[go: nahoru, domu]

Aller au contenu

Memil-buchimgae

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Memil-buchimgae
Image illustrative de l’article Memil-buchimgae
Memil-buchimgae.

Lieu d’origine Corée
Ingrédients Sarrasin, légumes ou kimchi

Le memil-buchimgae (메밀부침개) ou crêpe de sarrasin est une variété de buchimgae, ou crêpe coréenne. C'est un plat ressemblant à une crêpe faite d'une fine pâte de sarrasin et de chou napa[1].

Avec d'autres plats à base de sarrasin, c'est une spécialité locale traditionnelle de la province de Gangwon, où le sarrasin est largement cultivé en raison de son climat montagneux plus frais. Les comtés de Pyeongchang et de Jeongseon sont célèbres pour leurs plats à base de sarrasin tels que le memilmuk (gelée de sarrasin) et le memilguksu (nouilles de sarrasin). Le plus grand festival local de Pyeongchang s'appelait le festival Memilbuchigi avant d'être rebaptisé Festival de Pyeongchang en 2015[2] (Memilbuchigi signifie memilbuchimgae en dialecte de Gangwon). On peut voir de nombreux memilbuchimgae au marché de Pyeongchang, un marché de producteurs qui se tient à Pyeongchang tous les cinq jours[3].

Préparation

[modifier | modifier le code]

La pâte est préparée en mélangeant de la farine de sarrasin et de l'eau jusqu'à obtenir une consistance fine. Parfois, une petite quantité de farine de blé ou d'amidon peut y être ajoutée car le sarrasin contient moins d'éléments glutineux. De manière traditionnelle, le sarrasin mélangé à l'eau est broyé à l'aide d'une meule et la pâte est passée au tamis[4]. La pâte filtrée est cuite sur un sodang (소당) qui est le couvercle d'un sot (, une grande marmite traditionnelle) et utilisé pour la cuisson à la poêle. Plusieurs morceaux de chou napa salé et d'oignons verts déchirés verticalement sont posés sur le sodang chauffé, et la pâte à frire est versée dessus par leur marge[5]. Le kimchi acidulé peut être remplacé par le chou. Lors de la préparation des memilbuchimgae, la pâte à frire doit être versée finement car les memilbuchimgae épais sont considérés comme moins délicieux[6]. L'huile de périlla est utilisée pour cuire le plat[5].

Aliments avec le memilbuchimgae

[modifier | modifier le code]

Memilbuchimgae peut être un ingrédient pour préparer d'autres plats comme le memil chongtteok (메밀총떡) ou également appelé memil jeonbyeong (메밀전병). Le plat est formé comme une boulette ou un wrap farci de tout ingrédient disponible selon la recette, le goût ou la région. Dans la région de Jeju, le plat est appelé bingtteok (빙떡) ou Jejudo bindaetteok[7] et farci de radis râpé bouilli. Les farces couramment utilisées dans la province de Gangwon sont des japchae (salade de nouilles), du kimchi aigre râpé, du radis, des oignons verts, de l'ail et du porc ou du calmar qui sont assaisonnés et sautés ensemble[8]. Dans la région de Pyeongchang, les nouilles semi-transparentes appelées cheonsachae (천사채), qui sont faites à partir de varech, sont particulièrement utilisées[5],[9].

Le plat est considéré comme un bon anju car la combinaison du goût savoureux et un peu mélangé du memilbuchimgae et du goût piquant de l'intérieur fait un bon compagnon pour boire des boissons alcoolisées[5].

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. (ko) « 억새, 갈대 명승지와 함께하는 '맛기행' ②강원 정선 » [« A 'gastronomic travel' with the reed and purple maiden silvergrass spot: 2. Gangwon Jeongseon »], Ilyo Sisa,‎ (lire en ligne, consulté le )
  2. (ko) 영서 , « <주말 N 여행> 강원권: '도깨비전설'로 돌아온 안흥찐빵 », Yonhap,‎ (lire en ligne, consulté le )
  3. (ko) Han Chi-ho (한지호), « 홍천 '메밀마을' », Nate
  4. (ko) « 평창시장(평창5일장) », Korea Tourism Organization
  5. a b c et d (ko) Lee Cheol-won (이철원), « 메밀부치기 빠지면 차례상 아이래요 », Ohmynews,‎ (lire en ligne)
  6. (ko) « 메밀전 », 디지털강릉문화대전
  7. Copeland Marks, The Korean Kitchen: Classic Recipes from the Land of the Morning Calm, Chronicle Books, , 90p. (ISBN 0-8118-2233-8, lire en ligne), « Cheju-do Bindaedoek », buckwheat pancake Korea.
  8. (ko) « 메밀전병 », Doosan Encyclopedia
  9. (ko) « 천사채 », Doosan Encyclopedia