḥtj7
|
—
|
sꜥḥtj4, sꜥḥt4
|
- Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
- Used mostly since Middle Egyptian.
- Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
- Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn.
- Only in the masculine singular.
- Only in the masculine.
- Only in the feminine.
|
Alternative hieroglyphic writings of sꜥḥ
m
- distinction, rank, dignity
Declension of sꜥḥ (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of sꜥḥ
m
- dignitary, privileged or distinguished person
c. 1550 BCE – 1295 BCE,
Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) lines 7–8:
- sꜥḥ ꜣḫ ḫnt sꜥḥw wꜣḥ jꜣwt smn ḥqꜣt sḫm nfr n(j) psḏt jmꜣ ḥr mrr mꜣ n.f rdj snḏ.f m tꜣw nb(w) n mr(w)t dm.sn rn.f r ḥꜣt […]
- Effective dignitary, foremost of dignitaries, enduring of office, established of reign, the fair power of the Ennead, gracious of face, the sight of whom is beloved, the awe of whom is set in all lands in order that they pronounce his name first, […]
Declension of sꜥḥ (masculine)
Alternative hieroglyphic writings of sꜥḥ
m
- mummy
Declension of sꜥḥ (masculine)
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1930) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 4, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 49.3–50.2, 50.8–52.15
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, pages 214–215
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 362.