[go: nahoru, domu]

Ir al contenido

Usuario discusión:Bayadeoro

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hola, Bayadeoro. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001; desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes, antes de comenzar a editar en Wikipedia.
Los cinco pilares de Wikipedia.
Principios fundamentales del proyecto
.
Ayuda.
Manual general de Wikipedia
.
Tutorial.
Aprender a editar paso a paso en un instante
.
Zona de pruebas.
Para que realices pruebas de edición
.
Programa de tutoría.
Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos
.
Aprende a editar páginas.
Guía de edición de páginas wiki
.
Cosas que no se deben hacer.
Resumen de errores más comunes a evitar
.
Preguntas más frecuentes.
Preguntas que toda la gente hace
.
Las políticas de Wikipedia.
Estándares y reglas aprobadas por la comunidad
.
Café.
Donde puedes preguntar a otros wikipedistas
.

Ésta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Para dejar un mensaje a otro wikipedista debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artículos no se firman.


Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.--Ensada | Torre de Hércules | ¿Digamelón? 14:47 5 jul 2007 (CEST)

Nombres propios

[editar]

Hola!! Sólo quería comentarte que los nombres propios, a excepción de los de reyes y Papas, no se traducen y se respeta el nombre original. Felicidades por tu trabajo. Un saludo, Núria (¿dígame?) 00:49 10 jul 2007 (CEST)

Si, se hacen excepciones en nombres que son muy conocidos como el ejemplo que pones de Juana de Arco. Pero así, en general, los nombres propios se respetan en el idioma original. Lo bueno es hacer lo que ya hacías: crear redirecciones para que, se busque como se busque, siempre se llegue al artículo. Te reitero las felicitaciones por tu trabajo y si tienes dudas sobre algo, me preguntas e intentaré ayudarte en lo que pueda. Un saludo, Núria (¿dígame?) 01:25 10 jul 2007 (CEST)
Duques, condes, marqueses.... esos no se traducen a no ser que sea alguien muy famoso. En cuanto a los hijos de reyes... en teoría tampoco tendrían que traducirse. Lo que pasa es que si uno acabó siendo rey o reina y se traduce el nombre, igual el autor del artículo los traduce todos para que no tengamos una Jane al lado de un Ricardo, que sonaría raro. Si tienes dudas, ponlo como mejor te suene a ti. No te preocupes que tampoco es muy grave y siempre se puede trasladar si aparece un purista, aunque es bueno que se unifiquen criterios para que no tengamos una mezcolanza entre nombres traducidos o sin traducir. Núria (¿dígame?) 01:40 10 jul 2007 (CEST)

Juana Plantagenet

[editar]

¿Las dos Juanas de Inglaterra se llaman Plantagenet? Si no es así elimina la redirección. Un saludo Varano 16:16 10 jul 2007 (CEST)

Ok, perdona entonces, creí que Plantagenet era solo una de ellas. Un saludo. Varano 16:29 10 jul 2007 (CEST)