[go: nahoru, domu]

Voir aussi : VIS, Vis, vís, vīs, víš, vis-

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

vis

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du vishavan.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(XIIe siècle) Du latin vitis (« vigne, vrille, cep ») dérivé de vieo (« tourner »).

Nom commun 1

modifier
Singulier et pluriel
vis
\vis\
 
Une vis à bois.

vis \vis\ féminin, singulier et pluriel identiques

  1. Pièce mécanique formée d’un corps qui comporte un filet de forme hélicoïdale et une tête où une empreinte permet d’appliquer un couple ; il en résulte un double mouvement de rotation et de translation. En mécanique, elles sont souvent employées avec des écrous pour former des boulons.
    • Je vis ces vis.
    • Une énorme vis de chêne poli traversait le toit rond et tournait avec un son rauque. La grande aile de toile grise clouée sur son squelette de bois s’envolait devant la lucarne parmi la poussière de soleil. — (Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895)
    • Il s’assit, les mains aux cuisses, sur le tabouret de piano. C’était un tabouret à vis. Parfois M. Courtois virait vers la droite ou la gauche, et la vis travaillait avec un âcre grincement. — (Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 184)
    • Les parages du Rousset et de la forêt de Lente, les vallons obscurs de Bouvante et de Cordéac furent serrés comme dans un pressoir à vis par des gels qui écrabouillaient tout ce qu’il y avait de vivant ou le faisaient gicler hors des frontières. — (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)
    • Le principal avantage des vis à bois est de permettre des assemblages résistant à la traction, même lorsqu'un seul côté est accessible. Elles peuvent donc être utilisées en cas de sollicitation de cisaillement accompagnée de traction parallèle à la tige. — (Julius Natterer, ‎Jean Luc Sandoz & ‎Martial Rey, Construction en bois: matériau, technologie et dimensionnement, Lausanne : PPUR presses polytechniques, 2004, page 240)
    • Une vis de pressoir.
    • La vis est rompue dans l’écrou.
    • Vis à tête plate, à tête ronde.
    • Les vis d’une serrure.

Dérivés

modifier

Traductions

modifier

Nom commun 2

modifier
Invariable
vis
\vis\

vis \vis\ masculin singulier et pluriel identiques

  1. (Métrologie) (Désuet) Ancienne unité de masse de l’Inde et du Sud-Est asiatique. Selon le lieu, valait entre 1,3606 et 4,5354 kilogrammes.
    • BIS, Bisse, Bixe. Différents noms d’un poids de l’Inde, appelé plus communément vis. […]
      VIS, Viss, Biss, Bisse, Bixe. Poids de l’Inde. Le punjseer ou pusseree est un poids analogue, auquel on donne quelquefois aussi le nom de vis, entre autres à Bangalore. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Variantes orthographiques

modifier

Holonymes

modifier

Synonymes

modifier

Forme de verbe 1

modifier
Voir la conjugaison du verbe voir
Indicatif Présent
Imparfait
Passé simple je vis
tu vis
Futur simple

vis \vi\

  1. Première personne du singulier du passé simple de voir.
    • Callamar qui, comme tu sais, a eu la petite vérole, se porte bien maintenant, mais cela l’a un peu désadonisé, il me fit peur la première fois que je le vis. — (Bulletin historique et littéraire de la Société de l’histoire du protestantisme français, 1931, page 404)
  2. Deuxième personne du singulier du passé simple de voir.

Forme de verbe 2

modifier
Voir la conjugaison du verbe vivre
Indicatif Présent je vis
tu vis
Imparfait
Passé simple
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
vis

vis \vi\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
    • Si je vis assez longtemps pour me voir un petit-gendre, je vous piloterai sur la mer des intérêts politiques comme j’ai piloté Malin, et vous arriverez à une position égale à celle des Keller… — (Honoré de Balzac, Le Député d’Arcis, roman laissé inachevé par Balzac, 1847)
  2. Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de vivre.
  3. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de vivre.

Prononciation

modifier

Note : Un des rares exemples de mot français ayant deux prononciations.


Homophones

modifier

(Nom) :

(Flexion de verbe 1 et Flexion de verbe 2) :

Voir aussi

modifier
  • vis sur l’encyclopédie Wikipédia  

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Poisson.

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin visum.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Cas sujet vis vis
Cas régime vis vis

vis masculin

  1. Visage.
  2. Avis, opinion.

Synonymes

modifier
visage

Dérivés dans d’autres langues

modifier

Forme de verbe

modifier

vis *\Prononciation ?\

  1. Du verbe veoir.

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier

vis \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue)

  1. Vis.

Références

modifier

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *vei-[1] (« être fort, puissant ») qui donne le grec ancien ἴς ís (« muscle, nerf, vigueur »). La forme étendue donne vita (« vie »), d’où le sens très abstrait de vis en tant que « essence de l’énergie vitale » que l’on retrouve de façon très concrète en grec.
Le \r\ dans les flexions s’explique par le rhotacisme propre au latin, le mot n’est pas étymologiquement lié à vir (« homme »). Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif vis vires
Vocatif vis vires
Accusatif vim vires
Génitif - virium
Datif - viribus
Ablatif vi viribus

vis \wis\ 3e déclinaison, parisyllabique féminin

  1. Force, force, énergie en action, puissance, vigueur.
    • Vires, virium
      les forces, les ressources, les troupes.
    • Vires corporis
      les forces physiques.
    • Bonis esse viribus
      être vigoureux.
    • Vires me deficiunt
      je n'ai plus de forces.
    • Vires revocare
      reprendre des forces.
  2. Puissance morale, influence, pouvoir.
  3. Emploi de la force, violence, acte de violence, attaque, invasion ; calamité, fléau naturel.
    • Alicui vim facere
      user de violence à l'égard de quelqu’un.
  4. (Philosophie) Essence, énergie intime de l'être.
  5. Présomption, orgueil.
  6. Faculté, moyen, force, ressource.
  7. Nature des choses, propriété, substance.
  8. Valeur (des mots), sens, signification.
  9. Vertu, propriété, effet.
  10. Grand nombre, quantité de.
Défectif au génitif et datif singulier, on lui substitue roboris et robori.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • invitus (« involontaire, non voulu »)
  • violābĭlis (« qu’on peut outrager, violer, profaner »)
  • violātĭo (« profanation, violation »)
  • violātŏr, violātrix (« profanateur/profanatrice, violateur »)
  • violātus (« souillé, profané, violé, enfreint, profané, transgressé, trahi »)
  • violens (« violent, impétueux, emporté, fougueux, violent »)
  • violentĕr (« violemment, avec force, avec impétuosité »)
  • violentĭa (« violence (du vent), ardeur (du soleil), rigueur (de l’hiver), violence (de caractère), fougue, emportement »)
  • violentus (« violent, impétueux, orageux, qui sort de la mesure, excessif »)
  • violo (« user de violence, violer, enfreindre, blesser, offenser, souiller »)
  • viriosus (« qui a pris de la force »)
  • viripotens (« qui a pris de la force »)

Forme de verbe

modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Seconde personne du singulier du présent de l’indicatif, voix active, de volo.
    • Si vis pacem para bellum
      Si tu veux la paix prépare la guerre.

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Étymologie

modifier
À rapprocher de l’allemand Fisch, de l’anglais fish, et du suédois fisk, de même sens.

Nom commun

modifier
Nombre Singulier Pluriel
Nom vis vissen
Diminutif visje visjes

vis \Prononciation ?\ masculin

  1. (Zoologie) Poisson.
  2. (Par métonymie) Viande de poisson destinée à l’alimentation humaine ou animale.

Forme de verbe

modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe vissen.

Taux de reconnaissance

modifier
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Étymologie

modifier
Du latin visus.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
vis
\ˈβis\
vises
\ˈβi.zes\

vis \ˈβis\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Anatomie) Visage.

Dérivés

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

modifier
Déclinaison de vis Positif Comparatif Superlatif
Attributif Prédicatif
Singulier Indéfini Commun vis visare visast
Neutre vist
Défini Masculin vise visaste
Autres visa visaste
Pluriel visa visaste visast

vis \Prononciation ?\

  1. Sage.
    • Om jag vore i din situation skulle jag fråga en vis man om råd.
      Si j'étais dans ta situation, je demanderais conseil à un homme sage.

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Neutre Indéfini Défini
Singulier vis viset
Pluriel vis visen

vis \Prononciation ?\ neutre

  1. Manière, façon, mode.
    • På det viset.
      De cette manière.
    • På intet vis.
      En aucune façon.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Forme de verbe

modifier

vis \Prononciation ?\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif de viset.

Anagrammes

modifier