[go: nahoru, domu]

See also:
U+68D6, 棖
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-68D6

[U+68D5]
CJK Unified Ideographs
[U+68D7]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 75, +8, 12 strokes, cangjie input 木尸一女 (DSMV), four-corner 51932, composition )

  1. post
  2. to touch

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 532, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 14936
  • Dae Jaweon: page 920, character 23
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1223, character 5
  • Unihan data for U+68D6

Chinese

edit
trad.
simp.

Glyph origin

edit

Pronunciation 1

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter draeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠæŋ/
Pan
Wuyun
/ɖᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/ȡaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨjŋ/
Li
Rong
/ȡɐŋ/
Wang
Li
/ȡɐŋ/
Bernard
Karlgren
/ȡʱɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chéng
Expected
Cantonese
Reflex
cang4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chéng
Middle
Chinese
‹ dræng ›
Old
Chinese
/*m-tˁ<r>aŋ/
English door-posts

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1282
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rdaːŋ/

Definitions

edit

  1. doorstop, doorjamb
  2. to touch with something
  3. a prop, post

Pronunciation 2

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (109)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Baxter draeng
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠæŋ/
Pan
Wuyun
/ɖᵚaŋ/
Shao
Rongfen
/ȡaŋ/
Edwin
Pulleyblank
/ɖaɨjŋ/
Li
Rong
/ȡɐŋ/
Wang
Li
/ȡɐŋ/
Bernard
Karlgren
/ȡʱɐŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
chéng
Expected
Cantonese
Reflex
cang4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chéng
Middle
Chinese
‹ dræng ›
Old
Chinese
/*m-tˁ<r>aŋ/
English door-posts

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1282
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*rdaːŋ/

Definitions

edit

  1. Alternative form of (chéng, orange) (used in 棖橘枨橘).

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. door stop
  2. door jam
  3. touch

Readings

edit
  • On (unclassified): とう ()じょう ()
  • Kun: はしら (hashira)

Korean

edit

Hanja

edit

(eum (jeong))

  1. door stop
  2. door jam
  3. touch
  4. a prop
  5. post

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: trường

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.