zerlegen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich zerlege |
2e du sing. | du zerlegst | |
3e du sing. | er zerlegt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zerlegte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zerlegte |
Impératif | 2e du sing. | zerleg zerlege! |
2e du plur. | zerlegt! | |
Participe passé | zerlegt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zerlegen \ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Démonter, désassembler, décomposer.
Diese Garantie erlischt, wenn der Kunde das Produkt zerlegt oder modifiziert.
- Cette garantie est invalide si le client démonte ou modifie le produit.
- Découper, débiter.
Der Handel gehört seitdem zur Stadt. Neben dem Hafen ist der Privoz das Symbol dafür. Das ist der Name des Bauernmarkts. Halbe Schweine werden vor den Augen der Kunden zu bratfertigen Stücken zerlegt, Honig, Gewürze, Blumen stapeln sich auf den Theken.
— (Bernhard Clasen, Thomas Gerlach, « Im Schatten des Krieges », dans taz, 25 janvier 2023 [texte intégral])- Depuis, le commerce fait partie intégrante de la ville. Outre le port, le Privoz en est le symbole. C'est le nom du marché paysan. Des demi-porcs sont découpés en morceaux prêts à cuire sous les yeux des clients, du miel, des épices, des fleurs s’empilent sur les comptoirs.
- (Sens figuré) Analyser en détail.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zerlegen [ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩] »
- Vienne : écouter « zerlegen [ˌt͡sɛɐ̯ˈleːɡn̩] »