trácht
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Irish tracht (“strand, shore”), from Proto-Celtic *traxtus. Cognate with Welsh traeth (“beach”).
Noun
[edit]trácht m (genitive singular tráicht, nominative plural tráicht)
Declension
[edit]
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Etymology 2
[edit]From Old Irish trácht (“the sole of the foot, the foot”).
Noun
[edit]trácht m (genitive singular tráchta, nominative plural tráchtanna)
- sole (of foot), tread (of tyre)
- (anatomy) instep, arch (of foot)
- base, base measurement
- width, dimension
Declension
[edit]
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Derived terms
[edit]- atrácht (“retread (tyre)”, transitive verb)
Etymology 3
[edit]From Old Irish trácht (“trade, intercourse; movement, travelling”).
Noun
[edit]trácht m (genitive singular tráchta)
- verbal noun of trácht (“go, proceed; journey, travel”)
- going, travelling; journey, passage; frequentation
- traffic (on roads, in goods, etc.)
Declension
[edit]
Bare forms (no plural of this noun)
|
Forms with the definite article:
|
Alternative forms
[edit]- tráchtaint (verbal noun)
Derived terms
[edit]- bac tráchta (“traffic block”)
- bád tráchta (“cargo-boat”)
- brú tráchta (“traffic congestion”)
- coinbhéirseacht tráchta (“traffic convergence”)
- comharthaí tráchta (“traffic-signals”)
- cón tráchta (“traffic cone”)
- maor tráchta (“traffic-warden”)
- oileán tráchta (“traffic island”)
- plódú tráchta (“congestion of traffic”)
- post-trácht (“mail-order business”)
- scrogall tráchta (“traffic bottleneck”)
- soilse tráchta (“traffic-lights”)
- stopadh tráchta (“hold-up of traffic”)
- tráchtáil (“(act of) trading; trade, commerce”)
- tráchtaisnéis (“statement of account”)
- tráchtearra (“article of trade, commodity”)
- tráchtlong (“merchantman”)
- tráchtsolas (“traffic-light”)
- tranglam tráchta (“traffic confusion”)
Related terms
[edit]- tráchtálaí (“trader”)
Verb
[edit]trácht (present analytic tráchtann, future analytic tráchtfaidh, verbal noun trácht, past participle tráchta)
- (transitive, intransitive) to go, proceed
- (transitive, intransitive) to journey, travel
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Etymology 4
[edit]A modern form of Old Irish tráchtad (“discourse, account, mention”) (compare tráchtadh).
Noun
[edit]trácht m (genitive singular tráchta, nominative plural tráchtanna)
- verbal noun of trácht (“mention; discuss, comment on; relate”)
- (with ar, thar) mention (of)
- Synonym: teacht thar
- discourse, comment
- (ecclesiastical) tract
Declension
[edit]
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Alternative forms
[edit]- tráchtadh (verbal noun)
Verb
[edit]trácht (present analytic tráchtann, future analytic tráchtfaidh, verbal noun trácht, past participle tráchta) (transitive, intransitive)
- mention, discuss, relate
- relate, recite, tell, narrate, perform (with ar (“on”))
- Synonyms: ársaigh, inis, reic, aithris, eachtraigh
- discuss, examine, consider, explore, comment on (with ar (“on”))
- Synonyms: cíor, cuir faoi chaibidil, spíon, pléigh, déan cíoradh, déan trácht
Conjugation
[edit]* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
[edit]- tráchtaire (“commentator”)
- tráchtas (“treatise, dissertation; thesis”)
Related terms
[edit]- tráchtaireacht (“(act of) commenting; commentary”)
Mutation
[edit]Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
trácht | thrácht | dtrácht |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
[edit]- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “trácht”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “trácht”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
References
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “trácht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 trácht ‘strand, shore’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 trácht ‘the sole of the foot, the foot’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “5 trácht ‘trade, intercourse; movement, travelling’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “4 trácht ‘discourse, account, mention’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 tráchtad ‘act of discussing; commentary, interpretation’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish literary terms
- Irish first-declension nouns
- ga:Anatomy
- Irish third-declension nouns
- Irish verbal nouns
- Irish verbs
- Irish transitive verbs
- Irish intransitive verbs
- Irish first-conjugation verbs of class A
- Irish ecclesiastical terms
- ga:Communication