[go: nahoru, domu]

Jump to content

Talk:Manganinnie

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Boneymau (talk | contribs) at 00:32, 15 January 2017 (Language). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Please add {{WikiProject banner shell}} to this page and add the quality rating to that template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
WikiProject iconAustralia: Cinema Start‑class Low‑importance
WikiProject iconManganinnie is within the scope of WikiProject Australia, which aims to improve Wikipedia's coverage of Australia and Australia-related topics. If you would like to participate, visit the project page.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Australian cinema task force (assessed as Low-importance).
Note icon
Need help improving this article? Ask a LibrarianWhat's this? at the National Library of Australia.
Note icon
The Wikimedia Australia chapter can be contacted via email to help@wikimedia.org.au for non-editorial assistance.
Please add {{WikiProject banner shell}} to this page and add the quality rating to that template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
WikiProject iconFilm: Australian Start‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Film. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see lists of open tasks and regional and topical task forces. To use this banner, please refer to the documentation. To improve this article, please refer to the guidelines.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Australian cinema task force.

Language

Is the film really in Palawa kani as the article currently says? This reference says the Aboriginal language used was that of the lead actress Mawuyul Yanthalawuy, which is presumably Yolngu Matha:

"With the choice of Mawayul the dilemma about the Aboriginal language was resolved. We decided to have Mawayul translate her dialogue from Ken’s screenplay into her own language. This would be done scene-by-scene as we shot the movie, without a word being written down, and the tribe members would similarly improvise their dialogue. A translator would be present in the tribal scenes to make sure no unauthorised lines from exuberant young men found their way onto the screen. However, when the movie premiered in Darwin, at one point there was unexplained mirth from the Aboriginal members of the audience. I still don’t know exactly what slipped through the net." [1]

Boneymau (talk) 00:31, 15 January 2017 (UTC)[reply]