person
Apparence
:
Nom commun
[modifier le wikicode]person *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de parçon.
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin persona.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
person \ˈpɝ.sən\ ou \ˈpɜː.sən\ |
persons \ˈpɝ.sənz\ ou \ˈpɜː.sənz\ |
(Royaume-Uni)
Singulier | Pluriel |
---|---|
person \ˈpɝ.sən\ ou \ˌpɜː.sən\ |
people \ˈpi.pl̩\ ou \ˌpiː.pl̩\ |
(États-Unis)
person \ˈpɝ.sən\ (États-Unis), \ˈpɜː.sən\ (Royaume-Uni)
person \ˈpɝ.sən\ (États-Unis), \ˈpɜː.sən\ (Royaume-Uni)
Notes
[modifier le wikicode]- Le pluriel habituel est people, sauf quand il s’agit d’un contexte légal ou professionnel. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de people.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- individual (individu)
Dérivés
[modifier le wikicode]- personal
- personally
- person of color
- personify
- personification
- in person (de vive voix)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈpɜː.sən\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « person [ˈpʰɜ.ːsn̩] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « person [ˈpʰɜ.ːsn̩] »
- \ˈpɝ.sən\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « person [ˈpʰɝ.sn̩] »
- Suisse (Genève) : écouter « person [ˈpʰɜ.ːsn̩] »
- Texas (États-Unis) : écouter « person [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « person [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- person sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 177a et 631b) : person pl. ed.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | person | personed |
Adoucissante | berson | bersoned |
Spirante | ferson | fersoned |
person \ˈpɛr.sɔ̃n\ masculin
- (Religion) Curé, recteur.
[...], ec’h ejont da glask e sakrist evit mont ganto da skeiñ war an nor ha da c’hervel ar person.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 87)- [...], ils allèrent chercher son sacristain pour aller avec eux frapper à la porte et appeler le recteur.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin persona.
Nom commun
[modifier le wikicode]person masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin persona.
Nom commun
[modifier le wikicode]person masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « person [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin persona.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | person | personen |
Pluriel | personer | personerna |
person \Prononciation ?\ commun
Dérivés
[modifier le wikicode]- andra person (« deuxième personne »)
- första person (« première personne »)
- persondator (« ordinateur personnel »)
- personkult (« culte de la personnalité »)
- personlig (« personnel »)
- persontåg (« train de voyageurs »)
- privatperson (« particulier »)
- talesperson (« porte-parole »)
- tredje person (« troisième personne »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suède : écouter « person [pæʂˈuːn] »
Catégories :
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Supplétions en anglais
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de la religion
- Exemples en breton
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en latin
- Noms communs en norvégien
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois