ci

出典: フリー多機能辞典『ウィクショナリー日本語版(Wiktionary)』
ナビゲーションに移動 検索に移動

アイヌ語

[編集]

カナ表記

発音

[編集]

語源1

[編集]

人称接辞

[編集]
  1. ci= を見よ。

中相接頭辞

[編集]
  1. ci- を見よ。

語源2

[編集]

動詞

[編集]

ci (自動詞, 1項動詞)

  1. 食品しょくひん加工かこうされてべられる状態じょうたいになる。じゅくした。いてある。てある。けた。えている。加熱かねつしてある。とおった。
    • ネア メノコポ カ ネア アエㇷ゚ カ フ チェㇷ゚ カ アコレ[1]
      nea menokopo ka nea ci aep ka hu cep ka a=kore
      その(神の)娘にも焼いたそれらの食べ物も、生の魚もあげました。
    • オラ ネア アエㇷ゚ カ チェㇷ゚ カ ネア ランコ カムイ アコプニ シンネ[2]
      ora nea ci aep ka cep ka nea ranko kamuy a=kopuni sinne
      それから、その焼けた食べ物も魚もそのカツラの神に捧げます
    • 「ポロンノ アエㇷ゚ カ アセレ ㇷ゚ ネ ナ ホクレ イペ イペ」[3]
      poronno ci aep ka a=sere p ne na hokure ipe ipe
      「たくさん、火の通った食べ物も背負わせてあげますから、さあ食べて、食べて」
活用
[編集]
人称 単数形 複数形
一人称 k(u)=ci ci=as
二人称 e=ci eci=ci
三人称 ci ci
不定称 ci=an ci=an
対義語
[編集]
  • hu ()生である

参考文献

[編集]
  1. 貝澤とぅるしの (1969), “2-2 ウエペケㇾ「ランコ カッケマッ」(桂の木の女神)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月 
  2. 貝澤とぅるしの (1969), “2-2 ウエペケㇾ「ランコ カッケマッ」(桂の木の女神)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月 
  3. 貝澤とぅるしの (1969), “2-2 ウエペケㇾ「ランコ カッケマッ」(桂の木の女神)”, 第2年次調査研究報告書1/3 (文化庁 アイヌ語の保存・継承に必要なアーカイブ化に関する調査研究事業), 2015年3月 

イタリア語

[編集]

代名詞

[編集]

ci

  1. 一人称複数 noi補語。私たちを、私たちに

ウェールズ語

[編集]

名詞

[編集]

ci

  1. いぬ

エスペラント

[編集]

代名詞

[編集]
  1. (廃語)

ポーランド語

[編集]
ポーランド語第二人称
格変化 単数 複数
主格 ty wy
生格 ciebie/cię was
与格 tobie/ci wam
対格 ciebie/cię was
造格 tobą wami
前置格 tobie was

発音

[編集]

IPA: /tɕi/ (チ)

代名詞

[編集]
  1. 人称代名詞 (2人称単数)ty与格形(短形長形tobie
  2. 指示代名詞tenの複数男性人間形
    ten

助詞

[編集]
  1. ((強調))
    • Masz ci los! 大変だ!