prêt
Étymologie
modifier- (Adjectif) Du bas latin praestus, dérivé de l'adverbe latin classique praesto (« sous la main », « ici présent », « à la disposition »).
- (Nom commun) Déverbal de prêter.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | prêt \pʁɛ\
|
prêts \pʁɛ\ |
Féminin | prête \pʁɛt\ |
prêtes \pʁɛt\ |
prêt \pʁɛ\
- Qui est en état de faire, de dire, de recevoir, d’entendre quelque chose ; qui est disposé, préparé à quelque chose.
Le dîner est prêt.
Tenez-vous prêt pour partir dans deux heures.
Je suis prêt à vous entendre.
En sommes, tu restes alors tout près de lui, mais également tout prêt pour lui.
— (Jean Proulx, Grandir en humanité, Fides, 2018, page 141)- C’est un homme qui n’est jamais prêt : C’est un homme qui est toujours en retard, qui n’a jamais fait à temps ses préparatifs.
Dérivés
modifierTraductions
modifierQui est en état de faire, de dire, de recevoir, etc. (Sens général). (1)
- Afrikaans : bereid (af), gereed (af), klaar (af)
- Allemand : bereit (de), bereit sein (de), fertig (de), fertig sein (de)
- Ancien français : prest (*), presteis (*)
- Anglais : finished (en), ready (en)
- Vieil anglais : gearu (ang)
- Arabe : مستعد (ar) mostaed
- Bachkir : әҙер (*)
- Catalan : disposat (ca), preparat (ca), prest (ca)
- Croate : spreman (hr)
- Danois : færdig (da)
- Espagnol : listo (es), dispuesto (es), preparado (es)
- Espéranto : preta (eo)
- Féroïen : liðugur (fo), til reiðar (fo)
- Finnois : valmis (fi)
- Flamand occidental : streke (*)
- Frison : dien (fy), ree (fy)
- Gaélique écossais : ullamh (gd), deiseil (gd)
- Gagaouze : hazır (*)
- Géorgien : მზად (ka) mzad
- Grec : έτοιμος (el) étimos
- Iakoute : бэлэм (*)
- Ido : pronta (io)
- Indonésien : siap (id)
- Islandais : tillbúinn (is)
- Italien : pronto (it)
- Karatchaï-balkar : хазыр (*)
- Kazakh : әзір (kk) äzir, дайын (kk) dayın, даяр (kk) dayar
- Khakasse : тимде (*), пилен (*)
- Kirghiz : даяр (ky)
- Koumyk : гьазир (*)
- Langue des signes française : prêt
- Malais : siap (ms)
- Mari de l’Est : ямде (*)
- Néerlandais : af (nl), afgelopen (nl), gereed (nl), klaar (nl)
- Occitan : prèst (oc), lèst (oc)
- Papiamento : kla (*)
- Polonais : gotowy (pl)
- Portugais : disposto (pt), prestes (pt), pronto (pt)
- Roumain : gata (ro)
- Russe : готовый (ru), согласный (ru)
- Same du Nord : gárvvis (*), válmmas (*), gearggus (*)
- Shingazidja : tiyari (*)
- Suédois : färdig (sv), redo (sv), tillreds (sv)
- Swahili : tayari (sw)
- Tatar de Crimée : azır (*)
- Tatare : әзер (tt)
- Tchèque : připravený (cs)
- Tchouvache : хатĕр (*)
- Turc : alesta (tr)
- Turkmène : taýýar (tk), taýyn (tk)
- Ukrainien : ладний (uk)
- Volapük réformé : blümik (vo)
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
prêt | prêts |
\pʁɛ\ |
prêt \pʁɛ\ masculin
- Action de prêter de l’argent, moyennant ou non des intérêts, ou autre chose.
En Assyrie, en Égypte, l’intermédiarat existait, et, aussi, le prêt avec intérêt. Les paysans, manquant de blé, empruntaient des lingots d’or ou d’argent pour s’en procurer ; puis, quand il leur fallait rendre ces lingots, ils vendaient la récolte à perte, naturellement, à des trusteurs qui devinrent peu à peu maîtres du marché.
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 172)En 1545, l’évêque de Strasbourg interdit à ses ouailles de contracter des prêts hypothécaires chez des juifs.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)Je ne vous donne pas ce livre, ce n’est qu’un prêt.
- Somme prêtée.
Un prêt considérable.
- (Militaire) Somme allouée aux sous-officiers et aux soldats pour leurs menus besoins.
On paie le prêt tous les dix jours.
- Prêt franc : Somme allouée aux sous-officiers et aux hommes dispensés de vivre à l’ordinaire, et qui leur sert non seulement comme argent de poche, mais aussi pour leur nourriture.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifier- financement participatif par prêt
- prêt à usage
- prêt d’honneur
- prêt étudiant
- prêt in fine
- prêt participatif
- prêt relais
- prêt sur dépôt d’effets publics, sur consignation de marchandises.
- prêt sur gages
- prêt sur nantissement
- prêt usuraire
Traductions
modifierÀ trier
- Anglais : loan (en)
- Croate : posudba (hr) (3)
- Espéranto : prunto (eo)
- Grec : δάνειο (el) dhánio neutre
- Indonésien : pinjaman (id)
- Italien : prestito (it) masculin, prestanza (it) féminin
- Néerlandais : lening (nl)
- Polonais : pożyczka (pl) féminin
- Same du Nord : loatna (*)
- Serbo-croate : spreman (sh)
- Shingazidja : ɗene (*) dene
- Sicilien : accòmmodu (scn) masculin, accòmmudu (scn)
- Songhaï koyraboro senni : hiiroo (*)
- Tchèque : půjčka (cs)
Prononciation
modifier- La prononciation \pʁɛ\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɛ\.
- France : écouter « un prêt [œ̃ pʁ̥ɛ] »
- France (Toulouse) : écouter « prêt [pʁ̥e] »
- France (Vosges) : écouter « prêt [pʁ̥e] »
- France (Vosges) : écouter « prêt [pʁ̥e] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « prêt [pɾɛ] »
Homophones
modifierAnagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifier- prêt sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prêt), mais l’article a pu être modifié depuis.