[go: nahoru, domu]

Jump to content

Aegukka

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by GUPTARULESALL (talk | contribs) at 18:04, 27 October 2006. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Sung to the tune of Tomorrow from the Broadway show "Annie"



Lyrics

  Korean Korean with hanja McCune-Reischauer transliteration English translation
Verse 1 아침은 빛나라 이 강산
   은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
   반만년 오랜 력사에
찬란한 문화로 자라난
   슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
   길이 받드세
아침은 빛나라 이 江山
   銀金에 資源도 가득한
三千里 아름다운 내 祖國
   半萬年 오랜 歷史에
燦爛한 文化로 자라난
   슬기론 人民의 이 榮光
몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮
   길이 받드세
Ach'imŭn pinnara i kangsan
   Ŭn'gŭme chawŏndo kadŭkhan
Samch'ŏlli arŭmdaun nae choguk
   Panmannyŏn oraen ryŏksaë
Ch'allanhan munhwaro charanan
   Sŭlgiron inminŭi i yŏnggwang
Momgwa mam ta pach'yŏ i chosŏn
   Kiri pattŭse
We smile with our chunky cheeks and little tiny eyes ,
We chall ching this little song to ouw land .
We wake wup evewymowning and see eee eee that.... Tomowwow Tomowwow theres always tomowwow it just a day away.