renoncule bulbeuse
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de renoncule et de bulbeux, traduction du nom scientifique donné par Linné en 1753, à cause de la forme particulière du rhizome de cette plante.
Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
renoncule bulbeuse | renoncules bulbeuses |
\ʁə.nɔ̃.kyl byl.bøz\ |
renoncule bulbeuse \ʁə.nɔ̃.kyl byl.bøz\ féminin
- (Botanique) Plante vivace des plaines européennes, préférant des terrains plus secs que les autres boutons-d’or, auxquels elle ressemble beaucoup.
On lit dans le Journal de chimie médicale de 1836, que Nicolas Masson, ayant avalé un verre de suc de la renoncule bulbeuse, éprouva, quatre heures après, des vomissements répétés, accompagnés de coliques affreuses, d’angoisses continues, et succomba deux jours après.
— (A. Martin-Lauzer, Revue de thérapeutique médico-chirurgicale, tome premier, 1853, page 216)La renoncule bulbeuse (Ranunculus bulbosus L.) ou rave de saint Antoine est l’un des boutons d’or communs dans les champs, abondant dans les pâturages secs et endroits herbacés, sur les collines, le long des routes.
— (Yves Sell, Claude Bénezra, Bernard Guérin, Plantes et réactions cutanées, John Libbey Eurotext, 2002, page 83)Beaucoup moins envahissante que la renoncule rampante, la renoncule bulbeuse s’adapte très bien aux milieux secs et pauvres du moment qu’elle est bien exposée.
— (Fiche Renoncule bulbeuse, jardinage.ooreka.fr, consulté le 2 novembre 2023)
Notes
[modifier le wikicode]- Peut être utilisé avec une majuscule (Renoncule bulbeuse) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
Synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Ranunculus bulbosus (wikispecies)
- Albanais : zhabinë e egër (sq)
- Allemand : Knolliger Hahnenfuß (de) masculin
- Anglais : bulbous buttercup (en), St. Anthony’s turnip (en)
- Aragonais : gatarrabiosa (an) féminin
- Bas-sorabe : dulkati górkac (*)
- Biélorusse : кaзялец клубняносны (be) kazialec kłubnianosny
- Bulgare : луковично лютиче (bg) lukovično ljutiče
- Catalan : ranuncle bulbós (ca) masculin
- Croate : lukovičasti žabnjak (hr)
- Danois : knoldranunkel (da)
- Espagnol : ranúnculo bulboso (es) masculin, hierba velluda (es) féminin
- Estonien : mugultulikas (et)
- Finnois : mäkileinikki (fi)
- Gaélique écossais : fuile thalmhainn (gd)
- Gaélique irlandais : tuile thalún (ga)
- Gallois : chwys Mair (cy), blodyn menyn bondew (cy)
- Haut-sorabe : dulkata maslenka (hsb)
- Hongrois : hagymás boglárka (hu), gumós boglárka (hu)
- Italien : ranuncolo bulboso (it) masculin
- Japonais : タマキンポウゲ (ja) tamakinpōge
- Letton : sīpoliņu gundega (lv)
- Limbourgeois : knolbótterbloom (li), knóbbótterbloom (li)
- Lituanien : gumbuotasis vėdrynas (lt)
- Macédonien : луковичесто лутиче (mk) lukovičesto lutiče
- Néerlandais : knolboterbloem (nl)
- Norvégien (nynorsk) : knollsoleie (no)
- Polonais : jaskier bulwkowy (pl)
- Russe : лютик луковичный (ru) ljutik lukovičnyj, лютик клубненосный (ru) ljutik klubnenosnyj
- Serbe : дебела јаспра (sr) debela jaspra
- Slovaque : iskerník hľuznatý (sk)
- Slovène : gomoljasta zlatica (sl)
- Suédois : knölsmörblomma (sv)
- Tchèque : pryskyřník hlíznatý (cs)
- Turc : düğmeli çingotu (tr)
- Ukrainien : жовтець бульбистий (uk) žovtecʹ bulʹbystyj
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ranunculus bulbosus sur l’encyclopédie Wikipédia