familia
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familia.
Nom scientifique
[modifier le wikicode]familia
- (Biologie) (Classification phylogénétique) Famille.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- famille (biologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- familia sur Wikispecies
Précédé de superfamilia |
Rangs Taxinomiques familia |
Suivi de subfamilia |
---|
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familia.
Nom commun
[modifier le wikicode]familia \Prononciation ?\
- (Famille) Famille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- familia sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol familia (« famille »).
Nom commun
[modifier le wikicode]familia \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin familia.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
familia \fa.ˈmi.lja\ |
familias \fa.ˈmi.ljas\ |
familia \fa.ˈmi.lja\
- Famille.
En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto, delgado, vestido de negro, con cuello duro. Tiene la cabeza calva en el centro y dos tufos de pelo gris a derecha e izquierda.
— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme maigre, habillé de noir, avec un col dur. Il a le milieu du crâne chauve et deux touffes de cheveux gris, à droite et à gauche.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « familia [faˈmilja] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | familia \fa.mi.ˈli.a\ |
familiaj \fa.mi.ˈli.aj\ |
Accusatif | familian \fa.mi.ˈli.an\ |
familiajn \fa.mi.ˈli.ajn\ |
familia \fa.mi.ˈli.a\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « familia [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De famulus (« serviteur »)[1]. Dans l’expression pater familias, on a l’expression unique d’un génitif archaïque en -as[2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | familiă | familiae |
Vocatif | familiă | familiae |
Accusatif | familiăm | familiās |
Génitif | familiae | familiārŭm |
Datif | familiae | familiīs |
Ablatif | familiā | familiīs |
familia \Prononciation ?\ féminin
- (Sens étymologique) Domesticité.
Aesopus domino solus cum esset familia
— (Phaedre)- comme le maître n’avait qu’Ésope comme esclave.
- Maisonnée (ensemble des gens libres et des esclaves vivants sous le même toit).
pater (mater) familias
- père de famille (maitresse de maison).
- (Famille) Famille, lignage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Secte, école de philosophie (sous l’autorité d’un maître).
familia tota Peripateticorum
— (Cicéron. Div. 2)- toute la secte des Péripatéticiens.
- Troupe (de comédiens ou de gladiateurs, sous un même maître).
familia gladiatoria
— (Sall.)- troupe de gladiateurs.
- familiam comparare, former une troupe.
- (Sens figuré) ducere familiam
- être au premier rang, exceller.
- Biens familiaux.
herciscundae familiae causam agere
— (Cicéron)- intenter une action pour partage d’héritage.
agnatus proximus familiam habeto
— (Tab.)- que l’héritage revienne au plus proche parent du côté du père.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- familiaresco (« se lier davantage avec quelqu’un »)
- familiaricus (« qui appartient aux gens de maison, relatif à la famille »)
- familiaris (« relatif aux gens de la maison, domestique - de la famille, de parent - familier, connu »)
- familiaris (« serviteur, domestique, esclave - familier, ami »)
- familiaritas (« étroite liaison, familiarité, intimité »)
- familiariter (« en ami, amicalement, familièrement, affectueusement »)
- familiola (« domestiques peu nombreux »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Allemand : Familie
- Anglais : family
- Espagnol : familia
- Français : famille
- Italien : famiglia
- Roumain : femeie
Références
[modifier le wikicode]- « familia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ « familia », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol familia (même sens)
Nom commun
[modifier le wikicode]familia \fa.ˈmi.lja\
- (Famille) Famille, parents et leurs enfants
- Famille, personnes apparentées
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Catégories :
- conventions internationales
- Mots en conventions internationales issus d’un mot en latin
- Noms scientifiques
- Lexique en conventions internationales de la biologie
- Taxinomie:Rangs taxinomiques en conventions internationales
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en latin
- Noms communs en basque
- Lexique en basque de la famille
- chamorro
- Mots en chamorro issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en chamorro
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Exemples en espagnol
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -a
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- Lexique en latin de la famille
- Métaphores en latin
- palenquero
- Mots en palenquero issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en palenquero
- Lexique en palenquero de la famille