lassen
ナビゲーションに移動
検索に移動
ドイツ語
[編集]- IPA: /ˈlasn̩/
- 音声:
語源
[編集]動詞
[編集]時制 | 人称 | 語形 |
---|---|---|
現在 | ich | lasse |
du | lässt | |
er, sie, es | lässt | |
過去 | ich | ließ |
過去分詞 | gelassen | |
接続法第2式 | ich | ließe |
命令法 | du | lass! |
ihr | lasst! | |
助動詞 | ||
haben | ||
すべての活用: lassen (活用) |
- 許可する, 容認する
- しない
- Das solltest du besser lassen.
- それはやめといたほうがいいよ。
- Das solltest du besser lassen.
- させる
- Der Puppenspieler ließ die Puppen tanzen.
- 人形遣は、人形を踊らせた。
- Der Puppenspieler ließ die Puppen tanzen.
- 放す
関連語
[編集]- 類義語: 1. erlauben, dulden
- 類義語: 2. vermeiden
- 対義語: 1. verbieten
- 対義語: 2. tun, machen
- 派生語: ablassen, anlassen, auflassen, auslassen, belassen, durchlassen, einlassen, entlassen, Erblasser, erlassen, fahrlässig, freilassen, Gelass, gelassen, heranlassen, herauflassen, hinterlassen, lässig, liegen lassen, nachlassen, stehen lassen, überlassen, unterlassen, verlassen, vorbeilassen, vorlassen, zulassen, zurücklassen
成句
[編集]- 3. leben und leben lassen = 世は相持ち
- 4. einen fahren lassen = 屁を放く
- 4. Wasser lassen = 小便を足す
連語
[編集]- 1,3. jemand(主) lässt jemanden(対) etwas(対) tun
- 2. etwas lieber lassen
- 2. Lass das! = やめろ!