mañch
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|---|
Non muté | mañch | mañcheier | mañchoù |
Adoucissante | vañch | vañcheier | vañchoù |
mañch \ˈmãʃː\ masculin
- (Habillement) (Couture) Manche (de vêtement).
Ar re-ze a zo laeron, ar re-ze a vez frank o manch.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 336)- Ceux-là sont des voleurs, ils ont la conscience large (littéralement = la manche large).
Fanch
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 365)
Ul logodenn en e vanch,
Un all en e vragou,
Biken ne zistago !- François,
Une souris dans sa manche,
Une autre dans ses braies,
Qui ne se détachera jamais !
- François,
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « mañch m. pl. ou, eier » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 444b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 545a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 825b