[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

Discussion:Vocabulaire de la spéléologie

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Création de la page Vocabulaire de la spéléologie

[modifier le code]

J'ai commencé à rédiger ce lexique sans m'apercevoir que je n'étais pas connecté : 81.49.65.46 correspond bien à --Crestian (d) 6 août 2012 à 09:25 (CEST). Un robot pourrait se charger d'effectuer la conversion. De même serait-il possible de compresser tous les retours sur les corrections effectués dans la journée du 05/08/12 ?[répondre]

Lexicologie

[modifier le code]

J'ai délibérément écarté les termes partagés avec d'autres spécialités, comme l'alpinisme ou la plongée souterraine. Je n'ai repris que l'essentiel du vocabulaire expert des scientifiques qui peut se trouver ailleurs, dans des articles spéciaux de géologie, karstologie et sciences associées. J'ai désiré regrouper les termes courants, quelques mots du jargon des spéléologues et parfois des emplois fautifs mais qui sont passés dans le langage habituel. De même, je n'ai pas retenu les expressions et emplois locaux ou burlesques, propres à des régions, voire à des groupes. --Crestian (d) 6 août 2012 à 09:25 (CEST)[répondre]

Goul et Goule

[modifier le code]

Bonjour à tous,

On pourrait ajouter la "Goule", qui est pointée dans le Dictionnaire de Viala. Et je m'interroge sur le "Goul" (comme dans Goul du pont, Goul de la tannerie, Petit-goul en Ardèche) : qu'est-ce qu'un "Goul" ?

À vous lire, --Xtof054 (d) 16 juillet 2019 à 20:18 (CEST)[répondre]