[go: nahoru, domu]

Japanese

edit
Alternative spellings
此れ



Etymology

edit

⟨ko2re⟩/kore/

From Old Japanese. Compare Okinawan くり (kuri) and Northern Amami Ōshima くるぃ (kurï).

Pronunciation

edit
  This entry needs an audio pronunciation. If you are a native speaker with a microphone, please record this word. The recorded pronunciation will appear here when it's ready.

Pronoun

edit

これ (kore

  1. this
    Synonym: (dialectal, Kagoshima) こい
    1. (deictically) this one (near the speaker)
    2. (anaphorically) this one I am talking about (only the speaker knows)
  2. (archaic) I; me
  3. (archaic) you
  4. (literary, calque of Literary Chinese , , , etc.) Repeats the topic with a correct case marker to avoid any misunderstanding if it is not a subject.
    • 1946, 日本國憲法 (“The Constitution of Japan”), Article 19:
      ()(そう)(およ)(りょう)(しん)()(ゆう)は、これ(おか)してはならない。
      Shisō oyobi ryōshin no jiyū wa, kore o okashite wa naranai.
      Freedom of thought and conscience shall not be violated.
    • (りょう)(そく)(だい)(きゅう)( じょう)(りょう)(ない)での(のう)(りょく)使()(よう)は、これ(かた)(きん)ずる。
      Ryōsoku dai-kyū jō. Ryōnai de no nōryoku no shiyō wa, kore o kataku kinzuru.
      Dormitory rule number 9: Use of psychic powers in the dormitory is strictly forbidden.
    • c. 1300, chapter 5, in Heike Monogatari[1], 朝敵揃:
      (さぎ)(はね)つくろひして(たた)んとす。「(せん)()。」と(おほ)すれひらんで(とび)()(これ)(とっ)(まい)たり
      Sagi mo hane-tsukuroi shite tatan to su. “Senji zo.” to ōsureba, hirande tobisarazu. Kore o totte mairi tari.
      Adjusting its feathers, the heron was about to leave. When [he] said, “It’s the emperor’s order”, it prostrated itself without flying away. [He] caught it and went away.

See also

edit