This article is written in American English, which has its own spelling conventions (color, defense, traveled) and some terms that are used in it may be different or absent from other varieties of English. According to the relevant style guide, this should not be changed without broad consensus.
This article is rated GA-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects:
This article is within the scope of WikiProject Songs, a collaborative effort to improve the coverage of songs on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.SongsWikipedia:WikiProject SongsTemplate:WikiProject Songssong articles
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 21:48, August 19, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related articles
This article is within the scope of WikiProject Rock music, a collaborative effort to improve the coverage of Rock music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Rock musicWikipedia:WikiProject Rock musicTemplate:WikiProject Rock musicRock music articles
This article is within the scope of WikiProject Pop music, a collaborative effort to improve the coverage of articles related to pop music on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Pop musicWikipedia:WikiProject Pop musicTemplate:WikiProject Pop musicPop music articles
A fact from Crazy Crazy / Sakura no Mori appeared on Wikipedia's Main Page in the Did you know column on 14 April 2024 (check views). The text of the entry was as follows:
Latest comment: 4 months ago3 comments3 people in discussion
The following is an archived discussion of the DYK nomination of the article below. Please do not modify this page. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page (such as this nomination's talk page, the article's talk page or Wikipedia talk:Did you know), unless there is consensus to re-open the discussion at this page. No further edits should be made to this page.
... that the lyrics to Gen Hoshino's "Crazy Crazy" references members of the jazz group Crazy Cats through kanji? Source: Hoshino, Gen (December 2015). "2015年の圧倒的名盤『YELLOW DANCER』 その全曲を語りつくす完全保存大特集!" [Yellow Dancer - Complete Special Feature Going Into Every Song on 2015's Masterpiece Album!]. Musica [ja] (Interview) (in Japanese). Vol. 104. p. 41.
ALT1: ... that Gen Hoshino's upbeat "Crazy Crazy" was originally a melancholic ballad? Source: Yoshiba, Saori (June 2014). "Feature - 星野源" [Feature - Gen Hoshino]. Skream! (in Japanese). Archived from the original on March 3, 2024. Retrieved March 3, 2024.
ALT2: ... that the lyrics to Gen Hoshino's "Sakura no Mori" can be interpreted as referring to excitement at the start of spring or a sexual encounter between a man and a woman? Source: Watanabe, Marina (July 24, 2019). "ロックの深エロい名曲7 VS エロ騒ぎの名曲7" [The 7 Greatest Deep Erotic Songs VS the 7 Greatest Loudly Erotic Songs]. Rockin'On Japan (in Japanese). p. 1. Archived from the original on March 3, 2024. Retrieved March 3, 2024.
Reviewed:
Comment: This is only my third DYK, so I do not believe QPQ is required
Impressive article. Nominated well in time after being moved to mainspace and well-sourced. QPQ is seemingly not required so good to go. I prefer ALT0.--NØ20:50, 16 March 2024 (UTC)Reply
Done. Also changed the start of the lead to be consistent with the other Hoshino articles
"The J-pop and rock single was released by" → "The songs were released as the album's second single by" since the release belongs here and move genre to the sentence of the homage and composition
Done. Added the sentence "Categorized as J-pop and rock, the single features varied sound throughout its track listing" to the other paragraph
To make the first para four sentences, I would recommend adding a sentence about how Hoshino's writing style lacked deep thought and used lines he liked, as the background section mentions for both songs
Done. I've added this with a semicolon after "Both tracks were written by Hoshino", if you want it completely as its own sentence I can move it, but I thought this flowed well
The sentence about the single's pre-release previews should be swapped and use "first part" to refer to "Crazy Crazy" and second part for the other one, so you are not using their titles repetitively in this para
None of the first sentence in the third para is sourced; is this on page 2 of the source since I cannot get that to translate and if so, please add as a separate ref here?
There's an rp template so I don't think the source needs to be changed. The exact sentence is "J-WAVEの春のキャンペーンソングだったので、じゃあ、桜ソングを作ろうと思って" if that helps
"received positive reviews" → "was met with positive reviews"
Done
"singling out the jazz piano as particularly" → "seeing the jazz piano and thumping drums as particularly" but I don't see the crazy quote unless my translator is bad?
Done
"of the mainstream."" → "of the mainstream"." per MOS:QUOTE and re-invoke the ref since this is a direct quote
Done
"over the "dancing" instrumentation." → "over the dance instrumentation." since quoting is not needed for one word
Done
"not to dance to."" → not to dance to"." but the info here does not seem to be sourced, unless my translator is faulty?
The sentence is "腰で踊らずにはいられない" - I ran it through a translator myself now and it shows "I can't help but dance with my hips", but the reviewer never mentions themself in the text so that is the translator filling in blanks
On hold after this review went quickly and I congratulate you on the hard work already having brought this article to how good it currently is, even having taken on past suggestions already which is fabulous! --K. Peake10:50, 8 June 2024 (UTC)Reply
@IanTEB: Well done on such a fantastic response through covering the vast majority of these points, despite some being harder than others! I have edited the adult contemporary part now for clarity since I understand it is not the same as the US version; only thing remaining now is to remove the publishers from the refs I mentioned since citing Mikiki is enough. --K. Peake07:05, 9 June 2024 (UTC)Reply
Once again, thank you so much for the review! I'll make sure to return the favor with a review on one of the Kanye articles :) IanTEB (talk) 21:26, 9 June 2024 (UTC)Reply