[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

Discussion:Langue des signes

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Modification de l'article

[modifier le code]

je me suis permis de poser des annotations (qui disparaitront pour un consensus final si un jour quelu'un répond à ce message), et de rajouter une partie à l'article. En effet:

En quoi la "langue" des signes présente t-'elle une double articulation, telle que celle décrite par le linguiste André Martinet? L'affirmation "La langue des signes est doublement articulée" me semble fausse.

En quoi la "langue" des signes utilise-t-elle une syntaxe, c'est à dire un ensemble de procédés, permettant d'ordonner les éléments d'une expérience globale que l'on voudrait retransmettre, afin de pouvoir les transmettre par un canal linéaire? Autrement dit, la "langue" des signes possède-t-elle plusieurs moyens qui permettront de décider dans quel ordre on va citer tous ces éléments de l'expérience qui ont été perçus en même temps?

je pose ces questions de manière un peu abrupte car je n'ai que peu de temps, mais je ne souhaite pas voir "triompher" un point de vue ou un autre, plutôt élargir la vision qu'on peut avoir de ces questions. C'est bien connu, on s'amuse plus en discutant avec ceux qui ne sont pas d'accord, qu'en enfonçant des portes ouvertes! (LO)

double articulation: tout langage humain est doublement articulé, d'abord au niveau des monèmes, ensuite au niveau des phonèmes. Dans les langues orales, les phonèmes sont signées vocalement, dans les langues des signes, les phonèmes sont signées gestuellement. On appelle aussi chérèmes les phonèmes des langues signées.
syntaxe: tout language humain est essentiellement du vocabulaire coulé dans le moule d'une syntaxe. Il n'existe aucune condition de linéarité pour la syntaxe; dans les faits, la syntaxe des langues signées est essentiellement spatiale. Eklir (d) 26 septembre 2008 à 03:35 (CEST)[répondre]

Photo non pertinente

[modifier le code]

J'ai supprimé la photographie représentant une personne, court vêtue, la bouche en cœur, non représentative de la profession d'interprète pour sourds et malentendants, comme cela a été signalé sur OTRS (voir message OTRS 2007053110005432). ©éréales Kille® | Speak to me* | en ce 31 mai 2007 à 11:27 (CEST)[répondre]

Langues des signes et langues signées

[modifier le code]

À propos du titre de la section 2, n'y a-t-il pas une différence entre langues des signes et langues signées ? – Lebrac 24 octobre 2007 à 17:46 (CEST)[répondre]

Phrase peu claire ?

[modifier le code]

Dans la partie "Histoire", à la fin du 2e paragraphe, est écrit : "un usage par ailleurs très sans doute préexistant dans les ordres monastiques".

Je ne comprends pas cette phrase. Est-ce simplement le mot "très" qui est en trop ou c'est moi qui n'ai rien compris ?

Sseb22 (d) 26 avril 2008 à 15:13 (CEST)[répondre]

Je fais la même constatation. La présence du mot "très" rend cette phrase incompréhensible. Il serait bon de supprimer ce mot superflu pour que cette phrase ressemble à du français. --Monoblepsie (d) 25 mai 2009 à 21:49 (CEST)[répondre]

Personne utilisant la langue des signes

[modifier le code]

Bonjour, comment s'appelle les personnes qui utilisent/pratiquent la langue des signes ? Pamputt 4 décembre 2009 à 00:33 (CET)[répondre]

Question subsidiaire: peut-on dire que ces personnes « parlent » la langue des signes ? ou qu'ils « utilisent » la langue des signes ? Ô savants wikipédiens, ne restez pas sourds à nos questions, faites nous signe ! --Renaud Decoster (d) 20 janvier 2010 à 02:58 (CET)[répondre]

Il n'y a pas de noms précis, sinon les Sourds. C'est comme les gens (entendants) qui oralisent qu'on ne peut pas dire les "Oralisants". En revanche, les Sourds ne "Parlent" pas la LSF (Langue des Signes Français), ils signent.
Sourdement Émoticône, --CuriousReader ** Pour me répondre, écrivez simple pour que je puisse vous comprendre. Merci ** (d) 20 janvier 2010 à 04:56 (CET)[répondre]
Merci de ne pas être resté muetÉmoticône. J'ai indiqué dans l'article que 126 langues des signes étaient "actuellement utilisées comme première langue par environ 25,5 millions de personnes". Je ne vais quand même pas dire qu'elles sont "signées par environ 25,5 millions de personnes" ? Dans la foulée, pouvez vous vérifier la légende de l'image que j'ai insérée, vu que je suis analphabète en LSF (ça peut se dire, ça ?). --Renaud Decoster (d) 21 janvier 2010 à 04:39 (CET)[répondre]
Tout le plaisir est pour moi, Renaud Émoticône. Ces 25, 5 millions de personnes représentent plutôt des Malentendants, c'est-à-dire les Devenus Sourds (par accident ou maladie) ; sans oublier celles qui sont nées avec une faible audition, et bien sûr les Sourds. Pour les Signeurs de LSF, si je ne me trompe pas, c'est plutôt la moitié de la moitié de ces 25, 5 millions de personnes. Analphabète ou pas, j'apprécie ta curiosité. Sourdement, --CuriousReader ** Pour me répondre, écrivez simple pour que je puisse vous comprendre. Merci ** (d) 21 janvier 2010 à 18:16 (CET)[répondre]

Première phrase

[modifier le code]

La première phrase est peu claire et pose un problème de syntaxe : qu'est censé reprendre « il » dans la parenthèse ? S.Camus (d) 16 mai 2011 à 23:19 (CEST)[répondre]

J'ai déplacé cette section à la fin pour respecter la chronologie
Bonjour, après une lecture de l'historique, j'imagine que le "il" devait s'adresser au mot "langage" utilisé il y a près de trois ans dans l'intro, et qui a été changé depuis... J'ai modifié l'intro puisque ce sont les langues gestuelles qui sont concernées. Merci pour la remarque.--Vierlio (d) 16 mai 2011 à 23:52 (CEST)[répondre]