pastís
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]pastís \pəsˈtis\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]- coca (gâteau)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « pastís [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pastís \pas.ˈtis\ |
pastisses \pas.ˈti.ses\ |
pastís \pas.ˈti\ masculin (graphie normalisée)
- (Cuisine) Pâté, bouillie.
- Tarte.
- (Boisson) Boisson anisée.
- (Sens figuré) Tripotage, confusion.
- Pastiche.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « pastís [pas.ˈtis] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2