vista
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien vista.
Nom commun
[modifier le wikicode]vista \Prononciation ?\ féminin
- (Sport) (Populaire) Clairvoyance de la stratégie du jeu et du sens du dribble.
- Il va trouver l’ouverture. Il a la vista !
Il l’emmène dans le zig puis dans le zag. Quel dribble, quelle vista !
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « vista [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien vista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈvɪstə\ |
vistas \ˈvɪstəz\ |
vista \ˈvɪs.tə\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vista [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin substantivé de visto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈbis.ta\ |
vistas \ˈbis.tas\ |
vista \ˈbis.ta\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | visto \ˈbis.to\ |
vistos \ˈbis.tos\ |
Féminin | vista \ˈbis.ta\ |
vistas \ˈbis.tas\ |
vista \ˈbis.ta\
- Féminin singulier de visto.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vestir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) vista |
que (él/ella/usted) vista | ||
Impératif | Présent | |
(usted) vista | ||
vista \ˈbis.ta\
- Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif du verbe irrégulier vestir.
- Troisième personne du singulier de l’impératif du verbe irrégulier vestir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈbis.ta\
- Séville : \ˈbih.ta\
- Mexico, Bogota : \ˈbis.t(a)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbih.ta\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « vista [ˈbis.t(a)] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Participe passé féminin de vedere.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈvi.sta\ |
viste \ˈvi.ste\ |
vista \ˈvi.sta\ féminin
- Vue, faculté de voir. Celui des cinq sens par lequel on perçoit la lumière, les couleurs et l’apparence des objets.
- Vue, organe des yeux et du regard.
- Panorama, vue, toute l’étendue de ce qu’on peut voir d’un certain lieu.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- a prima vista (« à première vue »)
- a vista d’occhio (« à vue d’œil »)
- alla vista di (« à la vue de »)
- in vista di (« en vue de »)
- perdere di vista (« perdre de vue »)
- vista materializzata (« vue matérialisée »)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | visto \ˈvis.to\ |
visti \ˈvis.ti\ |
Féminin | vista \ˈvis.ta\ |
viste \ˈvis.te\ |
vista \ˈvis.ta\
- Féminin singulier de visto.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vedere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) vista | ||
vista \ˈvis.ta\
- Participe passé au féminin singulier de vedere.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « vista [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Vista (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- vista dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- vista sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
Références
[modifier le wikicode]- « vista », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « vista », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vista », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « vista », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « vista », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vista \Prononciation ?\ féminin
- (Ornithologie) Poule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’italien vista.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vista \ˈβisto̞\ |
vistas \ˈβisto̞s\ |
vista \ˈβisto̞\ (graphie normalisée) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]vista \ˈβisto̞\, participe passé au féminin singulier du verbe veire
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (France) : écouter « vista [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin substantivé de visto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vista | vistas |
vista \vˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈis.tə\ (São Paulo) féminin
- Vue, action de voir.
- até à vista, au revoir.
- Panorama.
- Image.
- Vue, jusqu’où les yeux peuvent apercevoir.
As dunas foram pavimentadas, a rua batizada de Dune Road, para quê complicar, plantaram-se pinheiros e roseiras para que nenhuma vivenda fique à vista das suas vizinhas, para que nenhum proprietário tenha dúvidas de que só ele possui o oceano inteiro.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- On a aménagé des dunes, baptisé la rue Dune Road, pour faire simple, planté des pins et des roseaux afin qu’aucune villa ne soit en vue de sa voisine, afin que chaque propriétaire ne puisse douter qu’il possède seul l’océan tout entier.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | visto | vistos |
Féminin | vista | vistas |
vista \vˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈis.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de visto.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vestir | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu vista |
que você/ele/ela vista | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) vista | ||
vista \vˈiʃ.tɐ\ (Lisbonne) \vˈis.tə\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de vestir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de vestir.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de vestir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \vˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \vˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \vˈis.tə\ (langue standard), \vˈis.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \vˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \vˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \vˈiʃ.tɐ\ (langue standard), \vˈiʃ.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \vˈiʃ.tɐ\
- Dili: \vˈiʃ.tə\
- Porto (Portugal) : écouter « vista [vˈiʃ.tɐ] »
- États-Unis : écouter « vista [vˈiʃ.tɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « vista », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du sport
- Termes populaires en français
- Exemples en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en italien
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- Sens de la perception en italien
- letton
- Noms communs en letton
- Oiseaux en letton
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- Sens de la perception en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais