Arles
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’occitan Arle, du latin Arelate (« Royaume d’Arles »), des éléments latins are « près de » et late « terrain plat, marais »[1]. → voir Armorique
Nom propre
[modifier le wikicode]Nom propre |
---|
Arles \aʁl\ |
Arles \aʁl\
- (Géographie) Commune et ville française, située dans le département des Bouches-du-Rhône.
— Arles, dit-il. Connaissez-vous Arles ? C’est la pure beauté ! J’ai vu dans le cloître de Saint-Trophime des colombes se poser sur les épaules des statues, et j’ai vu les petits lézards gris se chauffer au soleil sur les sarcophages des Aliscamps. Les tombes sont maintenant rangées des deux côtés du chemin qui mène à l’église. Elles sont en forme de cuve et servent la nuit de lit aux malheureux.
— (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 115)Nous passâmes ensuite par ces villes du Sud, où il y a beaucoup, assure-t-on, de huguenots : Nîmes, Orthez, Montauban, Moissac. Peut-être ne sont-elles pas citées dans l’ordre ; et d’ailleurs nous ne les distinguâmes point, parce que c’était un train de nuit. Mais, à l’aube, ce fut Arles en robe lilas, des architectures gallo-romaines, et, sur le quai de la gare, une fille, de chair grasse et mate, qui vendait du raisin très mûr.
— (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)En 508, les Francs, conduits par Clovis, vinrent assiéger Arles. L’évêque Césaire (devenu par la suite Saint-Césaire) n’aurait pas demandé mieux que de livrer la ville au roi chrétien.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Ce canal irait directement de Marseille à l’étang de Berre, et de là, par Martigues et Bouc, aboutirait au canal d’Arles à Bouc et au Rhône.
— (Jules Charles-Roux, Vingt ans de vie publique, 1892, page 375)
- (Histoire) Ancien royaume dont la ville principale était Arles.
- (Géographie) Canton français, situé dans le département des Bouches-du-Rhône[2].
Notes
[modifier le wikicode]- Conformément aux règles habituelles, on utilise la préposition à devant ce nom quand il désigne la ville (à Arles), et la préposition en quand il désigne le royaume (en Arles). On rencontre aussi parfois en quand on parle du pays d’Arles (l’Arlésien). Cependant, il faut noter que certaines personnes (extérieures à la ville) ignorent cette subtilité et utilisent en même devant le nom de la ville, en pensant qu’il s’agit d’une exception et que c’est la seule forme correcte.
- Ce même cas se retrouve pour la ville d’Avignon.
Gentilés et adjectifs correspondants
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : Arles (af)
- Allemand : Arles (de)
- Anglais : Arles (en)
- Aragonais : Arlet (an)
- Breton : Arle (br)
- Bulgare : Арл (bg)
- Catalan : Arle (ca)
- Cebuano : Arles (*)
- Chinois : 亞爾 (zh)
- Croate : Arles (hr)
- Danois : Arles (da)
- Espagnol : Arlés (es)
- Espéranto : Arles (eo)
- Estonien : Arles (et)
- Finnois : Arles (fi)
- Galicien : Arles (gl)
- Gallois : Arles (cy)
- Grec : Αρλ (el)
- Hébreu : ארל (he)
- Hongrois : Arles (hu)
- Indonésien : Arles (id)
- Italien : Arles (it), Arli (it)
- Japonais : アルル (ja)
- Kapampangan : Arles (*)
- Latin : Arelate (la)
- Néerlandais : Arles (nl)
- Norvégien : Arles (no)
- Norvégien (nynorsk) : Arles (no)
- Occitan : Arle (oc)
- Ossète : Арль (*)
- Polonais : Arles (pl)
- Portugais : Arles (pt)
- Roumain : Arles (ro)
- Russe : Арль (ru)
- Serbe : Арл (sr)
- Sicilien : Arles (scn)
- Slovaque : Arles (sk)
- Slovène : Arles (sl)
- Suédois : Arles (sv)
- Swahili : Arles (sw)
- Tchèque : Arles (cs)
- Ukrainien : Арль (uk)
- Vénitien : Arles (vec)
- Vietnamien : Arles (vi)
- Volapük réformé : Arles (vo)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Arles sur l’encyclopédie Wikipédia
- Canton d’Arles sur l’encyclopédie Wikipédia
- Arles sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Henriette Walter, Minus, lapsus et mordicus : nous parlons tous latin sans le savoir, Robert Laffont, Paris, 2014, p. 162.
- ↑ Code officiel géographique : canton d’Arles (1304) sur www.insee.fr
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse : écouter « Arles [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \ˈaɾləs\
- Arles-sur-Tech (localité du Vallespir).
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Arles sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
- (Géographie) Arles, commune et ville française, située dans le département des Bouches-du-Rhône.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Arles (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Arles dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Arles dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « Arles », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
Kapampangan
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Gela (Italie) : écouter « Arles [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
---|---|---|---|
Nominatif | Arles | — | — |
Accusatif | Arles | — | — |
Génitif | Arlesa | — | — |
Datif | Arlesu | — | — |
Instrumental | Arlesom | — | — |
Locatif | Arlesu | — | — |
Arles \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
- (Géographie) Arles (ville de France).
Lakini amejikwamua kutoka giza hilo na kuonyesha kukomaa akiwa anachezea kwa mkopo Arles Avignon kabla ya kumshawishi kocha Didier Deschamps kumchukua kwa timu ya kwanza ya Marsille.
— (« ANDRE AYEW », BBC News in Swahili, 15 novembre 2010 → lire en ligne)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \ɑʁl\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
Volapük réformé
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du nom français.
Nom propre
[modifier le wikicode]Arles \Prononciation ?\
- français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Noms propres en français
- Localités du département des Bouches-du-Rhône en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’histoire
- Cantons du département des Bouches-du-Rhône en français
- Noms propres utilisés dans l’onomastique gauloise
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en français
- Noms propres en afrikaans
- Localités de France en afrikaans
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en français
- Noms propres en allemand
- Localités de France en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Noms propres en anglais
- Localités de France en anglais
- catalan
- Noms propres en catalan
- Localités du Vallespir en catalan
- cebuano
- Mots en cebuano issus d’un mot en français
- Noms propres en cebuano
- Localités de France en cebuano
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en français
- Noms propres en croate
- Localités de France en croate
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms propres en danois
- Localités de France en danois
- estonien
- Mots en estonien issus d’un mot en français
- Noms propres en estonien
- Localités de France en estonien
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en français
- Noms propres en finnois
- Localités de France en finnois
- galicien
- Mots en galicien issus d’un mot en français
- Noms propres en galicien
- Localités de France en galicien
- gallois
- Mots en gallois issus d’un mot en français
- Noms propres en gallois
- Localités de France en gallois
- hongrois
- Mots en hongrois issus d’un mot en français
- Noms propres en hongrois
- Localités de France en hongrois
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en français
- Noms propres en indonésien
- Localités de France en indonésien
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Noms propres en italien
- Localités de France en italien
- kapampangan
- Mots en kapampangan issus d’un mot en français
- Noms propres en kapampangan
- Localités de France en kapampangan
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Noms propres en néerlandais
- Localités de France en néerlandais
- norvégien
- Mots en norvégien issus d’un mot en français
- Noms propres en norvégien
- Localités de France en norvégien
- norvégien (nynorsk)
- Mots en norvégien (nynorsk) issus d’un mot en français
- Noms propres en norvégien (nynorsk)
- Localités de France en norvégien (nynorsk)
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en français
- Noms propres en polonais
- Localités de France en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en français
- Noms propres en portugais
- Localités de France en portugais
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms propres en roumain
- Localités de France en roumain
- sicilien
- Mots en sicilien issus d’un mot en français
- Noms propres en sicilien
- Localités de France en sicilien
- slovaque
- Mots en slovaque issus d’un mot en français
- Noms propres en slovaque
- Localités de France en slovaque
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en français
- Noms propres en slovène
- Localités de France en slovène
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en français
- Noms propres en suédois
- Localités de France en suédois
- swahili
- Calques en swahili issus d’un mot en français
- Noms propres en swahili
- Localités du département des Bouches-du-Rhône en swahili
- Exemples en swahili
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Noms propres en tchèque
- Localités de France en tchèque
- vénitien
- Mots en vénitien issus d’un mot en français
- Noms propres en vénitien
- Localités de France en vénitien
- vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en français
- Noms propres en vietnamien
- Localités de France en vietnamien
- volapük réformé
- Mots en volapük réformé issus d’un mot en français
- Noms propres en volapük réformé
- Localités de France en volapük réformé