nabo
Ajië
editPronunciation
editNoun
editnabo
References
edit- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Cebuano
editPronunciation
edit- Hyphenation: na‧bo
Noun
editnabo
Danish
editEtymology
editFrom Old Norse nábúi (“neighbour”), from ná- (“near”) and búi (“inhabitant”).
Pronunciation
editNoun
editnabo c (singular definite naboen, plural indefinite naboer)
Inflection
editReferences
edit- “nabo” in Den Danske Ordbog
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editnabo (accusative singular nabon, plural naboj, accusative plural nabojn)
Derived terms
edit- nabobremso (“hub brake”)
- naboĉapo (“hubcap”)
Galician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese nabo (attested from 1257 in Galician documents), from Latin nāpus (“turnip”).
Pronunciation
editNoun
editnabo m (plural nabos)
- (botany, cooking) turnip (Brassica rapa)
- 1283, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 191
- Pedro Periz filou vun nabo con ſuas uerſſas na mao da dita curtina τ meteuo ao dito abade na mao, dizendo que la entregaua a dita curtina τ aſ ditas caſas como ſuas
- Pedro Pérez took in his hand a turnip of the aforementioned farmland, with its greens, and put it in the hand of the abbot, while saying that the was giving back this farmland with its buildings
- Pedro Periz filou vun nabo con ſuas uerſſas na mao da dita curtina τ meteuo ao dito abade na mao, dizendo que la entregaua a dita curtina τ aſ ditas caſas como ſuas
- 1283, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 191
- (figurative, vulgar) penis
Derived terms
edit- arríncate nabo (a kid's game)
- nabal (“turnips field”)
- nabeira (“turnips field”)
- nabiña (“turnip seed”)
- nabiza (“turnip young leaves”)
- nabo caíño (“bryony”)
- nabo da norza (“bryony”)
References
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “nabo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “nabo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “nabo”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “nabo”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “nabo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
editEtymology
editFrom Esperanto nabo, from German Nabe.
Pronunciation
editNoun
editnabo (plural nabi)
Latin
editVerb
editnābō
Norwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Danish nabo, from Old Norse nábúi.
Noun
editnabo m (definite singular naboen, indefinite plural naboer, definite plural naboene)
Synonyms
editDerived terms
editReferences
editNorwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Danish nabo, from Old Norse nábúi.
Pronunciation
editNoun
editnabo m (definite singular naboen, indefinite plural naboar, definite plural naboane)
Synonyms
editDerived terms
editReferences
edit- “nabo” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese nabo, from Latin nāpus (“turnip”).
Pronunciation
edit
- Rhymes: -abu
- Hyphenation: na‧bu
Noun
editnabo m (plural nabos)
- (botany, cooking) turnip (Brassica rapa or its root)
Noun
editnabo m (plural nabos, feminine naba, feminine plural nabas)
Derived terms
editSpanish
editEtymology
editInherited from Old Spanish nabo, from Latin nāpus (“turnip”) (compare -nip in English turnip, Catalan nap, French navet, Italian napo, Portuguese nabo, Romanian nap, Scottish English neep), from Ancient Greek νᾶπυ (nâpu, “mustard”).
Pronunciation
editNoun
editnabo m (plural nabos)
- turnip
- any thick root
- (nautical) mast
- heart (of split wood)
- (slang) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
Derived terms
editRelated terms
editNoun
editnabo m (plural nabos, feminine naba, feminine plural nabas)
- (derogatory, colloquial, at least in Argentina) a stupid person
Further reading
edit- “nabo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Swedish
editEtymology
editNoun
editnabo c
Declension
editSynonyms
editFurther reading
edit- nabo in Svensk ordbok.
Anagrams
edit- Ajië terms with IPA pronunciation
- Ajië lemmas
- Ajië nouns
- aji:Animals
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Malvales order plants
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Esperanto terms borrowed from German
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/abo
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Botany
- gl:Cooking
- Galician vulgarities
- gl:Vegetables
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from German
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-
- Norwegian Bokmål terms inherited from Danish
- Norwegian Bokmål terms derived from Danish
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-
- Norwegian Nynorsk terms derived from Danish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/abu
- Rhymes:Portuguese/abu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Botany
- pt:Cooking
- Portuguese derogatory terms
- Portuguese idioms
- pt:Vegetables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/abo
- Rhymes:Spanish/abo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with collocations
- es:Nautical
- Spanish slang
- Spanish derogatory terms
- Spanish colloquialisms
- Argentinian Spanish
- es:Vegetables
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with archaic senses