[go: nahoru, domu]

See also: szyderą

Polish

edit

Etymology

edit

Deverbal from szydzić.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ʂɘˈdɛ.ra/
  • Rhymes: -ɛra
  • Syllabification: szy‧de‧ra

Noun

edit

szydera f

  1. mockery, ridicule
    • 1984, Zygmunt Trziszka, Korzenie plebejusza:
      „Awans” jest przy tym powieścią satyryczną, ale na pewno żaden frazesolog cynik (bo, jak pisze mądry z urodzenia, jedno oznacza drugie) nie brał do siebie, mówiąc z poznańska, tej szydery.
      Awans is a satirical novel, but certainly no cynical phraseologist (because, as he writes, wise by birth, one thing means the other) would take this mockery personally.
    • 1996, Czas kultury:
      Schopenchauer, Joyce, kantowski prymat praktyki nad subiektywną problematyką, płciowość rodzajem biologicznej lingwistyki, poezja Krasickiego to jakby Księga Rodzaju itp. Nie wiem, czy to jest piramidalny bełkot, czy tylko jakaś totalna szydera z czytelnika.
      Schopenchauer, Joyce, Kant's primacy of practice over subjective issues, sexuality as a kind of biological linguistics, Krasicki's poetry is like the Book of Genesis, etc. I don't know if this is complete gibberish or just a total mockery of the reader.
    • 2017 July 21, Beata Chomątowska, Daniel Lis, Dorota Gruszka, Urszula Pieczek, Jakoś to będzie. Szczęście po polsku, Otwarte, →ISBN:
      Wiemy, że niektóre ze wskazanych przez nas cech miewają też swoją mroczną stronę i śmiało mogłyby posłużyć do opisania zupełnie innej filozofii życia. Tytuł książki brzmiałby wówczas: Jakoś to będzie. Nieszczęście po polsku. Wszystkich, którzy chcą z tego żartować – zapraszamy, bo uwielbiamy polską szyderę.
      We know that some of the features we have indicated also can have a dark side and could easily be used to describe a completely different philosophy of life. The title of the book would then be: Somehow It Will Be. Misfortune in Polish. Everyone who wants to joke about it is welcome, because we love the Polish mockery.

Declension

edit