avoir dans le nez
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir dans le nez \a.vwaʁ dɑ̃ lə ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Familier) Ne pas aimer (quelqu’un).
Avoir quelqu’un dans le nez et ne pas pouvoir le sentir, c’est raide !
— (Alphonse Allais, Robert Chouard, Alphonse Allais, ou, L’'humour français, 1996)
Synonymes
[modifier le wikicode]- ne pas sentir
Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : popeti se komu navrh glave (hr)
- Persan : کسی را اصلاً تحمل نکردن (fa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir dans le nez [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « avoir dans le nez [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir dans le nez [Prononciation ?] »
- France : écouter « avoir dans le nez [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes