fyr
Danish
editEtymology 1
editPossibly a contraction of Middle Low German fīrburs (“unemployed craftsman”).
Pronunciation
editNoun
editfyr c (singular definite fyren, plural indefinite fyre)
- (informal) guy (a younger male person)
- (colloquial) boyfriend (a male lover)
Declension
editEtymology 2
editFrom Middle Low German vǖr, from Old Saxon fiur.
Cognate with English fire, German Feuer, Dutch vuur and distantly Ancient Greek πῦρ (pûr, “fire”).
Pronunciation
editNoun
editfyr n (singular definite fyret, plural indefinite fyr)
- lighthouse, radio beacon (a tower that guides ships)
- boiler (a device to produce heat from gas or oil)
- (uncountable, in the indefinite) fire, light (in something)
Declension
editDerived terms
editEtymology 3
editPronunciation
editNoun
editfyr c (singular definite fyrren, plural indefinite fyrre)
Declension
editEtymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
editfyr
- imperative of fyre
Middle English
editEtymology 1
editFrom Old English fȳr, from Proto-West Germanic *fuir, from Proto-Germanic *fōr.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editfyr (uncountable)
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- “fīr, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
editNoun
editfyr
- Alternative form of firre
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editProbably a shortening of the Low German firburs, meaning a full-fledged craftsman who is unemployed.
Noun
editfyr m (definite singular fyren, indefinite plural fyrer, definite plural fyrene)
Etymology 2
editFrom Old Norse fýrr, cognate with its Nordic equivalents, Old Frisian fiur, Old Saxon fiur, Dutch vuur, Old High German fiur, German Feuer and English fire. Believed to ultimately stem from Proto-Germanic *fōr, and Proto-Indo-European *péh₂wr̥, which also is the origin of Greek πυρ (pyr).
Noun
editfyr m (definite singular fyren, indefinite plural fyrer, definite plural fyrene)
- the presence of fire
- furnace room, boiler room, stokehold
Related terms
editEtymology 3
editAs for Etymology 2.
Noun
editfyr n (definite singular fyret, indefinite plural fyr, definite plural fyra or fyrene)
- lighthouse, beacon
- Synonym: fyrtårn
- Fyret har stått der siden 1800-tallet. ― The lighthouse has been there since the 1800s.
Derived terms
edit- fyrskip
- ta fyr (“catch fire”)
- være i fyr og flamme (“be full of enthusiasm”, literally “be in fire and flame”)
Etymology 4
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editfyr
- imperative of fyre
References
edit- “fyr” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology 1
editProbably a shortening of the Low German firburs, meaning an unemployed craftsman.
Pronunciation
editNoun
editfyr m (definite singular fyren, indefinite plural fyrar, definite plural fyrane)
- guy, bloke
- 1863, Ivar Aasen, Høgferd:
- Det er den største Gleda, ein liten Fyr kann faa, at han slepp upp i Høgdi, so Folk maa honom sjaa […]
- It is the greatest joy a little guy can have, to make it into the heights, so that people can see him […]
Etymology 2
editFrom Old Norse fýrr, cognate with its Nordic equivalents, Old Frisian fiur, Old Saxon fiur, Dutch vuur, Old High German fiur, German Feuer and English fire. Believed to ultimately stem from Proto-Germanic *fōr, and Proto-Indo-European *péh₂wr̥, which also is the origin of Greek πυρ (pyr).
Pronunciation
editNoun
editfyr m (definite singular fyren, indefinite plural fyrar, definite plural fyrane)
Noun
editfyr n (definite singular fyret, indefinite plural fyr, definite plural fyra)
Usage notes
edit- Until recently, the Norwegian language authorities accepted a masculine inflection of this noun in the sense of a lighthouse. Masculine is also the gender listed by Ivar Aasen in his dictionary of 1850.
Derived terms
edit- blinkfyr
- fyrlys
- fyrskip
- fyrtøy
- trafikkfyr
- vera i fyr og flamme (“be full of enthusiasm”, literally “be on fire and flame”)
- ta fyr (“catch fire”)
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
editfyr
- imperative of fyra
References
edit- “fyr” in The Nynorsk Dictionary.
- Ivar Aasen (1850) “Fyr”, in Ordbog over det norske Folkesprog[1] (in Danish), Oslo: Samlaget, published 2000
Old English
editEtymology 1
editFrom Proto-West Germanic *fuir, from Proto-Germanic *fōr, from Proto-Indo-European *péh₂wr̥.
Pronunciation
editNoun
editfȳr n
- fire
- c. 992, Ælfric, "Another Vision"
- Sē līeġ wæs mid manna sāwlum āfylled, and hīe āsprungon upp mid þām fȳre swā swā spearcan.
- The flame was filled with people's souls, and they sprang up with the fire like sparks.
- Anglo-Saxon Chronicle, year 473
- Þā Wēalas flugon þā Engle swā swā fȳr.
- The Welsh fled the English like fire.
- c. 990, Wessex Gospels, Mark 14:54
- Hē sæt mid þām weardum and wiermde hine æt þǣm fȳre.
- He sat with the guards and warmed himself by the fire.
- c. 992, Ælfric, "Another Vision"
Declension
editDerived terms
editDescendants
editEtymology 2
editComparative of feor.
Pronunciation
editAdverb
editfyr
- Alternative form of fierr
Old Norse
editEtymology
editShort form of fyrir.
Preposition
editfyr
- Alternative form of fyrir
Swedish
editEtymology 1
editProbably a shortening of the Low German firburs, meaning an unemployed craftsman.
Pronunciation
editNoun
editfyr c
- a (happy) fellow, a chap
- 1981, “Luffarvisan [The tramp song]”, Astrid Lindgren (lyrics), Gösta Linderholm (music)[2]performed by Allan Edwall, Erik Lindgren:
- Se på luffarn [luffaren] som går här på vägen.
Se på luffarn [luffaren], Guds lille fyr.
Så snart som det blir vår
går han ut och går
för att söka sig äventyr.- Look at the tramp walking here on the road.
Look at the tramp, God's little chap.
As soon as spring arrives [as soon as it becomes spring]
he goes out and walks
to seek [himself] adventure.
- Look at the tramp walking here on the road.
Usage notes
editBit old-fashioned.
Declension
editEtymology 2
editFrom Old Norse fúrr, fýr, fýrir, funi, from Proto-Germanic *fōr, from Proto-Indo-European *ph₂wṓr, earlier *péh₂wōr, collective of *péh₂wr̥.
Pronunciation
editNoun
editfyr c
- a lighthouse
- 1928, Riksdagens protokoll vid lagtima riksmötet, page 134:
- Fyrarna kunde förses med ledande lysvinklar och medelt kabelanslutning erhålla elektrisk energi för drift av såväl fyr- som mistsignalapparater.
- (please add an English translation of this quotation)
- (in some expressions) fire (especially when used for heating)
- Synonym: eld
- sätta fyr på veden
- set fire to the wood
- få veden att ta fyr
- get the wood burning
Declension
editRelated terms
editSee also
editReferences
editWelsh
editPronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /vɨ̞r/
- (South Wales) IPA(key): /vɪr/
Adjective
editfyr
- Soft mutation of byr (“short”).
Mutation
edit- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish informal terms
- Danish colloquialisms
- Danish terms derived from Proto-West Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from the Proto-Indo-European root péh₂wr̥
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish neuter nouns
- Danish uncountable nouns
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- da:Trees
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- enm:Fire
- Norwegian Bokmål terms derived from Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål terms with usage examples
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- nn:Fire
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English neuter nouns
- Old English terms with quotations
- Old English neuter a-stem nouns
- Old English non-lemma forms
- Old English comparative adverbs
- ang:Fire
- Old Norse lemmas
- Old Norse prepositions
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/yːr
- Rhymes:Swedish/yːr/1 syllable
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with quotations
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with usage examples
- sv:Heraldic charges
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated adjectives
- Welsh soft-mutation forms