se débrouiller
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de se et de débrouiller.
Verbe
[modifier le wikicode]se débrouiller \sə de.bʁu.je\ transitif pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- Forme pronominale de débrouiller.
Je fais une dernière tentative en entrant dans une librairie. Je feuillette rapidement deux bouquins, je fais semblant de chercher un titre, je me débrouille pour zieuter la porte d’entrée, le flic y pénètre aussi.
— (Amheliie & Maryrhage, Jäger, 2017, page 35)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : zurechtkommen (de)
- Anglais : manage (en) (intransitif), get by (en) (intransitif) ; disentangle (en) oneself, extricate (en) oneself
- Breton : en em zibab (br)
- Danois : klare sig (da), løse (da)
- Espagnol : desenvolverse (es)
- Espéranto : elturniĝi (eo)
- Gallo-italique de Sicile : arangers (*)
- Italien : arrangiarsi (it), destreggiarsi (it), cavarsela (it), sbrogliarsela (it)
- Néerlandais : zijn plan trekken (nl), zich uit de slag slaan (nl)
- Roumain : se descurca (ro)
- Russe : выпутываться (ru), выпутаться (ru)
- Same du Nord : birget (*), birgehallat (*), ceavzit (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « se débrouiller [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « se débrouiller [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (se débrouiller), mais l’article a pu être modifié depuis.