persona
Apparence
:
Étymologie
- (XXe siècle) De l’anglais persona Référence nécessaire.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona | personas |
\pɛʁ.so.na\ |
persona \pɛʁ.so.na\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- (Histoire) Masque porté par les acteurs dans l'Antiquité.
- (Psychologie) Dimension de la personne qui est donnée à voir aux autres dans ses interactions sociales, qui est différentes du moi intime mais que le sujet pourrait confondre avec lui. (Plur. personae)
En somme la persona correspond au rôle social que chaque personne joue, tel un masque qui colle à la peau et dont il est difficile de se débarrasser. […] Pour bien fonctionner socialement, l'individu se sent en effet obligé de jouer un rôle, voire plusieurs rôles. Car, parfois, plusieurs personae représentent différentes facettes d'un même moi. Par exemple, le médecin, le conférencier, le père, le partenaire de tennis, etc.
— (Frédéric Lenoir, Jung – Un voyage vers soi, Albin Michel, 2021, page 272)
- (Programmation) Personne fictive utilisant un logiciel en développement.
Traductions
Prononciation
- France (Vosges) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona \Prononciation ?\ |
personas \Prononciation ?\ |
persona
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Du latin persona.
Nom commun
persona
Prononciation
- catalan oriental : \pər.ˈso.nə\
- catalan occidental : \peɾ.ˈso.na\
- Espagne (Manresa) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin persona.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona \peɾ.ˈso.na\ |
personas \peɾ.ˈso.nas\ |
persona \perˈsona\ féminin
- Personne.
Mi misión no era investigar el asesinato de Politkóvskaia, sino más bien recoger las declaraciones de personas que la habían conocido y amado.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012)- Ma mission n’était pas d’enquêter sur le meurtre de Politkovskaïa, plutôt de faire parler des gens qui l’avaient connue et aimée.
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « persona [perˈsona] »
Étymologie
Adjectif
persona \per.ˈso.na\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « persona [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin persona.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
persona \pɛr.ˈsɔ.na\ |
persone \pɛr.ˈsɔ.ne\ |
persona \pɛr.ˈsɔ.na\ féminin
- Personne, être humain considéré en tant qu’individu.
- (Grammaire) Personne, rôle que tient la personne ou la chose en cause dans l’acte d’énonciation.
- Personnage.
Dérivés
Composés
- in persona (« en personne »)
- nella persona di (« en la personne de »)
- persona fisica (« personne physique »)
- persona giuridica (« personne morale »)
- seconda persona (« deuxième personne »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « persona [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « persona [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « persona [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- persona dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- « persona », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « persona », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
persona \pεrˈsɔna\ ou \perˈsona\ ou \pεrˈsona\ ou \perˈsɔna\ (Indénombrable)
- Suffocation, état de suffocation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- France : écouter « persona [pεrˈsona] »
Dérivés
Références
- « persona », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
- On[1] explique habituellement persona comme venant de per- et sonare, mais la quantité de l’\o\ fait difficulté. Probablement de l’étrusque φersu « personnage masqué », via le latin *perso, -ōnis et persōnare (« se masquer »)[2]. Comme la plupart des objets se rapportant au théâtre portent des noms grecs, on pourrait aussi y voir une déformation du grec ancien πρόσωπον, prosopon influencée par l’étymologie populaire.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | persōnă | persōnae |
Vocatif | persōnă | persōnae |
Accusatif | persōnăm | persōnās |
Génitif | persōnae | persōnārŭm |
Datif | persōnae | persōnīs |
Ablatif | persōnā | persōnīs |
persōna féminin
- (Théâtre) Masque de théâtre.
- Rôle d’acteur, personnage d’une pièce.
persona de mimo.
- rôle de mime.
- Personne en tant qu’acteur de sa propre vie, jouant un rôle social et toujours, peu ou prou, en représentation.
Quasi-synonymes
- larva (« masque de fantôme »)
Dérivés
- impersonalis (« impersonnel »)
- persolla (« petit masque »)
- personalis (« personnel »)
- personalitas (« personnalité »)
- personaliter (« personnellement, en personne »)
- personāntia (« personnalité »)
- personārius (« représentant »)
- personatim (« par personne »)
- personativus (« personnel »)
- impersonativus (« infinitif, mode impersonnel »)
- personativē (« personnellement »)
- personatus (« masqué »)
- personula (« petite personne »)
Proverbes et phrases toutes faites
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : person, persona
- Espagnol : persona
- Français : personne
- Italien : persona
- Portugais : pessoa
Forme de verbe
persona \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de persono.
Voir aussi
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
Références
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ A. Walde et J.-B. Hoffmann, Lateinisches Etymologisches Wörterbuch, Heidelberg, 1938, s.v. persōna
- « persona », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « persona », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
L’entrée en latin a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Étymologie
- Du latin persona.
Nom commun
persona féminin (pluriel : personas ) (graphie normalisée)
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « persona [Prononciation ?] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin persona.
Nom commun
persona féminin
Étymologie
- Du latin persona.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | persona | persony |
Vocatif | persono | persony |
Accusatif | personę | persony |
Génitif | persony | person |
Locatif | personie | personach |
Datif | personie | personom |
Instrumental | personą | personami |
persona \pɛrˈsɔ̃na\ féminin
- Personne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- (Plus courant) osoba
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- persona sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : persona. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Du latin persona.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | persona | persony |
Génitif | persony | person |
Datif | personě | personám |
Accusatif | personu | persony |
Vocatif | persono | persony |
Locatif | personě | personách |
Instrumental | personou | personami |
persona \Prononciation ?\ féminin
- (Soutenu) Personne.
Prominentní persona.
- Personne d’importance.
Synonymes
- (Plus courant) osoba
Dérivés
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’histoire
- Lexique en français de la psychologie
- Exemples en français
- Lexique en français de la programmation
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de la grammaire
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Lexique en latin du théâtre
- Exemples en latin
- Formes de verbes en latin
- Bonnes entrées en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en latin
- Noms communs en papiamento
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Termes soutenus en tchèque
- Exemples en tchèque