[go: nahoru, domu]

See also: brúka

Albanian

edit

Noun

edit

bruka

  1. indefinite nominative/accusative plural and definite nominative singular of brukë

Lithuanian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

brùka

  1. third-person singular present of brukti
  2. third-person plural present of brukti

Lower Sorbian

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bruka

  1. genitive singular of bruk
  2. accusative singular of bruk
  3. nominative dual of bruk

Norwegian Bokmål

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

bruka n

  1. definite plural of bruk (Noun 2)

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

bruka n

  1. definite plural of bruk (Noun 2)

Etymology 2

edit

From Middle Low German bruken.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

bruka (present tense brukar/bruker, past tense bruka/brukte, past participle bruka/brukt, passive infinitive brukast, present participle brukande, imperative bruka/bruk)

  1. to use
Synonyms
edit
Derived terms
edit

References

edit

Old Frisian

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *brūkan.

Verb

edit

brūka

  1. to use

Inflection

edit

Descendants

edit
  • North Frisian: bruwcken
  • Saterland Frisian: bruke
  • West Frisian: brûke

Polish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈbru.ka/
  • Rhymes: -uka
  • Syllabification: bru‧ka

Verb

edit

bruka

  1. third-person singular present of brukać

Serbo-Croatian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /brûka/
  • Hyphenation: bru‧ka

Noun

edit

brȕka f (Cyrillic spelling бру̏ка)

  1. (informal, slang) shame, disgrace
  2. (informal, slang) person in disgrace

Declension

edit
edit

Swedish

edit

Etymology

edit

From Middle Low German bruken, from Old Saxon brukan.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

bruka (present brukar, preterite brukade, supine brukat, imperative bruka)

  1. (auxiliary) to use to (present tense of used to); to be in the habit of
    Han brukade segla runt sjön på somrarna
    He used to sail around the lake in the summer
    Han brukar äta majs
    He often / regularly eats corn
    Hon brukar beställa en hamburgare när hon besöker restaurangen
    She usually orders a hamburger when she visits the restaurant [like "She used to order a hamburger when she visited the restaurant," but in the present tense]
  2. to use (for some purpose)
    verktyg som brukas för att forma trä
    tools used [that are used] to shape wood
    ett verktyg som kan brukas som vapen
    a tool that can be used as a weapon
    Metoden brukas som en sista utväg
    The method is used/employed as a last resort
    bruka våld
    use violence (idiomatic)
    Bruka ditt förnuft!
    Use your good sense!
    1. to cultivate, till, farm
      bruka jorden
      work the land
      röja sten så att åkrarna kan brukas
      clear rocks so that the fields can be farmed
      bruka skog
      manage forests (for forestry purposes)
    2. to use, to consume (drugs or alcohol)
      bruka alkohol under arbetstid
      consume alcohol during working hours

Usage notes

edit
  • Like English used to in (sense 1), but as natural-sounding in the present tense as in the past tense.
  • "Bruka" in (sense 2) has connotations similar to "make use of for some purpose." Outside idiomatic cases like cultivation, it can otherwise be used interchangeably with "använda," which is the more general and common word for "use."

Conjugation

edit
edit

Descendants

edit

See also

edit

References

edit

Anagrams

edit