truand
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du gaulois *trugo → voir trucher (« mendier »), l’occitan truan (« truand, traitre »), le gallois tru, truan (« miséreux »), l’écossais truaghan (« id. »), le breton truc (« mendiant »), l’irlandais trogha, le latin trux (« farouche, sauvage »). Du sens de « vagabond », le néerlandais a dérivé celui de « satellite » avec trawant.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | truand \tʁy.ɑ̃\
|
truands \tʁy.ɑ̃\ |
Féminin | truande \tʁy.ɑ̃d\ |
truandes \tʁy.ɑ̃d\ |
truand \tʁy.ɑ̃\ masculin
- Relatif aux truands, aux gueux.
Je ne sais quelle pouillasserie de ville du moyen âge, initiée aux bienfaits du suffrage universel, mais qui ne peut se défaire de son vieux fond truand.
— (Romain Rolland, J.-Chr., Foire, 1908)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
truand | truands |
\tʁy.ɑ̃\ |
truand \tʁy.ɑ̃\ masculin
- (Désuet) Vagabond, mendiant, fainéant.
Ils m’ont été emblés, sire ! Embler les joyaux de l’électeur de Bavière ! les truands ne respectent rien, ils vous voleront votre royaume, si vous n’y prenez garde.
— (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)Un soir, au moment où le couvre-feu sonnait à tous les beffrois de Paris, les sergents du guet, s'il leur eût été donné d'entrer dans la redoutable cour des Miracles, auraient pu remarquer qu'il se faisait dans la taverne des truands.
— (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, page 219, Eugène Hugues à Paris, 1832)Les truands se dissimulaient dans toutes les encoignures des maisons, et gare au bon bourgeois cousu d'or, qui rentrait trop tard chez lui.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 43)
- Malfaiteur, criminel.
Envoyé à la prison du Cherche-Midi puis au camp de Cepoy, Chamberlin y fait la connaissance de truands encore en herbe comme Pierre Loutrel — bientôt on l'appellera Pierrot-le-Fou — et Georges Brahim — alias Jo Attia.
— (Renaud de Rochebrune et Jean Claude Hazera, Les patrons sous l'Occupation, Odile Jacob, 1995, page 202)Des truands d’autant plus imprévisibles qu’ils n'obéissent plus maintenant à aucune règle, d’autant plus dangereux qu’ils ont la gâchette facile, de plus en plus facile.
— (Jean Rolland, Les mousquetaires du Prado, Éditions Pierre Téqui, 2003)Mais cette ex-prostituée fréquentait aussi Henri Lafont, un caïd parisien qui avec toute une bande de truands placés sous ses ordres, servait de supplétif aux Allemands dans de multiples trafics de marché noir et aussi pour la traque des résistants.
— (Jean-Pierre Fontaine, Les nouveaux mystères de l'Yonne, Éditions de Borée, 2007)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tʁy.ɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \y.ɑ̃\.
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « truand [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « truand [Prononciation ?] »
- France : écouter « truand [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « truand », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (truand)
- « truand », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir truand.
Adjectif
[modifier le wikicode]truand *\Prononciation ?\
- Misérable, miséreux.
- Misérable, méprisable.
- Mendiant.
- El [la fortune] les veskiès [évêchés] done as truans,
Et les boins clers fait pain querans. — (Floire et Blanceflor, 2515, XIIIe s., selon Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, volume 2, partie 2, 1872, page 2371 ; mais la citation est introuvable dans le texte)
- El [la fortune] les veskiès [évêchés] done as truans,
Dérivés
[modifier le wikicode]- truandaille
- truandel, truandeau
- truanderie
- truandesse, mendicité
- truandie
- truandise
Nom commun
[modifier le wikicode]truand *\Prononciation ?\ masculin
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Adjectif
[modifier le wikicode]truand \Prononciation ?\
- (Désuet) Variante de truant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]truand \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : truand. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan truan.
Nom commun
[modifier le wikicode]truand \Prononciation ?\ masculin
- Truand, mendiant, fainéant.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Rimes en français en \y.ɑ̃\
- Criminels et délinquants en français
- ancien français
- Adjectifs en ancien français
- Exemples en ancien français
- Noms communs en ancien français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Termes désuets en anglais
- Noms communs en anglais
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan