صد
Arabic
editEtymology 1
editRoot |
---|
ص د د (ṣ d d) |
2 terms |
Verb
editصَدَّ • (ṣadda) I (non-past يَصُدُّ (yaṣuddu), verbal noun صَدّ (ṣadd))
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
صَدّ ṣadd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَادّ ṣādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْدُود maṣdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَدَدْتُ ṣadadtu |
صَدَدْتَ ṣadadta |
صَدَّ ṣadda |
صَدَدْتُمَا ṣadadtumā |
صَدَّا ṣaddā |
صَدَدْنَا ṣadadnā |
صَدَدْتُمْ ṣadadtum |
صَدُّوا ṣaddū | |||
f | صَدَدْتِ ṣadadti |
صَدَّتْ ṣaddat |
صَدَّتَا ṣaddatā |
صَدَدْتُنَّ ṣadadtunna |
صَدَدْنَ ṣadadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصُدُّ ʔaṣuddu |
تَصُدُّ taṣuddu |
يَصُدُّ yaṣuddu |
تَصُدَّانِ taṣuddāni |
يَصُدَّانِ yaṣuddāni |
نَصُدُّ naṣuddu |
تَصُدُّونَ taṣuddūna |
يَصُدُّونَ yaṣuddūna | |||
f | تَصُدِّينَ taṣuddīna |
تَصُدُّ taṣuddu |
تَصُدَّانِ taṣuddāni |
تَصْدُدْنَ taṣdudna |
يَصْدُدْنَ yaṣdudna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصُدَّ ʔaṣudda |
تَصُدَّ taṣudda |
يَصُدَّ yaṣudda |
تَصُدَّا taṣuddā |
يَصُدَّا yaṣuddā |
نَصُدَّ naṣudda |
تَصُدُّوا taṣuddū |
يَصُدُّوا yaṣuddū | |||
f | تَصُدِّي taṣuddī |
تَصُدَّ taṣudda |
تَصُدَّا taṣuddā |
تَصْدُدْنَ taṣdudna |
يَصْدُدْنَ yaṣdudna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصُدَّ, أَصُدِّ, أَصْدُدْ ʔaṣudda, ʔaṣuddi, ʔaṣdud |
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ taṣudda, taṣuddi, taṣdud |
يَصُدَّ, يَصُدِّ, يَصْدُدْ yaṣudda, yaṣuddi, yaṣdud |
تَصُدَّا taṣuddā |
يَصُدَّا yaṣuddā |
نَصُدَّ, نَصُدِّ, نَصْدُدْ naṣudda, naṣuddi, naṣdud |
تَصُدُّوا taṣuddū |
يَصُدُّوا yaṣuddū | |||
f | تَصُدِّي taṣuddī |
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ taṣudda, taṣuddi, taṣdud |
تَصُدَّا taṣuddā |
تَصْدُدْنَ taṣdudna |
يَصْدُدْنَ yaṣdudna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صُدَّ, صُدِّ, اُصْدُدْ ṣudda, ṣuddi, uṣdud |
صُدَّا ṣuddā |
صُدُّوا ṣuddū |
||||||||
f | صُدِّي ṣuddī |
اُصْدُدْنَ uṣdudna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُدِدْتُ ṣudidtu |
صُدِدْتَ ṣudidta |
صُدَّ ṣudda |
صُدِدْتُمَا ṣudidtumā |
صُدَّا ṣuddā |
صُدِدْنَا ṣudidnā |
صُدِدْتُمْ ṣudidtum |
صُدُّوا ṣuddū | |||
f | صُدِدْتِ ṣudidti |
صُدَّتْ ṣuddat |
صُدَّتَا ṣuddatā |
صُدِدْتُنَّ ṣudidtunna |
صُدِدْنَ ṣudidna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَدُّ ʔuṣaddu |
تُصَدُّ tuṣaddu |
يُصَدُّ yuṣaddu |
تُصَدَّانِ tuṣaddāni |
يُصَدَّانِ yuṣaddāni |
نُصَدُّ nuṣaddu |
تُصَدُّونَ tuṣaddūna |
يُصَدُّونَ yuṣaddūna | |||
f | تُصَدِّينَ tuṣaddīna |
تُصَدُّ tuṣaddu |
تُصَدَّانِ tuṣaddāni |
تُصْدَدْنَ tuṣdadna |
يُصْدَدْنَ yuṣdadna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَدَّ ʔuṣadda |
تُصَدَّ tuṣadda |
يُصَدَّ yuṣadda |
تُصَدَّا tuṣaddā |
يُصَدَّا yuṣaddā |
نُصَدَّ nuṣadda |
تُصَدُّوا tuṣaddū |
يُصَدُّوا yuṣaddū | |||
f | تُصَدِّي tuṣaddī |
تُصَدَّ tuṣadda |
تُصَدَّا tuṣaddā |
تُصْدَدْنَ tuṣdadna |
يُصْدَدْنَ yuṣdadna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَدَّ, أُصَدِّ, أُصْدَدْ ʔuṣadda, ʔuṣaddi, ʔuṣdad |
تُصَدَّ, تُصَدِّ, تُصْدَدْ tuṣadda, tuṣaddi, tuṣdad |
يُصَدَّ, يُصَدِّ, يُصْدَدْ yuṣadda, yuṣaddi, yuṣdad |
تُصَدَّا tuṣaddā |
يُصَدَّا yuṣaddā |
نُصَدَّ, نُصَدِّ, نُصْدَدْ nuṣadda, nuṣaddi, nuṣdad |
تُصَدُّوا tuṣaddū |
يُصَدُّوا yuṣaddū | |||
f | تُصَدِّي tuṣaddī |
تُصَدَّ, تُصَدِّ, تُصْدَدْ tuṣadda, tuṣaddi, tuṣdad |
تُصَدَّا tuṣaddā |
تُصْدَدْنَ tuṣdadna |
يُصْدَدْنَ yuṣdadna |
Verb
editصَدَّ • (ṣadda) I (non-past يَصُدُّ (yaṣuddu), verbal noun صَدّ (ṣadd) or صُدُود (ṣudūd))
- (with عَنْ) to turn from, to turn the back on
- 609–632 CE, Qur'an, 4:61:
- وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَى مَا أَنْزَلَ اللّٰهُ وَإِلَى الرَّسُولِ رَأَيْتَ الْمُنَافِقِينَ يَصُدُّونَ عَنْكَ صُدُودًا
- waʔiḏā qīla lahum taʕālaw ʔilā mā ʔanzala llāhu waʔilā r-rasūli raʔayta l-munāfiqīna yaṣuddūna ʕanka ṣudūdan
- And when it is said to them “come to what Allah has revealed and to the Messenger” you see the hypocrites turning away in aversion from you.
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
صَدّ, صُدُود ṣadd, ṣudūd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَادّ ṣādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْدُود maṣdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَدَدْتُ ṣadadtu |
صَدَدْتَ ṣadadta |
صَدَّ ṣadda |
صَدَدْتُمَا ṣadadtumā |
صَدَّا ṣaddā |
صَدَدْنَا ṣadadnā |
صَدَدْتُمْ ṣadadtum |
صَدُّوا ṣaddū | |||
f | صَدَدْتِ ṣadadti |
صَدَّتْ ṣaddat |
صَدَّتَا ṣaddatā |
صَدَدْتُنَّ ṣadadtunna |
صَدَدْنَ ṣadadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصُدُّ ʔaṣuddu |
تَصُدُّ taṣuddu |
يَصُدُّ yaṣuddu |
تَصُدَّانِ taṣuddāni |
يَصُدَّانِ yaṣuddāni |
نَصُدُّ naṣuddu |
تَصُدُّونَ taṣuddūna |
يَصُدُّونَ yaṣuddūna | |||
f | تَصُدِّينَ taṣuddīna |
تَصُدُّ taṣuddu |
تَصُدَّانِ taṣuddāni |
تَصْدُدْنَ taṣdudna |
يَصْدُدْنَ yaṣdudna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصُدَّ ʔaṣudda |
تَصُدَّ taṣudda |
يَصُدَّ yaṣudda |
تَصُدَّا taṣuddā |
يَصُدَّا yaṣuddā |
نَصُدَّ naṣudda |
تَصُدُّوا taṣuddū |
يَصُدُّوا yaṣuddū | |||
f | تَصُدِّي taṣuddī |
تَصُدَّ taṣudda |
تَصُدَّا taṣuddā |
تَصْدُدْنَ taṣdudna |
يَصْدُدْنَ yaṣdudna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصُدَّ, أَصُدِّ, أَصْدُدْ ʔaṣudda, ʔaṣuddi, ʔaṣdud |
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ taṣudda, taṣuddi, taṣdud |
يَصُدَّ, يَصُدِّ, يَصْدُدْ yaṣudda, yaṣuddi, yaṣdud |
تَصُدَّا taṣuddā |
يَصُدَّا yaṣuddā |
نَصُدَّ, نَصُدِّ, نَصْدُدْ naṣudda, naṣuddi, naṣdud |
تَصُدُّوا taṣuddū |
يَصُدُّوا yaṣuddū | |||
f | تَصُدِّي taṣuddī |
تَصُدَّ, تَصُدِّ, تَصْدُدْ taṣudda, taṣuddi, taṣdud |
تَصُدَّا taṣuddā |
تَصْدُدْنَ taṣdudna |
يَصْدُدْنَ yaṣdudna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صُدَّ, صُدِّ, اُصْدُدْ ṣudda, ṣuddi, uṣdud |
صُدَّا ṣuddā |
صُدُّوا ṣuddū |
||||||||
f | صُدِّي ṣuddī |
اُصْدُدْنَ uṣdudna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | صُدَّ ṣudda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُصَدُّ yuṣaddu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُصَدَّ yuṣadda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُصَدَّ, يُصَدِّ, يُصْدَدْ yuṣadda, yuṣaddi, yuṣdad |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Verb
editصَدَّ • (ṣadda) I (non-past يَصِدُّ (yaṣiddu), verbal noun صَدّ (ṣadd)) (obsolete)
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
صَدّ ṣadd | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
صَادّ ṣādd | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَصْدُود maṣdūd | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَدَدْتُ ṣadadtu |
صَدَدْتَ ṣadadta |
صَدَّ ṣadda |
صَدَدْتُمَا ṣadadtumā |
صَدَّا ṣaddā |
صَدَدْنَا ṣadadnā |
صَدَدْتُمْ ṣadadtum |
صَدُّوا ṣaddū | |||
f | صَدَدْتِ ṣadadti |
صَدَّتْ ṣaddat |
صَدَّتَا ṣaddatā |
صَدَدْتُنَّ ṣadadtunna |
صَدَدْنَ ṣadadna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَصِدُّ ʔaṣiddu |
تَصِدُّ taṣiddu |
يَصِدُّ yaṣiddu |
تَصِدَّانِ taṣiddāni |
يَصِدَّانِ yaṣiddāni |
نَصِدُّ naṣiddu |
تَصِدُّونَ taṣiddūna |
يَصِدُّونَ yaṣiddūna | |||
f | تَصِدِّينَ taṣiddīna |
تَصِدُّ taṣiddu |
تَصِدَّانِ taṣiddāni |
تَصْدِدْنَ taṣdidna |
يَصْدِدْنَ yaṣdidna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَصِدَّ ʔaṣidda |
تَصِدَّ taṣidda |
يَصِدَّ yaṣidda |
تَصِدَّا taṣiddā |
يَصِدَّا yaṣiddā |
نَصِدَّ naṣidda |
تَصِدُّوا taṣiddū |
يَصِدُّوا yaṣiddū | |||
f | تَصِدِّي taṣiddī |
تَصِدَّ taṣidda |
تَصِدَّا taṣiddā |
تَصْدِدْنَ taṣdidna |
يَصْدِدْنَ yaṣdidna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَصِدَّ, أَصِدِّ, أَصْدِدْ ʔaṣidda, ʔaṣiddi, ʔaṣdid |
تَصِدَّ, تَصِدِّ, تَصْدِدْ taṣidda, taṣiddi, taṣdid |
يَصِدَّ, يَصِدِّ, يَصْدِدْ yaṣidda, yaṣiddi, yaṣdid |
تَصِدَّا taṣiddā |
يَصِدَّا yaṣiddā |
نَصِدَّ, نَصِدِّ, نَصْدِدْ naṣidda, naṣiddi, naṣdid |
تَصِدُّوا taṣiddū |
يَصِدُّوا yaṣiddū | |||
f | تَصِدِّي taṣiddī |
تَصِدَّ, تَصِدِّ, تَصْدِدْ taṣidda, taṣiddi, taṣdid |
تَصِدَّا taṣiddā |
تَصْدِدْنَ taṣdidna |
يَصْدِدْنَ yaṣdidna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صِدَّ, صِدِّ, اِصْدِدْ ṣidda, ṣiddi, iṣdid |
صِدَّا ṣiddā |
صِدُّوا ṣiddū |
||||||||
f | صِدِّي ṣiddī |
اِصْدِدْنَ iṣdidna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | صُدَّ ṣudda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُصَدُّ yuṣaddu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُصَدَّ yuṣadda |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُصَدَّ, يُصَدِّ, يُصْدَدْ yuṣadda, yuṣaddi, yuṣdad |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Noun
editصَدّ • (ṣadd) m
- verbal noun of صَدَّ (ṣadda) (form I)
Declension
editEtymology 2
editVerb
edit- second-person masculine singular imperative of صَادَ (ṣāda)
References
edit- Freytag, Georg (1833) “صد”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 2, Halle: C. A. Schwetschke, pages 484–485
- Lane, Edward William (1863) “صد”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 1658
- Steingass, Francis Joseph (1884) “صد”, in The Student's Arabic–English Dictionary[4], London: W.H. Allen, page 575
- Wehr, Hans (1979) “صد”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 590–591
Baluchi
editNumeral
editصد • (sad)
Persian
edit1,000 | ||||
← 90 | ← 99 | ۱۰۰ 100 |
200 → [a], [b] | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: صد (sad), یکصد (yeksad) |
Etymology
editFrom Middle Persian 𐭰𐭲 (čat, sad), from Old Persian *θatam, from Proto-Iranian *catám, from Proto-Indo-Iranian *ćatám, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Compare Northern Kurdish sed, Pashto سل (səl), Avestan 𐬯𐬀𐬙𐬀 (sata), Sanskrit शत (śatá), and Finnish sata.
The spelling with ص was probably introduced to avoid confusion with شد (šod) in early texts with no or defective punctation. This reason is likelier than fear of confusion with such a relatively rare word as سد (sadd, “dam”).[1]
Numeral
editDari | صد |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | сад |
صد • (sad)
Related terms
edit- سده (sade)
- صدتا یه غاز (sad-tâ-ye-ğâz)
- دویست (devist, “two hundred”)
- سیصد (sisad, “three hundred”)
- تیرست (tirest, “four hundred”) (archaic)
- پانصد (pânsad, “five hundred”)
- هشتسد (haštsad, “eight hundred”)
- نُهسَد (nohsad, “nine hundred”)
References
edit- ^ John R. Perry (2011) “ARABIC LANGUAGE v. Arabic Elements in Persian”, in Encyclopaedia Iranica[1]
Urdu
editEtymology
editBorrowed from Classical Persian صد (sad) from Old Persian *θata-, from Proto-Iranian *catám, from Proto-Indo-Iranian *ćatám, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm. Compare Sanskrit शत (śatá).
Numeral
edit1,000 | ||||
[a], [b] ← 90 | [a], [b] ← 99 | ۱۰۰ 100 |
101 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: سَو (sau), صَد (sad), سَین٘کڑا (sa͠ikṛā) Ordinal: سَوواں (sauvā̃) Multiplier: سَو گُنا (sau gunā) |
صد • (sad) (Hindi spelling सद)
Derived terms
edit- صدی (sadī)
- Arabic terms belonging to the root ص د د
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic geminate form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic obsolete terms
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Baluchi lemmas
- Baluchi nouns
- Baluchi cardinal numbers
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-European
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian cardinal numbers
- Urdu terms borrowed from Classical Persian
- Urdu terms derived from Classical Persian
- Urdu terms derived from Old Persian
- Urdu terms derived from Proto-Iranian
- Urdu terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Urdu terms derived from Proto-Indo-European
- Urdu lemmas
- Urdu numerals
- Urdu cardinal numbers
- Urdu terms with usage examples