ponte
Asturian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin pōns, pontem.
Pronunciation
editNoun
editponte f (plural pontes)
Basque
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editponte inan
Declension
editThis entry needs an inflection-table template.
French
editPronunciation
editEtymology 1
editNominalized form of an old past participle of pondre.[1]
Noun
editponte f (plural pontes)
Etymology 2
editNoun
editponte m or f (plural pontes)
- punter (one who gambles)
- (by extension, colloquial) mogul, bigwig (person of influence)
- Synonyms: huile, gros bonnet
- 2024 July 8, Jonathan Sollier, “Catherine Rimbert réussit son pari”, in La Provence, page 8:
- Avant le premier tour, alors que les pontes du parti clamaient leur objectif de 5/5 dans le département, elle était même devenue l’enjeu principal de ces élections.
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editponte
- inflection of ponter:
References
edit- ^ “ponte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Further reading
edit- “ponte”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese ponte f, from Latin pōns, pontem m. Compare Portuguese ponte f and Spanish puente m.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈponte/ [ˈpon̪.t̪ɪ]
- Rhymes: -onte
- IPA(key): (Eastern) /ˈpɔnte/ [ˈpɔn̪.t̪ɪ]
- Hyphenation: pon‧te
Noun
editponte f (plural pontes)
- bridge
- (nautical) bridge; the deck from which a ship is controlled
- the crossbeam of a yoke
- long weekend; a day which falls between two work-free days (holidays or weekend days), on which leave is preferred
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “ponte”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ponte”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ponte”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ponte”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ponte”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Interlingua
editPronunciation
editNoun
editponte (plural pontes)
Italian
editEtymology
editFrom Latin pontem, from Proto-Indo-European *pónteh₁s (“path, road”), from *pent- (“path”). Compare French pont, Romanian punte, Romansch punt, Spanish puente.
Pronunciation
editNoun
editponte m (plural ponti)
- bridge (structure)
- deck (nautical and aviation)
- long weekend; a day which falls between two work-free days (holidays or weekend days), on which leave is preferred
Adjective
editponte (invariable)
- (relational) transition; bridging, transitional
- 2020 October 10, Valentina Conte, Giovanna Vitale, “Di Maio in pressing: "I soldi del Recovery servono al più presto" [Di Maio in pressing: "The money from the Recovery are needed as soon as possible"]”, in la Repubblica[1]:
- Il ministro dell'Economia Roberto Gualtieri condivide l'analisi, promette altre misure-ponte in manovra, prima che arrivino i fondi Ue.
- The Economy Minister Roberto Gualtieri shares the analysis, promises other transition measures in the maneuver, before the EU funds arrive.
Derived terms
edit- pontile
- piano di volo
Related terms
editAnagrams
editLatin
editEtymology 1
editSee pontus
Noun
editponte
Etymology 2
editSee pons
Noun
editponte
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editInherited from Latin pontem m.
Pronunciation
editNoun
editponte f (plural pontes)
Derived terms
editDescendants
editPortuguese
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese ponte f, from Latin pontem m, from Proto-Indo-European *pónteh₁s (“path, road”), from *pent- (“path”). Compare Galician ponte f and Spanish puente m.
Pronunciation
edit
Noun
editponte f (plural pontes)
- bridge (construction or natural feature that spans a divide)
- (medicine) bypass (a passage created around a damaged organ)
- Synonym: bypass
- (figuratively) bridge (anything that connects separate things)
- long weekend; a day which falls between two work-free days (holidays or weekend days), on which leave is preferred
Related terms
editDescendants
edit- Macanese: pónti
References
edit- “ponte” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Spanish
editVerb
editponte
- second-person singular imperative of poner combined with te
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/onte
- Rhymes:Asturian/onte/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/onte
- Rhymes:Basque/onte/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- Rhymes:French/ɔ̃t
- Rhymes:French/ɔ̃t/1 syllable
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French deverbals
- French masculine nouns
- French nouns with multiple genders
- French colloquialisms
- French terms with quotations
- French non-lemma forms
- French verb forms
- fr:People
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/onte
- Rhymes:Galician/onte/2 syllables
- Galician terms with audio pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔnte
- Rhymes:Galician/ɔnte/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Nautical
- gl:Architecture
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/onte
- Rhymes:Italian/onte/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian relational adjectives
- Italian terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/õtɨ
- Rhymes:Portuguese/õtɨ/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/õt͡ʃi
- Rhymes:Portuguese/õt͡ʃi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/õte
- Rhymes:Portuguese/õte/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Medicine
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms