[go: nahoru, domu]

Ir al contenido

Discusión:Pop'n music (videojuego)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Videojuegos.

Nota

[editar]

Por favor, denme un poco de tiempo para poder empezar a completar este artículo, estoy reuniendo información...--Wreckwolf800 (discusión) 05:30 14 mar 2014 (UTC)[responder]

Título en minúscula

[editar]

¿Por qué el artículo está titulado en minúscula y luego a veces aparece en mayúscula? Si es posible, me gustaría que se aportaran fuentes o referencias que justifiquen el empleo del título en minúsculas. De no ser así el artículo será trasladado. Triplecaña · discusión 08:41 15 mar 2016 (UTC)[responder]

Saludos, Triplecaña, si en el artículo el título está en minúscula es debido a que así está escrito el título del videojuego. Puedes ver una imagen como ejemplo aquí. Por último dime, ¿En dónde y cómo aparece en mayúscula? Saludos.--VíctorPines 03:50 16 mar 2016 (UTC)[responder]
Antes de https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Pop%27n_music_%28videojuego%29&type=revision&diff=89849931&oldid=89831269 revertirme], es cortesía discutirlo primero y llegar a un consenso. El título es Pop'n Music, la imagen que muestras es simplemente una estilización que muestra las letras p así. ¿Podría ser PoP'n music, no? En la primera frase del artículo encuentro dos ejemplos: Pop'n Music (ポップンミュージック Poppun Myūjikku?), es el primer videojuego de la franquicia de la saga de Pop'n music. No hay consistencia pues. Según dos fuentes fiables [www.ign.com/games/popn-music/wii-14355051 IGN] o el blog engadget lo escriben como Pop'n Music. No obstante he encontrado un manual de Konami donde aparece la romanización del japonés como [http%3A%2F%2Fwww.konami.jp%2Fproducts%2Fnm0222%2F&anno=2 pop'n music] [http%3A%2F%2Fwww.konami.jp%2Fproducts%2Fprize_dac_vol3%2F&anno=2 aquí también] y aquí, así que tienes razón. De seguir usando en minúscula deberías buscar todas las referencias que haya en mayúsculas y cambiarlas. Saludos, Triplecaña · discusión 08:59 16 mar 2016 (UTC)[responder]
Deberían traducirse los textos ocultos en la estrellitas "This song must be unlocked". Triplecaña · discusión 09:03 16 mar 2016 (UTC)[responder]
Oh, justo me encargo de cambiar dichas palabras para luego eliminar la redirección. Muchas gracias por tu aclaración :3--VíctorPines 22:40 16 mar 2016 (UTC)[responder]