[go: nahoru, domu]

Voir aussi : châr, Char

Étymologie

modifier
Du gaulois transalpin carros (« char(rette) à quatre roues »), d’où le latin carrus (« char »). À rapprocher du breton karr, du gallois et du cornique car. (6) Depuis 1901, char (« plaisanterie »).

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
char chars
\ʃaʁ\
 
Char égyptien (2)
 
Un char faisant feu (3)
 
Char défilant (4)

char \ʃaʁ\ masculin

  1. (Charronnerie) Chariot élevé.
    • À mesure que les deux chars funéraires, sur lesquels étaient placés les corps du duc de Montebello et du général Saint-Hilaire, passaient, les troupes présentaient les armes et les tambours battaient aux champs. — (« Variétés : Extraits des derniers Papiers de France », dans L’Ambigu ou Variétés littéraires et politiques, no CCLIX du 10 juin 1810, édité par Jean-Gabriel Peltier, tome 29, Londres : Imprimerie de Vogel & Schultze, 1810, page 518)
    • Les charrettes et les chars étaient là dès potron-minet, voire dès la veille, car le marché était clappé dès prime ; il durait jusqu’à midi. — (Alain Derville, Saint-Omer : des origines au début du XIVe siècle, Presses universitaires du Septentrion, 1995, page 189)
    • Le char, avec ses éléments en fer, ses décorations en bronze et ses restes de bois minéralisés, a été retrouvé dans les ruines au nord de Pompéi, au-delà des murs de la ville antique. — (La Presse canadienne, Un char de cérémonie intact a été découvert sur le site archéologique de Pompéi, site radio-canada.ca, 27 février 2021)
    • Char à bancs : Voiture longue et légère, garnie de plusieurs bancs et ordinairement ouverte de tous côtés, ou fermée seulement par des rideaux de toile.
    • Char de deuil : Chariot à quatre roues, couvert d’un poêle et dans lequel on transporte les corps au cimetière.
  2. (Antiquité) Véhicule hippomobile à deux roues utilisé dans l’Antiquité.
    • Les Romains organisaient des courses de chars.
  3. (Par ellipse) (Militaire) Véhicule militaire armé, blindé et motorisé dont l'équipage embarqué se compose de plusieurs soldats d’infanteries.
    • Le 26 octobre, une dépêche annonça que les Anglais avaient pris Bois-le-Duc après une attaque de nuit exécutée par des chars lance-flammes « au clair de lune artificiel ». — (Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944–1945, Fayard, 1952, page 117)
    • Le 10 au matin, de nombreux chars ennemis débouchent de cette tête de pont et, débordant nos points d’appui qui continuent à tenir, franchissent la Retourne entre Roizy et Neuflize, puis poussent en direction de Ménil-Lépinois. — (Rémy, Chronique d’une guerre perdue, volume 6, 1983, page 13)
    • À cause des obstacles de chaque côté de la grand-route, il éprouva des difficultés à faire tourner ses chars et half-tracks pour les lancer à l’attaque. — (Charles B. Mac Donald, Noël 44 : La Bataille d’Ardenne, traduit par Paul Maquet et Josette Maquet-Dubois, Luc Pire Éditions, Bruxelles, 1984, page 287)
    • Entre juin 2004 et la semaine dernière, plus de 170 Américains ont été tués en Irak par des bombes sophistiquées EFP, des engins capables de détruire un char Abrams […] — (Le Devoir, 12 février 2007)
  4. Ellipse de char allégorique, véhicule décoré ou thématique lors de fêtes ou carnavals.
    • Les chars du carnaval de Rio sont magnifiques.
    • Les chars de la Marche des Fiertés.
  5. (Canada) (Louisiane) (Missouri) (Familier) (Automobile) Voiture, automobile.
    • — J'ai pas de voiture.
      — Vas-y avec mon char.
      — (Jean-Christophe Réhel, La blague du siècle, Del Busso éditeur, 2023, page 211)
    • Ça arrive à manufacture les deux yeux fermés ben dur,
      Les culottes pas zippées, en retard…
      Ça dit que ça a fait un flat ou que l’char partait pas
      […]
      — (Réjean Ducharme et Robert Charlebois, Mon pays, c’est pas un pays, c’est un job, 1970)
    • Les symboles qui permettaient autrefois d’identifier la virilité (la cigarette, l’alcool, les chars, le sport) sont en déclin, sauf pour le sport. — (Le Devoir, 22 septembre 2006)
    • […] un imbécile parlant dans son cellulaire tout en conduisant son char va faillir vous rentrer dedans et ne s’en rendra même pas compte et continuera de parler dans son cellulaire, car il s’agit d’une conversation très importante qui ne peut attendre […] — (Le Devoir, 31 octobre 2006)
  6. (Canada) (Désuet) Wagon.
    • C’est une belle paroisse, et qui m’aurait bien « adonné » ; du beau terrain « planche » aussi loin qu’on peut voir, pas de crans ni de bois, rien que des champs carrés avec de bonnes clôtures droites, de la terre forte, et les chars à moins de deux heures de voiture… — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
    • J’ai dix, onze ans [dans les années 1920]. Assis près de la voie ferrée, j’attends le passage du train CNR. Papa, absent depuis deux semaines, revient de la Beauce : « Surveille le deuxième “char”, tu verras un mouchoir blanc, c’est moi qui reviens… » — (Benoît Lacroix, Rumeurs à l’aube, Éditions Fides, 2015, page 218)
    • Le gaz est tellement cher que les voleurs de chars font du covoiturage. — (Michel Beaudry, À l’usure, Le Journal de Montréal, 23 octobre 2021)
    • Note : À une époque, on différenciait les gros chars (trains) des petits chars (tramways).
  7. (Guadeloupe) Autocar.
    • Pour la première fois depuis sa prestation de serment, une impression de solitude le glaça : celle d’être un aveugle tâtonnant parmi les voyants, si cordiaux, si prévenants, alors que, tout autour de lui, s’exhibaient ironiquement les letchis maraudés, les tourterelles braconnées, les chars en surcharge, les bœufs en divagation, les bébélés cueillis sur l’étendoir de la voisine, les cacas déposés en lieux interdits. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 40)
  8. Blague, bluff.
    • Sans char !
    • Arrête ton char, veux-tu ?
    • "Bains-douches Les fauvettes". Qu'est-ce que c'est que ce char? — (Film: Mélodie en sous-sol, 1963)
  9. (Suisse) Jeu du moulin, jeu de société et de réflexion à deux joueurs, sans hasard.
    • Jouer au char, ou jouer aux chars.
  10. (Métrologie) (Suisse) (Désuet) Mesure de capacité.
    • Genève. Le char = 12 setiers = 288 quarterons = 576 pots
      Lausanne. Le char (
      fuder), mesure légale du canton de Vaud = 16 setiers (eimer) = 48 brocs (gelten) = 480 pots (mass) = 4800 verres (becherlein) = 24000 pouces cubes de Vaud
      L’ancien char se divisait en 18 setiers = 432 quarterons = 864 pots
      — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
  11. (Burkina Faso) (Familier) Mobylette.
    • — Ouaga sans char, c'est drap, c'est la galère, Y'a pas respect, Y'a pas de go. — (Zêdess, Ouaga sans char, album Où allons-nous ? (Lusafrica / BMG), 1997)

Variantes orthographiques

modifier

Synonymes

modifier
Véhicule décoré pour un défilé
Automobile

Dérivés

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Hyperonymes

modifier

Hyponymes

modifier
Véhicule militaire
Automobile

Méronymes

modifier
Véhicule militaire
Unité de mesure de volume

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier
Véhicule militaire

Traductions

modifier
Traductions à trier
modifier

Prononciation

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin carnem, accusatif de caro.

Nom commun

modifier

char *\Prononciation ?\ féminin

  1. (Anatomie) Chair.
  2. (Cuisine) Viande (chair d’un animal que l’on mange).

Variantes

modifier

Apparentés étymologiques

modifier

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Références

modifier

Nom commun

modifier

char masculin

  1. Variante de car.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

char \Prononciation ?\ féminin

  1. Chair.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(Nom 1, Verbe 1) Du moyen anglais cherre (« travail bizarre »), du vieil anglais ċierr (« tour, occasion »). Apparenté au sanskrit char / kri / kar (« faire ») et au persan کار kar (« travail »).
(Nom 2, Verbe 2) Dérivation régressive de charcoal.
(Nom 3) Peut-être du celtique.
(Nom 4) Du chinois , chá (« thé »).
(Nom 5) Apocope de character (« caractère ») utilisé dans C.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
char
\ˈtʃɑɹ\
chars
\ˈtʃɑɹz\

char \ˈtʃɑɹ\

  1. Femme de chambre.
  2. Corvée.
  3. (Archaïsme) Tour, occasion.

Synonymes

modifier

femme de chambre

Verbe 1

modifier
Temps Forme
Infinitif to char
\ˈtʃɑɹ\
Présent simple,
3e pers. sing.
chars
\ˈtʃɑɹz\
Prétérit charred
\ˈtʃɑɹd\
Participe passé charred
\ˈtʃɑɹd\
Participe présent charring
\ˈtʃɑɹ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

char \ˈtʃɑɹ\

  1. Faire le ménage.
    • Three times a week Emma chars home of well-to-do families. — (Chère Emma)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Archaïsme) Tourner.

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
char
\ˈtʃɑɹ\
chars
\ˈtʃɑɹz\
 
Char

char \ˈtʃɑɹ\

  1. Charbon (charbon du bois, charbon de tourbe, charbon de houille).

Verbe 2

modifier
Temps Forme
Infinitif to char
\ˈtʃɑɹ\
Présent simple,
3e pers. sing.
chars
\ˈtʃɑɹz\
Prétérit charred
\ˈtʃɑɹd\
Participe passé charred
\ˈtʃɑɹd\
Participe présent charring
\ˈtʃɑɹ.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

char \ˈtʃɑɹ\

  1. Brûler au charbon, roussir, carboniser.

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
char
\ˈtʃɑɹ\
char
\ˈtʃɑɹ\

char \ˈtʃɑɹ\

  1. (Zoologie, Cuisine) Omble.

Dérivés

modifier

Nom commun 4

modifier
Singulier Pluriel
char
\ˈtʃɑɹ\
chars
\ˈtʃɑɹz\

char \ˈtʃɑɹ\

  1. (Royaume-Uni) (Argot militaire) Thé.

Synonymes

modifier
  • tea (Beaucoup plus courant)

Nom commun 5

modifier
Singulier Pluriel
char
\ˈtʃɑɹ\
chars
\ˈtʃɑɹz\

char \ˈtʃɑɹ\

  1. (Programmation) Caractère, type de dossier généralement égal à un octet.
    • Then since each char occupies one byte, these four bytes represent the three letters 'B', 'y', 'e', and the null character NUL. — (John R Hubbard, Schaum’s Outline of Theory and Problems of Fundamentals of Computing with C++, 1998)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Thus string variables are pointer variables to chars. — (Ken Brownsey, The essence of data structures using C++, 2000)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • .NET uses the Unicode character set in which each char constant or variable takes up two bytes (16 bits) of storage. — (Nell B. Dale et Michael McMillan, Visual Basic.NET: a laboratory course, 2002, page 25)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Prononciation

modifier

Nom 5 (informatique) :

Anagrammes

modifier

Voir aussi

modifier