admirateur
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1537) Dérivé du mot latin admirator.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
admirateur | admirateurs |
\ad.mi.ʁa.tœʁ\ |
admirateur \ad.mi.ʁa.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : admiratrice)
- Celui qui admire, ou qui a coutume d’admirer.
Il est de vos admirateurs.
C’est un admirateur de l’antiquité.
C’est un admirateur convaincu.
La liberté de ton que prenait l'auteur irrita plus d'un admirateur du Roman de la rose.
— (Maïté Albistur, Daniel Armogathe, Histoire du féminisme français: Volume 1, 1978)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Celui qui admire, ou qui a coutume d’admirer
- Albanais : adhurues (sq), admironjës (sq)
- Allemand : Bewunderer (de)
- Anglais : admirer (en)
- Catalan : admirador (ca)
- Créole martiniquais : admiratè (*)
- Croate : obožavatelj (hr)
- Espagnol : admirador (es)
- Espéranto : admiranto (eo)
- Franc-comtois : aidmirâtou (*)
- Ido : admiranto (io)
- Indonésien : pengagum (id)
- Italien : ammiratore (it)
- Kotava : mafelasik (*)
- Latin : admirator (la)
- Néerlandais : bewonderaar (nl)
- Occitan : admiratiu (oc)
- Papiamento : atmiradó (*)
- Polonais : wielbiciel (pl), admirator (pl), miłośnik (pl), amator (pl)
- Portugais : admirador (pt)
- Russe : поклонник (ru)
- Solrésol : dos'isolsol (*)
- Suédois : beundrare (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ad.mi.ʁa.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France : écouter « admirateur [ad.mi.ʁa.tœʁ] »
- France (Lyon) : écouter « admirateur [Prononciation ?] »
- France (Nouvelle-Aquitaine) : écouter « admirateur [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « admirateur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « admirateur [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (admirateur), mais l’article a pu être modifié depuis.