מתוך ויקימילון, מיזם רב לשוני ליצירת מילון חופשי שיתופי.
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
ציון
|
הגייה* |
tsiyun
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
זכר
|
שורש |
צ־י־ן, ע"י
|
דרך תצורה |
משקל קִטּוּל
|
נטיות |
ר׳ צִיּוּנִים
|
- משהו הנראה מרחוק ואשר על פיו ניתן להכיר מקום או למצוא את הדרך.
- ”הַצִּיבִי לָךְ צִיֻּנִים, שִׂמִי לָךְ תַּמְרוּרִים; שִׁתִי לִבֵּךְ לַמְסִלָּה, דֶּרֶךְ הָלָכְתְּ.“ (ירמיהו לא, פסוק כ)
- ”וַיֹּאמֶר, מָה הַצִּיּוּן הַלָּז אֲשֶׁר אֲנִי רֹאֶה; וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו, אַנְשֵׁי הָעִיר – הַקֶּבֶר אִישׁ־הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר־בָּא מִיהוּדָה, וַיִּקְרָא אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר עָשִׂיתָ עַל הַמִּזְבַּח בֵּית־אֵל.“ (מלכים ב׳ כג, פסוק יז)
- סימן כתוב או דבור, לרוב בעל משמעות של גודל או כמות, שמטרתו להודיע על איכות, או רמה, או מקום בדרוג של אדם או של דבר־מה.
- "את קיבלת נזיפה / בשמיני לרביעי, / אך אנחנו יודעים כי אשם הרס"ר; / הציון האישי במשמעת הוא ב' / חות דעת כללית: את בסדר גמור" (דינה ברזילי, מאת חיים חפר)
- ציוני בחינות הבגרות יפורסמו מחר.
- פעולה של סימון, הפניה למשהו, הצבעה על משהו, מתן ציונים (3).
- שם פעולה מן צִיֵּן. המילה מופיעה שלוש פעמים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל.
קישורים חיצוניים[עריכה]
ערך בוויקיפדיה: ציון |
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
ציון
|
הגייה* |
tsiyon
|
חלק דיבר |
שם־עצם פרטי
|
מין |
נקבה
|
שורש |
צ־י־י/ה
|
דרך תצורה |
משקל קִטְלוֹן
|
נטיות |
|
- כינוי לירושלים.
- ”וַיִּלְכֹּד דָּוִד אֵת מְצֻדַת צִיּוֹן, הִיא עִיר דָּוִד.“ (שמואל ב׳ ה, פסוק ז)
- ”...כִּי מִצִּיּוֹן תֵּצֵא תוֹרָה וּדְבַר-יְהוָה מִירוּשָׁלִָם.“ (ישעיהו ב, פסוק ג)
- ”שְׂאוּ-נֵס צִיּוֹנָה הָעִיזוּ אַל-תַּעֲמֹדוּ כִּי רָעָה אָנֹכִי מֵבִיא מִצָּפוֹן וְשֶׁבֶר גָּדוֹל.“ (ירמיהו ד, פסוק ו)
- ”סֹבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפוּהָ סִפְרוּ מִגְדָּלֶיהָ.“ (תהלים מח, פסוק יג)
- ”שַׁבְּחִי יְרוּשָׁלִַם אֶת-יְהוָה; הַלְלִי אֱלֹהַיִךְ צִיּוֹן. כִּי חִזַּק בְּרִיחֵי שְׁעָרָיִךְ; בֵּרַךְ בָּנַיִךְ בְּקִרְבֵּךְ.“ (תהלים קמז, פסוקים יב – יג)
- בהשאלה מן (1): כנוי לארץ ישראל.
- ”וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם אֶחָד מֵעִיר וּשְׁנַיִם מִמִּשְׁפָּחָה וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם צִיּוֹן.“ (ירמיהו ג, פסוק יד)
- שם פרטי לזכר.
- אולי קרוב לצִיּוּן לעיל, כי נראית למרחוק. ואולי מן צִיּה. סברה אחרת גורסת כי השם אינו ממקור שמי ולמעשה מדובר באֱקסונים לשוני (exonym) השאול מחיתית: בהגיית סיוֹנַאס (siunas) בהוראת: מצודה [דרוש מקור].
- אנגלית: Zion
- ערבית: صهيون (תעתיק: צַהְיוּן)
קישורים חיצוניים[עריכה]
ערך בוויקיפדיה: ציון |
- לשון המקרא [לא בשימוש] מקום אדמה יבשה ללא לחות גשמים וחיות
- ”כְּחֹרֶב בְּצָיוֹן שְׁאוֹן זָרִים תַּכְנִיעַ חֹרֶב בְּצֵל עָב זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה“ (ישעיהו כה, פסוק ה)
- ”וְהָיָה אִישׁ כְּמַחֲבֵא רוּחַ וְסֵתֶר זָרֶם כְּפַלְגֵי מַיִם בְּצָיוֹן כְּצֵל סֶלַע כָּבֵד בְּאֶרֶץ עֲיֵפָה“ (ישעיהו לב, פסוק ב)
- המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוקים לעיל. ייתכן כי מן צִיָּה.
מילים נרדפות[עריכה]
קישורים חיצוניים[עריכה]