[go: nahoru, domu]

Ir al contenido

supersticioso

De Wikcionario, el diccionario libre
supersticioso
seseante (AFI) [su.peɾs.t̪iˈsjo.so]
no seseante (AFI) [su.peɾs.t̪iˈθjo.so] Espana
silabación su-pers-ti-cio-so1
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima o.so

Etimología

[editar]

Del latín superstitiōsum, y este de sŭperstĭtĭōnis, de superstāntis, de super- y stāntis, lo posterior del infinitivo stāre, del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o- ("estar de pie").

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino supersticioso supersticiosos
Femenino supersticiosa supersticiosas
1
Que cree en distintos hechos transmitidos oralmente para atraer la mala o buena suerte y no comprobables empírica ni científicamente.

Véase también

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones


Aragonés

[editar]
supersticioso
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín superstitiōsum, y este de sŭperstĭtĭōnis, de superstāntis, de super- y stāntis, lo posterior del infinitivo stāre, del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o- ("estar de pie").

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino supersticioso supersticiosos
Femenino supersticiosa supersticiosas
1
Supersticioso.

Información adicional

[editar]

Asturiano

[editar]
supersticioso
pronunciación (AFI) /su.peɾs.tiˈθjo.so/
silabación su-pers-ti-cio-so2
acentuación llana
longitud silábica pentasílaba
rima o.so

Forma adjetiva

[editar]
1
Forma del neutro singular de supersticiosu.

Gallego

[editar]
supersticioso
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín superstitiōsum, y este de sŭperstĭtĭōnis, de superstāntis, de super- y stāntis, lo posterior del infinitivo stāre, del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o- ("estar de pie").

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino supersticioso supersticiosos
Femenino supersticiosa supersticiosas
1
Supersticioso.

Información adicional

[editar]
supersticioso
brasilero (AFI) [su.pehs.t͡ʃi.sɪˈo.zu] (normal)
[su.pehs.t͡ʃiˈsjo.zu] (rápido)
carioca (AFI) [su.peχʃ.t͡ʃi.sɪˈo.zu] (normal)
[su.peχʃ.t͡ʃiˈsjo.zu] (rápido)
paulista (AFI) [su.peɾs.t͡ʃi.sɪˈo.zu] (normal)
[su.peɾs.t͡ʃiˈsjo.zu] (rápido)
gaúcho (AFI) [su.peɻs.t͡ʃi.sɪˈo.zo] (normal)
[su.peɻs.t͡ʃiˈsjo.zo] (rápido)
europeo (AFI) [su.pɨɾʃ.tiˈsjo.zu]
acentuación llana
longitud silábica hexasílaba
rima o.zu

Etimología

[editar]

Del latín superstitiōsum, y este de sŭperstĭtĭōnis, de superstāntis, de super- y stāntis, lo posterior del infinitivo stāre, del protoitálico *sta-ē-je- o *sta-ē-jo-, del protoindoeuropeo *sth₂-eh₁-ie/o- ("estar de pie").

Adjetivo

[editar]
Singular Plural
Masculino supersticioso supersticiosos
Femenino supersticiosa supersticiosas
1
Supersticioso.

Información adicional

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  1. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.
  2. Desde 1999 se recomienda considerar siempre diptongo, a efectos de acentuación gráfica, la combinación entre vocales cerradas “átonas” (/iu/, /ui/), o entre vocales cerradas con vocales abiertas ambas “átonas” (/ua/, /ei/, /io/, etc.). Esta recomendación se transforma en prescripción a partir de la reforma ortográfica de 2010, por lo que muchas palabras que se podían escribir con hiato deberán escribirse en diptongo. No obstante, esto no implica una proscripción en la pronunciación. Más información.