「利用者:Yuki0831/sandbox」の版間の差分
98行目: | 98行目: | ||
=== 人種論争 === |
=== 人種論争 === |
||
ジャスミンは有名なディズニー初の有色人種のプリンセスで、その前例のないエスニシティが、[[ポカホンタス (映画)|ポカホンタス]]や[[ムーラン (1998年の映画)|ムーラン]]などの有色プリンセスの登場によって、スタジオがよりエスニックな多様性を受け入れるきっかけになったとされている<ref name=":25" />。{{仮リンク|Vulture.com|en|Vulture (website)}}のアンドレ・タルターによれば、1992年の映画公開時にジャスミンがディズニー初のアラビア系プリンセスとして「人々の心を掴んだ」<ref>{{Cite web |title=Disney’s First ‘Latina Princess’ Is Not Latina Enough for Some |url=https://www.vulture.com/2012/10/disneys-latina-princess-not-latina-enough.html |website=Vulture |date=2012-10-22 |access-date=2024-07-14 |language=en |first=Andre |last=Tartar}}</ref>。しかし、プリンセスが[[中東]]出身であるという事実が「画期的」とされる一方で<ref>{{Cite book |title=Racism |url=https://books.google.com/books?id=MJ2ipVgEBkcC&q=aladdin+jasmine+racism&pg=PA89 |publisher=ABDO |date=2011 |isbn=978-1-61714-777-7 |language=en |first=A. M. |last=Buckley}}</ref>、ジャスミンとアラジンの特徴には論争もあった。観察者たちは、キャラクターが西洋化されており、アングロサクソン化されていると広く批判した<ref name=":25" />。ジョアンナ・カディの著書「''Thinking Class: Sketches from a Cultural Worker''」では、ジャスミンが「野球や[[アップルパイ]]と同じくらいアラビア的」と冗談を言っている<ref>{{Cite book |title=Thinking class |url=http://archive.org/details/thinkingclassske00kadi |publisher=South End Press |date=1996 |isbn=978-0-89608-547-3 |others=Internet Archive |last=Joanna Kadi}}</ref>。{{仮リンク|アメリカ・アラブ反差別委員会|en|American-Arab Anti-Discrimination Committee}}は、主要キャラクターの扱いに特に不満を持ち、{{仮リンク|ドン・バスタニー|en|Don Bustany}}はディズニーが「アクセントのある人は悪いということを教えている」と非難した<ref>{{Cite book |title=Forbidden Animation: Censored Cartoons and Blacklisted Animators in America |url=https://books.google.com/books?id=GXhzAQAAQBAJ&q=aladdin+jasmine+racism&pg=PA74 |publisher=McFarland |date=2013-10-18 |isbn=978-1-4766-0725-2 |language=en |first=Karl F. |last=Cohen}}</ref>。「''The Arabian Nights Reader''」の著者ウルリッヒ・マルツォルフは、キャラクターが「見かけ上は中東の特徴」を持ちながら「完璧な[[アメリカ英語]]」を話し<ref name=":41" />、「アラビア人種」とされながらも便利にアメリカのアクセントを持っていると観察している<ref>{{Cite book |title=Debating Disney: Pedagogical Perspectives on Commercial Cinema |url=https://books.google.com/books?id=tX_kCwAAQBAJ&q=jasmine+Aladdin+anglicized&pg=PA148 |publisher=Rowman & Littlefield |date=2016-06-30 |isbn=978-1-4422-6609-4 |language=en |first=Douglas |last=Brode |first2=Shea T. |last2=Brode}}</ref>。ヘンリー・A・ジルーの著書「''The Mouse that Roared: Disney and the End of Innocence''」では、「アングロサクソン化されたジャスミンとアラジン」がアメリカ英語で話している一方で、映画の悪役(ジャファー)は強い外国語アクセントを持っていると非難している<ref>{{Cite book |title=The Mouse that Roared: Disney and the End of Innocence |url=https://books.google.com/books?id=hKlG6vJYEEUC&q=aladdin+jasmine+racism&pg=PA109 |publisher=Rowman & Littlefield Publishers |date=2010-03-16 |isbn=978-1-4422-0144-6 |language=en |first=Henry A. |last=Giroux |first2=Grace |last2=Pollock}}</ref>。 |
|||
批評家たちはまた、映画の「悪役」キャラクターが外見的に誇張され、太っていて、暗い肌、大きな鼻、損傷した歯を持って描かれているのに対し、ジャスミンの肌の色は比較的明るいと批判している。スリムな体型のジャスミンは、性格や話し方に明らかな欠点がない。ポール・キベルの著書「Uprooting Racism: How White People Can Work for Racial Justice 3rd Edition」では、これを「人種コーディング」と呼び、「ライオン・キング」(1994年)でも善悪のキャラクターを区別するために使われたとされる手法であるとされている。「Debating Disney: Pedagogical Perspectives on Commercial Cinema」の著者ダグラス・ブローデによれば、「アラジン」はディズニーの多くの映画に見られる「同じ人種ピラミッド」を永続させており、社会階層の上位にいるキャラクター、例えばジャスミン、アラジン、サルタンは映画の中で「最も白い」キャラクターとして描かれている一方、悪役のジャファーは濃いアクセントとより多くのアラビア的特徴を持っていると指摘している。ブローデは、ジャスミンが「有害なステレオタイプを永続させている」と非難している。「A Companion to Popular Culture」の著者ゲイリー・バーンズは、「ディズニープリンセスたちは多文化的な肌の下で、すべて白人、中産階級、スリムで女性らしい美の理想に従っている」と述べ、ジャスミンを「アメリカのアクセントを持つ少女...伝統的なアラブ人とは異なる存在」と表現している。「New Exoticisms: Changing Patterns in the Construction of Otherness」の著者イザベル・サンタオラは、ジャスミンが中東の外見をしているにもかかわらず、アメリカの現代的なジェンダーポリティクスの乗り物であると指摘し、「映画のPC(ポリティカルコレクトネス)の信頼性はジャスミンに限定されているが、その活発さは1990年代のバスラやバグダッドの現実よりもアメリカの進展を反映している」と述べている。批評家たちはまた、ジャスミンがリンゴを無意識に盗んだことで商人に手を切られそうになるシーンにも不満を示している。 |
|||
= アナとエルサのフローズンジャーニー = |
= アナとエルサのフローズンジャーニー = |
2024年7月14日 (日) 07:25時点における版
ここはYuki0831さんの利用者サンドボックスです。編集を試したり下書きを置いておいたりするための場所であり、百科事典の記事ではありません。ただし、公開の場ですので、許諾されていない文章の転載はご遠慮ください。
登録利用者は自分用の利用者サンドボックスを作成できます(サンドボックスを作成する、解説)。 その他のサンドボックス: 共用サンドボックス | モジュールサンドボックス 記事がある程度できあがったら、編集方針を確認して、新規ページを作成しましょう。 |
ジャスミン (ディズニーキャラクター)
ジャスミン Jasmine | |
---|---|
ウォルト・ディズニー・ワールドに登場したジャスミン(2005年) | |
初登場 | アラジン (1992年の映画)(1992年) |
作者 |
ロン・クレメンツ ジョン・マスカー テッド・エリオット テリー・ロッシオ |
原語版声優 |
リンダ・ラーキン(台詞) レア・サロンガ(歌唱) リズ・キャラウェイ(『アラジン ジャファーの逆襲』『アラジン完結編 盗賊王の伝説』の歌唱) |
日本語版声優 | 麻生かほ里 |
詳細情報 | |
種族 | ヒト |
性別 | 女性 |
ジャスミン(Jasmine)は、ウォルト・ディズニー・ピクチャーズのアニメーション映画『アラジン』(1992年)に登場する架空のキャラクター[1]。リンダ・ラーキンが声優を務め、レア・サロンガが歌唱部分を担当したジャスミンは、サルタンの娘で、宮殿での幽閉生活に嫌気がさしていた。昔からの掟で、王女は自分の誕生日までに王子と結婚しなければならないと定められているにもかかわらず、ジャスミンは自分の所有物ではなく、その人自身を愛してくれる人と結婚しようと決意する。脚本家兼監督のロン・クレメンツとジョン・マスカー、共同脚本家のテッド・エリオットとテリー・ロッシオによって製作されたジャスミンは、『千夜一夜物語』の『アラジンと魔法のランプ』に登場する王女バドルバドゥールをモデルにしている。
当初は甘やかされ、物質主義的な王女として構想されていたが、脚本家たちは、アラジンの母親を脚本から排除し、ロマンティック・コメディ『ローマの休日』(1953年)のストーリー要素を借りながら、ジャスミンをより強く、より目立つヒロインに書き直した。役が決まってから数ヵ月後、ラーキンはディズニーの重役ジェフリー・カッツェンバーグが彼女の声はプリンセスにふさわしくないと感じたため、このプロジェクトから解雇されそうになったが、クレメンツとマスカーはなんとか彼を説得した。キャスティング・ディレクターのアルバート・タヴァレスに見出されたレア・サロンガは、ミュージカル『ミス・サイゴン』での演技をもとにジャスミンの歌声を担当することになった。この前代未聞のキャスティング決定により、ジャスミンは台詞と歌唱を2人の女優が担当する初のディズニープリンセスとなった。マーク・ヘンがアニメーション化したジャスミンのデザインは、匿名のテーマパーク客、ヘンの実の妹、女優のジェニファー・コネリーなど、ユニークな情報源を折衷的に組み合わせたものだ。
『リトル・マーメイド』(1989年)のアリエルや『美女と野獣』(1991年)のベルと比較すると、そのキャラクター・アークの多くが不評である。6人目のディズニープリンセスであり、同フランチャイズ初の非ヨーロッパ系プリンセスであり、初の西アジア系プリンセスでもある[2]。そのため、ディズニーのプリンセスというジャンルに人種の多様性を導入したキャラクターとして評価されている。ディズニーのプリンセスの多くとは異なり、ジャスミンは自身の作品では脇役で、恋敵という二次的な役割を担っている。ジャスミンはその後、『アラジン』の続編『アラジン ジャファーの逆襲』(1994年)や『アラジン完結編 盗賊王の伝説』(1996年)、テレビシリーズ『アラジンの大冒険』、ブロードウェイでのミュージカル化作品にも出演している。ラーキンとサロンガはともに、この役への貢献が認められ、ディズニー・レジェンドに選ばれている。ナオミ・スコットは、1992年の原作を2019年に実写化した映画でジャスミンを演じた。
製作
製作
ジャスミンは、中東の民話集『千夜一夜物語』に登場する王女、特に『アラジンと魔法のランプ』に基づいている[3][4]。作詞家のハワード・アッシュマンと作曲家のアラン・メンケンは、『リトル・マーメイド』(1989年)の作曲中に『アラジン』の製作に着手したが、『美女と野獣』(1991年)の製作を優先したため、それ以上の製作は断念した[5]。しかし、『美女と野獣』の完成が近づくにつれ、『アラジン』はついに復活した[5]。原作の王女はバドルバドゥールという名前だが、スタジオは女優ジャスミン・ガイにちなんで、より親しみやすい「ジャスミン」に改名することにした[6]。さらに、この名前は当時10年間で最も人気のある名前でもあった[6]。アッシュマンの原案では、アラジンにはジャスミンと「ジュディ・ガーランド風のおてんば娘」の2人の恋の相手がいたが、アラジンへの恋愛感情は主人公に報われなかった[7]。脚本家のリンダ・ウールヴァートンは最終的に映画『バグダッドの盗賊』(1940年)を基に脚本を起草し、ジャスミンの侍女(このアイデアは2019年の実写映画で再浮上した)を含めた改訂を行ったが、最終的にはペットのトラに置き換えられた[7]。
監督と脚本家のロン・クレメンツとジョン・マスカーは、最終的にウールヴァートンの脚本を無視し、アシュマンのバージョンに近いものを製作することにした。ただし、ウールヴァートンが描いた「アラジンが口説くことができるプリンセス」というビジョンを維持しつつ、ジャスミンのキャラクターを「少し違った形で」アプローチするなど、いくつかの変更を加えた[5][7]。脚本からアラジンの母親が削除された後、ジャスミンとアラジンの関係は映画の焦点となるまでに拡大され、最終的に王女のスクリーンタイムを増やすことができた[5][8]。こうして、ジャスミンはより目立つキャラクターへと成長した[9]。ディズニーのこれまでのおとぎ話の映画化とは異なり、ジャスミンは映画の主人公ではない[6]。目立つプリンセスのキャラクターがいるにもかかわらず、監督たちは『白雪姫』(1937年)や『美女と野獣』のような伝統的なディズニーのおとぎ話やプリンセス映画とは対照的に、『アラジンの冒険』のように扱うことにした[10]。アラジンをハイ・コメディにするという決定は、結果的にジャスミンの深いストーリーを探る必要性をなくした[11]。
映画化のために原作の民話の細部がいくつか変更されたが、ジャスミンの主要な「結婚を迫られる」ストーリーはほとんどそのままだった[6]。しかし、バドルバドールが当初アラジンを恨んでいたのに対し、ジャスミンはほとんどすぐに彼に魅了される[4]。脚本家のテッド・エリオットとテリー・ロッシオは、ジャスミンを「より強い」キャラクターに書き直した[12]。ディズニー・アーカイブスのデイブ・スミスによれば、「解放された」ジャスミンは、主に「現在のライフスタイルから逃れようとしている」[13]。変装したジャスミンが真夜中に宮殿から抜け出すというアイデアは、女優オードリー・ヘプバーンが演じたアン王女が同じように変装して王室大使館を抜け出し、1日だけローマを探検するというロマンティック・コメディ映画『ローマの休日』(1953年)にインスパイアされたものだ[6][14]。
声優
アメリカの俳優でコメディアンのロビン・ウィリアムズがジーニー役にキャスティングされたことで、スタジオは同様に才能のある声優を探すことになった[15]。映画製作者たちは当初、ジャスミンの声を女優ローレン・バコールのように考えていた[16]。ジャスミンの台詞はアメリカの女優リンダ・ラーキンが担当している。ラーキンはアラジンのオーディションがあった週に他にもいくつかのオーディションを予定しており、このプロジェクトを軽く見ていた。後に「『ダックテイル』みたいなものだと思ってた」と冗談を言っていた[16]。最初に渡されたのは台本の数ページだけで[16]、ラーキンはジャスミンの「行動力」に特に惹かれた。また、ジャスミンがこれまでのディズニーのヒロインたちと似ている点と異なる点の両方が面白かった[17]。ラーキンは幼い頃、白雪姫、シンデレラ、オーロラがお気に入りだった[18][19]。最初のオーディションはカリフォルニア州バーバンクの録音スタジオで行われ、映画のキャスティングディレクターの前だけでパフォーマンスをした[17]。ラーキンが最初に演じたシーンは、ジャスミンが市場でアラジンと初めて出会う場面だった[9]。「全てが魔法のようだ」というジャスミンのセリフで、ラーキンはこのキャラクターの声を担当する運命にあると感じた[18]。ラーキンの声は当初、映画製作者たちがイメージしていたものとは大きく異なっていたが、彼女の解釈は徐々に彼らの考えを変えていった[16]。
長いコールバックの過程を経て、ラーキンは数か月間に何度もスタジオに戻った[17]。スタジオの重役や映画製作者たちの観客が増える一方で、役を競う女優の数はオーディションの終盤に向けて徐々に減っていった[17]。ラーキンの最終オーディションは合計4時間続き、その間に初めて全ての台本を読み通した[16]。アニメーターたちも初めてラーキンの声に合わせてアニメーションを作る機会を得た[16]。数か月後、ラーキンはキャストとして正式にキャスティングされたが、その時には彼女はオーディションを受けたことをほとんど忘れていた[17]。しかし、録音を始めて6か月後[20]、ディズニーの重役ジェフリー・カッツェンバーグがラーキンの声にはプリンセスに必要な権威が欠けていると感じ[21]、再オーディションを受けさせることになった[20][22]。しかし、クレメンツとマスカーは彼に反対し、ラーキンがカッツェンバーグの前で低くゆっくり話すように仕組んだ偽の録音セッションを行い、彼女を解雇されずに済むようにした[20]。その後、ラーキンは自然な声に戻した。ラーキンはウィリアムズやアラジン役のスコット・ウェインガーと一緒に一つのシーンしか録音しなかった[23][24]。荒削りで未完成のストーリーボードやイラストを除いて、ラーキンは自分のキャラクターをほとんど見ることができず、映画が最終的にニューヨーク近代美術館で上映されるまでほとんど知らなかった[9]。
ラーキンを見つける前、ディズニーは演技と同じくらい歌が上手なパフォーマーだけをオーディションに参加させていた[16]。しかし、ウィリアムズのキャスティング後、スタジオは「実力のある俳優」を採用する方針に変更した[16]。ラーキンが最初にオーディションを受けたとき、ジャスミンの唯一の曲「ホール・ニュー・ワールド」はまだ作られていなかった[16]。彼女は「最初から曲があったらオーディションを受けなかった」と認めている[17]。ジャスミンの最初の曲が書かれた後、映画製作者たちはラーキンにその曲を録音してジャスミンの歌声を担当しないかと尋ねたが[17]、ラーキンはすぐに断り[17]、「私は歌うけど、プリンセスみたいには歌えない」と冗談を言った[15]。そこで、ディズニーはラーキンの話し声を真似できる歌手を探すことにした[15]。ラーキンはスタジオがプロの歌手に完全に取って代わられるのではと心配していたが、そうはならなかった[17]。
ジャスミンの歌声はフィリピンの歌手で女優のレア・サロンガが担当している[25]。サロンガはミュージカル『ミス・サイゴン』でトニー賞を受賞しており、その演技がキャスティングディレクターのアルバート・タバレスの関心を引いた[26][27]。タバレスはサロンガが出演しているショーを見た後、ステージドアにメモを残して立ち去った[26][27]。サロンガのエージェントがオーディションのスケジュールを組み、彼女は『リトル・マーメイド』の「パート・オブ・ユア・ワールド」を歌った[27]。数日後、サロンガは「ホール・ニュー・ワールド」のデモ録音を始めた[27]。サロンガのキャスティングにより、ラーキンはディズニーのキャラクターの声を担当しながら歌声を担当しない初めての声優の一人となり[15]、ディズニーがプリンセスの話し声と歌声を分けることにした最初の例となった[16]。サロンガのことを「素晴らしい歌手」と称賛するラーキンは、「ホール・ニュー・ワールド」を初めて聞いたとき、サロンガの声が自分の声にどれほど似ているかに驚き、「映画製作者たちは私が歌ったのだと思い込ませるところだった」と冗談を言った[24]。
個性とデザイン
ディズニー公式サイトのキャラクター紹介には、「ジャスミンは自立した情熱的な美しい女性で、自分で自分の面倒を見られる」そして「宮殿の外の世界を経験したいと願っている」と書かれている[28]。脚本家たちは最初、ジャスミンを服や宝石にしか興味がない甘やかされた物質主義のプリンセスとして考えていたが、最終的にはより強く成熟したキャラクターに発展させた[22]。ラーキンはジャスミンを「最初から非常に強く、明確なキャラクター」と表現している[16]。マーク・ヘンがジャスミンの監督アニメーターを務めた。元々アラジンの母親をアニメートするために雇われたが、映画から削除されたため、ジャスミンをアニメートする機会を得た[9]。ディズニーの前作「美女と野獣」では、ヘンがアニメートを手伝ったヒロイン、ベルのデザインが、キャラクターが全く別のスタジオでアニメートされたために様々な不一致が生じた[11]。同じ問題をジャスミンで避けるため、プリンセスは一つのスタジオで全てアニメートされることになった[11]。ジャスミンは映画の主役ではなく恋愛対象のため、彼女はフロリダの会社の二次スタジオでアニメートされ、アラジンはカリフォルニアでアニメートされた[11]。しかし、二人の親密なラブシーンのため、ヘンはアラジンの主任アニメーターであるグレン・キーンと電話やファックスで頻繁に連絡を取り合い、デザインやディスクを送り合った[29]。アートディレクターのビル・パーキンスは、インドの建築を映画に取り入れたいと考え、ジャスミンのデザインを有名なマウソレウムであるタージ・マハルに基づいて作成し、そのカーブをキャラクターの髪や服、宝石に反映させた[6]。
ヘンは『リトル・マーメイド』のアリエルと『美女と野獣』のベルというディズニーの前作のヒロインをアニメートしたばかりで、3人目のヒロイン、ジャスミンのデザインに取り組む際に深刻な「アーティスト・ブロック」に陥った[30][8]。フロリダのディズニー・MGM・スタジオ(現ディズニー・ハリウッド・スタジオ)でキャラクターに取り組んでいる間、ヘンは長い黒髪の若い女性のアミューズメントパークのゲストを見かけ、最終的に彼女をジャスミンの最初のインスピレーションとして使うことにした[31]。そのゲストの正体は現在も不明である。ジャスミンの最初のスケッチは、名前の由来となったジャスミン・ガイを含む様々なエキゾチックなスーパーモデルに基づいていたが、女優の顔立ちはアニメキャラクターにとって「厳しすぎる」と判断された[6]。キャラクターの外見を新鮮にするために、高校の卒業写真を見ていたヘンは、妹のベス・アレンがジャスミンの髪型に似たスタイルをしているのを見てインスピレーションを受けた[32][8]。ヘンは妹のおかげでアーティスト・ブロックを克服できたと認めており[33]、監督たちも最終的にヘンのコンセプトデザインを承認した[6]。キャラクターの顔立ちは女優ジェニファー・コネリー、特に彼女の眉毛からもインスピレーションを得た[34]。さらに、ラーキン自身の仕草や身体的特徴もキャラクターに取り入れられた[8]。ヘンはラーキンとのディナーの会話がジャスミンの感情面を発見するのに非常に役立ったと述べている。モデルのロビナ・リッチーが、ラーキンの声の録音に合わせて動作を模倣することで、アニメーターが「本物の人間の動き」を感じ取ることができるように現地リファレンスを務めた[29]。
最終的なジャスミンの外見は、スタジオがアラジンを再デザインするきっかけとなった。カッツェンバーグは、元々若く「痩せた」アンダードッグとして描かれていた主役が[3]、ジャスミンにふさわしいリード男に見えないと感じ[31]、二人の化学反応が説得力を欠くことを恐れた[35]。そのため、最終的にアラジンを俳優トム・クルーズに基づいて作ることにした[31]。ヘンがアニメートするのが一番好きだったシーンは、ジャスミンがアラジンの正体を知り、「一瞥を投げかける」シーンだった[9]。映画製作者たちは、ジャスミンを青で描くことで砂漠で最も貴重な物質である「水」を象徴的に表現しようと決めた[6]。映画の最初の登場シーンでジャスミンを泉のそばに座らせることで、このモチーフと比較を強調した[6]。ジャスミンの外見が最終的に確定し、彼女はディズニー初のヨーロッパ系ではないプリンセスとなった[32][36]。
テーマ
特徴と信念
キャラクターとしてのジャスミンは、過去のディズニーのヒロインと似ている部分もあれば異なる部分もある[18]。彼女は優雅さや美しさといった伝統的なディズニープリンセスに共通する多くの特質を持っているが[37][38]、ディズニーによって「1990年代のヒロイン」として宣伝され[39]、時代を先取りした存在として描かれている。そのため、彼女の知性や野心は現代的なヒロイン、例えばベルに似ている[38]。『バラエティ』のブライアン・ロウリーは、ジャスミンの強い意志をベルと比較し、彼女を「時代錯誤的に解放された」ヒロインと表現した[40]。一方、『ハリウッドニュース』のロブ・バーチは、ジャスミンを「自立して美しく、自分の人生を生きるチャンスを切望している」としながらも、「怒りの盾の下に優しさを隠している」と述べている[41]。現代のフェミニズムとガールパワー運動に触発された「元気なヒロインたち」の一員として[42][43][44]、ジャスミンはティモシー・B・カーガルの著書『Hearing a Film, Seeing a Sermon: Preaching and Popular Movies』で、ディズニーの「よりフェミニスト的な時代に向けたヒロインの再形成の努力」の一環として、また若い女の子たちが共感できる強い女性ロールモデルを提供する存在として評価されている[44][45]。ジャスミンはわずか15歳でありながら[46]、前の二人のヒロインよりもすでにリソースフルであり[42]、同じく自己主張とエンパワーメントを好む特徴を持っている[37][47]。ジャスミンはベルよりも気が強く、アリエルよりも世間知らずではない[48]。
ジャスミンはアラジンの主役ではなく、映画の恋愛対象としての二次的な役割を担っているため[37][49]、大きなキャラクター成長がない[50]。しかし、時には両方のキャラクターが主役と見なされることもあり[51]、ジャスミンが映画の「女性主役」として言及されることもある[52]。ファースト・ノベルズ・クラブは、ジャスミンが「最初の時点と同じ人物で終わる」と指摘している[53]。ジャスミンの興味や趣味、目標についてはほとんど知られていない[50]。『The Art of the Princess and the Frog』の著者ジェフ・カーティは、「ジャスミンはヒロインとしてあまり目立たないが、彼女は決断を下し、少しだけ強い意志を持っている」と書いている[54]。『Bustle』のサマンサ・ルロは、ジャスミンは二次的な役割にもかかわらず、「他人に決断を委ねるのではなく、自分の人生を自分のやりたいように生きたいと決意している」と述べており、彼女はディズニーの最も反抗的なプリンセスの一人に数えられる[55]。ジャスミンの性格は、裕福な環境で育ったにもかかわらず、富や社会的地位に関心がないため[55]、ディズニーの「最も強い」ヒロインの一人として評価され続けている[2]。同様に、ジャスミンはすでに持っているものを提供できるだけの人物との結婚には興味がなく、代わりに興奮と仲間を求めている[38]。
アラジンの他の主要キャラクターとともに、ジャスミンは何らかの形での抑圧からの自由を求めるという映画の中心的なテーマを体現している[12][37]。映画とそのキャラクターは、ジャスミンの「選択の力」に影響されている[56]。キャラクターの自由と自己決定の欲求は、他のキャラクターや状況によって常に脅かされている[56]。ジャスミンが映画全体で完全に自己決定できる唯一の選択は、誰に恋をするかということであり、それはジーニーが魔法の力を使ってキャラクター同士を恋に落とさせるのを拒んだおかげでもある。ただし、誰と結婚するかについては自己決定できない[56]。ジャスミンは宮殿の外の王国を探索したいと切望しているが、市場に出かけるまでにとどまり、結局は家に戻る[38]。ジャスミンは「壁の後ろに閉じこもることで、より安全になるのではなく、むしろ脆弱になる」というアイデアを探求しており、初めて市場に出かける際にお金についてほとんど知らないことからもそれが証明されている[11]。映画では、ジャスミンが鳥かごから一群の鳥を放すシーンがあり、これは彼女自身の状況を象徴しており、彼女は「一度も見たことのない世界から解放されたい」と願っている[6]。ジャスミンの寝室も鳥かごの形をしており、彼女自身の閉じ込められた状況を表している[6]。彼女の物語は、公民権、人種的寛容、社会階層、そして生命、自由、幸福追求といったテーマも探求している[6]。
フェミニズム、婚姻法、ジェンダー
ジャスミンはフェミニズムに関連するいくつかの特質や信念、イデオロギーを示しており[57]、「フェミニスト的な可能性」を多く持っているが、ベルほど明確ではない[58][59]。それでも、キャラクターは「現代的なフェミニストの態度」を持ちながらも、ディズニープリンセスに共通する伝統的な恋愛志向の願望を持っている[41]。しかし、彼女の恋愛への渇望は比較的控えめだ[56]。『エンターテインメント・ウィークリー』のスティーブ・デイリーは、ジャスミンを「性的に意識の高い、プロトフェミニストのプリンセス」と表現した[60]。『New Exoticisms: Changing Patterns in the Construction of Otherness』の著者イザベル・サンタオラは、ジャスミンが「1960年代の女性運動の遺産を受け継いでいる」ように見えると書いている[61]。『ワシントン・ポスト』のデッソン・ハウによると、ジャスミンは「1990年代から抜け出した」存在であり、ガラスの天井に適切に反対している[62]。婚姻法や政略結婚に反対することも、ジャスミンの中心的なテーマの一つだ[37]。ラーキンは、彼女のキャラクターが王国の結婚法を変えるきっかけを作ったと信じており、「ジャスミンはただ信じていただけでなく、不正だと感じたことに対して戦った。彼女は積極的に変化を求め、それを実現させた」と説明している[17]。マスカーも、プリンセスは「自分の意志で結婚相手を選ぶことで社会構造に反抗している」と同意している[63]。アラジンの歌声を担当する歌手ブラッド・ケインによれば、「アラジンはステルスフェミニスト映画」であり、ジャスミンは「誰かと結婚するのに縛られたくないためにプリンセスであることを放棄する覚悟がある」という[19]。最終的にジャスミンの反抗は彼女の父を説得し、憲法を変更させることに成功する[64]。
男性が支配する映画の中で唯一名前があり話す女性キャラクターであるジャスミンには[38]、女性の仲間や母親的な存在がいない[38][50][53][65](男性キャラクターが映画の台詞の90%を占めている)[66]。彼女は自分が住んでいる父権社会に嫌気がさしている[67]。『Movies and the Mind: Theories of the Great Psychoanalysts Applied to Film』の著者ウィリアム・インディックは、ジャスミンが「父親である王の支配と支配権を拒否していることを象徴している」と観察し、「父親の圧政に対して反抗する強くて自己主張の強いヒロイン」と述べている[68]。ジャスミンの人生はほとんど男性によって決定されているが[69]、彼女は命令されることを拒み[57]、常に高慢な求婚者を拒絶し、彼女の代わりに決定を下そうとする男性に対して声を上げて反対している[50][70]。ジャスミンの父であるサルタンは、彼女が求婚者を拒絶し続けることに対して「母親はそんなに気難しくなかった」と答え、ジャスミンの母親が「従順なプレフェミニストの世代に属していた」ことを示している[61]。時には、ジャスミンは批判的に見えることもある。彼女は変装したアラジンに出会うまで、すべての王子に対して徹底的に否定的な意見を持っていた[71]。ウルリッヒ・マルツォルフの『The Arabian Nights Reader』では、著者はジャスミンを「漠然と定義された中東の後進性と権威主義への反対の代弁者」と述べている[63]。
出演
映画とテレビシリーズ
ジャスミンは1992年の映画『アラジン』で、アグラバーの王女、サルタンの娘として初登場する。常に自分のために決定が下され、法律で王子と結婚するように圧力をかけられることにうんざりしたジャスミンは、農民に変装して宮殿を脱出する。近くの市場で、怒った商人から助けられたことで、街の泥棒アラジンと友達になる。アラジンの隠れ家に逃げ込んだ二人は、お互いが自分の環境に囚われていると感じ、より良い生活を望んでいることに気づいて親しくなる。アラジンが宮殿の警備隊に逮捕されると、ジャスミンは彼の即時釈放を要求するが、サルタンの狡猾な大臣ジャファーにその命令を覆される。ジャスミンがジャファーに直面すると、ジャファーはアラジンがすでに処刑されたと嘘をつき、ジャスミンは悲しみ、彼の死を自分のせいだと責める。実際には、ジャファーはアラジンを使ってジーニーが入っている魔法のランプを手に入れようとしている。ジーニーがアラジンを救い、友達になり、アラジンがジャスミンを誘惑するために王子に変身するという願いを叶えると、アラジンは「アリ王子」として彼女に自己紹介する。最初は感心しなかったジャスミンだが、魔法の絨毯に乗ると彼に魅了され、その終わりに王子が実際には市場で出会った農民であることに気づく。しかし、アラジンは自分が王子であり、時折農民に変装しているだけだとジャスミンに信じ込ませる。ジャファーがアラジンの正体を知ると、彼はランプを奪い、ジーニーを支配者として自分をサルタンにし、ジャスミンと彼女の父親を奴隷にする。ジャスミンは彼との結婚を拒否し、アラジンが戻ってきてジャファーをジーニーに変えてランプに閉じ込めるまでの間、ジャファーの注意を引くために彼にキスをする。ジャスミンとサルタンは最終的に解放され、サルタンが法律を廃止してジャスミンが自分の選んだ人と結婚できるようにした後、彼女とアラジンは婚約する。
「アラジン」の成功後、ジャスミンはビデオスルーの続編2作に登場し、いずれもラーキンがキャラクターの声を再演し、リズ・キャロウェイがサロンガの代わりに歌声を担当した。最初の『アラジン ジャファーの逆襲』(1994年)では、ジャスミンはアラジンがジャファーの元ペットであるオウムのイアーゴを擁護したことで彼への信頼を疑い始める。しかし、イアーゴはジャスミンに彼女がまだアラジンを非常に信頼していることを納得させる。ジャスミンは最終的にイアーゴと友達になり、彼はアラジンとの関係を修復し、ジーニーを解放し、最終的には命を懸けてジャファーを完全に倒す。続編の『アラジン完結編 盗賊王の伝説』(1996年)では、ジャスミンとアラジンの長く待ち望んだ結婚式が40人の盗賊によって中断される。盗賊たちが盗もうとしているオラクルは、アラジンの父親カシムがまだ生きており、彼らのリーダーであることを明かす。アラジンに父親を探すよう促し、ジャスミンは結婚を延期することに同意するが、彼の不在中、彼を心配せずにはいられない。アラジンがカシムと共にアグラバーに戻り、彼を紹介すると、ジャスミンとサルタンは彼をすぐに気に入る。しかし、カシムが再びオラクルを盗もうとすると、サルタンは彼を投獄する。アラジンはカシムを解放し、その行動に対する罰を受け入れるが、ジャスミンは父親に彼が愛から父親を助けただけだと説得する。イアーゴが戻ってきて、カシムがサルクと残りの盗賊に捕まったことを知らせる。ジャスミンはアラジンと共に父親を救出し、その後結婚式のために戻り、カシムが陰から出席する。彼らはカーペットに乗って、最初の映画の商人とイアーゴとカシムに別れを告げながら飛び去る。
ジャスミンは、1994年から1995年にかけて放送された映画を基にしたテレビシリーズ『アラジンの大冒険』にも登場する。このシリーズでは、ジャスミンは仲間たちと共に冒険に出かけ、チームの貴重なメンバーとして自分を証明する。彼女は優れた戦闘スキルを持ち、「ダガーロックの秘密」などのエピソードでアラジンを邪悪な魔術師モーゼンラスから救う、「エセリアル」では自分を犠牲にして少年を救い、タイトルのエセリアルがアグラバーへの攻撃を中止し、彼女を復活させるなど、最も大胆な犠牲を払ったことが示されている。このシリーズでは、ジャスミンとアラジンのロマンチックな関係も強調されている。二人は現在婚約中で、結婚の準備が整うまで関係を深め続けているが、時折問題が発生することもある。二人の愛の関係は非常に強く、お互いを守り合い、一緒にいるために何でもする覚悟があることが証明されている。これはエピソード「ビホルダーの目」で最もよく示されており、邪悪な猫のような魔女ミラージュがジャスミンを蛇に変えてアラジンとの関係を試し、アラジンが彼女の美しさのためだけに彼女を愛しているとジャスミンに信じ込ませようとする。彼女の愛を破壊しようとする試みは失敗し、アラジンが自分を蛇に変えてジャスミンと永遠に一緒にいられるようにすることを決意し、彼が本当に彼女を愛していることを証明する。ジャスミンはまた、アラジンを奪おうとするロマンチックなライバルとも対決し、サディラ(元ストリート・ラットで後に仲間になる砂魔女)やセリーン(邪悪な人魚で海の魔女)などがいる。
ジャスミンは他のディズニープリンセスと共に、『シュガー・ラッシュ:オンライン』に登場し、2017年のD23エキスポで発表された[72]。
ナオミ・スコットが1992年の映画の実写版でジャスミンを演じている[73]。この映画のストーリーでは、ジャスミンの母親がアグラバーの隣国シャレバッド出身で、伝統に逆らいながらもスルタナとして人々の生活を改善したいと願っている。ジャファーが自分の目的のためにサルタンを操るが、映画の最後でジャスミンはアグラバー初のスルタナとなり、誰とでも法的に結婚できる力を手に入れる。
ブロードウェイ・ミュージカル
ジャスミンは、2014年3月にニューヨークのニューアムステルダム劇場で初演されたブロードウェイミュージカル版『アラジン』に登場する[74]。この役は女優のコートニー・リードによって初めて演じられ、リードにとって初めてのブロードウェイキャラクターの創作となった。彼女は『イン・ザ・ハイツ』や『マンマ・ミーア!』などのブロードウェイ作品で小さな役を演じた経験がある[74]。リードはディズニー映画とプリンセスの大ファンとして育ち、混血である自分がジャスミンをお気に入りのプリンセスとして挙げている[75]。「彼女は私が初めて見た自分に似たディズニープリンセスだったので、『わあ、私は彼女みたいになれる』と思った」と述べている[76]。他のプリンセスは金髪と青い目が多い中、ジャスミンは特別だった[75]。また、彼女の子供時代の家にはアラジンをテーマにした部屋があり、おもちゃを収納していた。リードはエルジン子供劇場の作品でアラジンのペットの猿アブーを演じたが、本当はジャスミンの役を希望していた[76]。2010年の初期段階やリーディングからプロジェクトに関わっていたにもかかわらず、リードはシアトルで監督のケイシー・ニコロウの前で役のオーディションを受け、ブロードウェイに移る前に数人の女優の中から選ばれた[76]。アラジン役のアダム・ジェイコブスやジャファー役のジョナサン・フリーマンとは異なり、リードは主要キャストの中で唯一オーディションを受ける必要があった[76]。
キャスティングが決まった後、リードは個人トレーナーを雇い、キャラクターの露出度の高い衣装に備えて健康的な食生活を実践した[75]。ミュージカル版のジャスミンは、映画版よりもさらに強くて活発なキャラクターに描かれており、特に婚姻法や彼女を支配しようとする男性たちに対して戦う姿が強調されている[74]。リードは、ショーがシアトルからトロント、そして最終的にブロードウェイに移る過程で、ワークショップを通じてキャラクターが最も変化したと感じている。作曲家アラン・メンケンがリードのために特別に書いた「These Palace Walls」という新しい楽曲がオリジナルのミュージカルナンバーに代わって追加された[76]。この曲は「彼女のキャラクターを立ち上げる美しい歌」とリードは説明し、ジャスミンが父親から与えられたすべてに感謝しつつも、宮殿の外の世界を探検したいという願望を語っている[76]。「A Whole New World」を演じるのは特に難しかったとリードは感じており、この映画の最も有名な曲であるため、「みんながどうあるべきかという非常に具体的な考えを持っている」ことに加え、ファンであるサロンガのパフォーマンスに匹敵するプレッシャーも感じていた[76]。
その他
Behind the Voice Actorsのウェブサイトによると、ジャスミンは様々な映画、テレビ番組、ビデオゲームにおいて現在19以上のアニメーション版が存在し、そのうち16でラーキンが声を担当している[77]。ディズニープリンセスフランチャイズの一員として、ジャスミンのイメージは雑誌、書籍、おもちゃ、ビデオゲーム、衣類、文房具や学用品など幅広い商品に使用されている[78]。2013年には、ディズニープリンセスマーケティングにおけるジャスミンのデザインが更新され、一部の批評家からキャラクターの肌の色が明るくなったと批判を受けた[79]。ジャスミンは『DISNEY PRINCESS おとぎの国のプリンセス/夢を信じて』の「ジャスミンの新しい仕事」のセグメントに登場する。普段のプリンセスの任務に飽きたジャスミンは、サルタンにもっと責任を求め、王立アカデミーの王立教育助手の役割を与えられる。しかし、彼女はその騒々しい生徒たちに対処するのが難しく、忍耐と粘り強さを学ぶまで苦労する。ジャスミンはまた、厩舎から失踪したサルタンの馬サハラを捜すという課題にも直面し、厩舎の少年の仕事を守るために奮闘する。印刷物では、ジャスミンは他のディズニープリンセスたちと共に登場する漫画『きらら☆プリンセス』にも登場するが[80]、彼女たちとは一切絡まない[81]。
『アラジン』を元にした自身のテレビシリーズに出演するほか、ジャスミンはディズニーチャンネルのアニメシリーズ『ヘラクレス』や『ハウス・オブ・マウス』にカメオ出演している[77]。映画『ミッキーのマジカル・クリスマス/雪の日のゆかいなパーティー』(2001年)では、ボビー・ページが彼女の声を担当した[77]。2013年6月、ジャスミンはディズニージュニアのアニメシリーズ『ちいさなプリンセス ソフィア』に登場し[82]、ラーキンとサロンガがそれぞれの役を再び演じた[83]。これは、10年以上前の『ハウス・オブ・マウス』に以来の初めてのテレビ出演となった[82]。
ジャスミンは、特に2001年の「アラジン ナシラの逆襲」など[77]、いくつかのアラジン映画シリーズのビデオゲームに登場する[84]。このゲームでは、ジャファーの双子の妹ナシーラが兄の死を復讐するためにジャスミンとサルタンを捕らえようとする[85][86]。ジャスミンはゲームの特定のポイントでプレイ可能なキャラクターとなり、大きな壺に隠れてレベルを進む[87]。プリンセスはまた、「キングダムハーツ」ビデオゲームシリーズではノンプレイヤーキャラクターとして登場し、マレフィセントによって捕らえられた7人のプリンセスの一人として描かれる[88]。ジャスミンは「キングダムハーツ」(2002年)、「キングダムハーツII」(2005年)、および「キングダム ハーツ 358/2 Days」(2009年)に登場する[88]。ジャスミンの王国は「Disney Princess: Enchanted Journey」(2007年)の4つの王国の一つで、プレイヤーは自分でカスタマイズしたプリンセスの役を引き受け、ポータルを通じて様々なミニゲームやパズルを解決することができる[89][90]。Common Sense Mediaはジャスミンの王国をゲームの中でも特に挑戦的な環境の一つとして挙げている[91]。ジャスミンは「Kinect: ディズニーランド・アドベンチャーズ」(2011年)にも登場し[77]、アドベンチャーランドに位置している[92]。2015年には、ディズニー・インタラクティブ・スタジオが「ディズニー インフィニティ2.0」(2014年)用のジャスミンとアラジンのフィギュアをリリースした[93]。ジャスミンはゲームに公式に追加された5番目のディズニープリンセスであり、フィギュアとして利用可能になった最初のプリンセスとなった[94]。「ディズニー インフィニティ2.0」では、ジャスミンは魔法の絨毯を装備し、風やサイクロンを呼び出して敵やターゲットに様々な効果を与えることができる[93][94]。ジャスミンは、ビデオゲーム「ディズニー マジックキングダムズ」で期間限定でアンロック可能なプレイキャラクターとして登場する[95]。
印刷物では、ジャスミンのイラスト版が、キャサリン・アップルゲイトによる短編集「Tales from Agrabah: Seven Original Stories of Aladdin and Jasmine」(1995年)に登場し、映画の出来事前の二人の主役の生活を詳細に描いている。ジャスミンがペットの虎ラジャーと出会った経緯などが含まれている[96]。
2016年9月には、実写版のジャスミンがファンタジーテレビシリーズ『ワンス・アポン・ア・タイム』の第6シーズンで、カレン・デイヴィッドが演じる繰り返し登場するキャラクターとしてデビューした[97]。このキャラクターはシーズンの第4話「Strange Case」で初めて短い登場をし、その後第5話「Street Rats」でアラジンの助けを借りてジャファーのサルタン支配を阻止するための強力なアイテムを見つけるために登場する[97][98][99]。ジャスミンがアラジンを「不思議の洞窟」に連れて行くなど、オリジナル映画とは異なる創作的な自由が取られているが、ジャスミンが砂時計に閉じ込められる象徴的なシーンは保持されている[98]。ジャスミンの青い衣装はシリーズ用に少し変更された[100]。デイヴィッドは以前からポカホンタス、エスメラルダ、ジャスミンのようなエスニックなディズニーヒロインを「ワンス・アポン・ア・タイム」で演じることに興味を示しており、2016年7月に3番目としてキャスティングされた[101]。女優は役作りを「ワクワクしながらも神経を使う」と表現し、「彼女は非常に象徴的で愛されているキャラクターであり、ファンは彼女がどうあるべきかという理想を持っている」と述べ、オリジナル映画とキャラクターの両方のファンを喜ばせたいと願っていた[98]。
ディズニーは徐々に、ウォルト・ディズニー・パークス・アンド・リゾーツでプリンセスの衣装の新しい改良版を導入している[52][102]。2016年9月には、ジャスミンの衣装が「控えめな」改良を受け、24年ぶりにディズニーワールドとディズニーランドで映画の青い衣装の露出度の低いバージョンがデビューした[103]。この衣装は長袖、新しい靴、ミッドリフを隠すフルレングスのトップ、ハイネックライン[52]、変更された髪型で構成されており、映画のターコイズブルーの色を保っている[103]。ズボンはフロアレングスのドレスに置き換えられ、ラジャーの顔が刺繍された金のベルトも追加されている[102][103]。ジャスミンはこの新しい衣装で、最初の「Mickey's Not-So-Scary Halloween Party」でゲストに公開された[102]。ポカホンタスやムーランの衣装にも同様の変更が加えられたが[104]、ジャスミンの再設計が最も論争を巻き起こした[102]。パークの係員やキャストメンバーに質問すると、再設計はキャラクターの出身文化により正確にするためだと説明されるが、ジャスミンは架空の王国アグラバー出身である[102]。HelloGigglesのレイチェル・ペイジは、劇的な変更の主な理由は、キャラクターの露出度の高いミッドリフとそれが若い女の子に与える影響について、パークのゲストが苦情を言っていたためだと指摘している。ペイジは、この衣装は映画の舞台となる場所と時代に沿っていると擁護している[103]。この再設計は、世界中の他のディズニーテーマパークでも徐々に導入される予定である[103]。ジャスミンはアラジンと共に、世界中のすべてのパークで会えるキャラクターであり、通常はアドベンチャーランドにいる。
評価
批評家の反応
ジャスミンに対する批評家の意見は賛否両論だ。一部の批評家は、ディズニーの初期のプリンセスが持っていた受動的なイメージを壊し続けていることを評価している[47]。『エンターテインメント・ウィークリー』のタイ・バリは、ジャスミンを「新しいディズニーヒロインの中で最も肉体的に存在感がある」と評し[105]、『ワシントン・ポスト』のデッソン・ハウは、彼女が映画に「フェミニスト意識」を提供していると称賛した[62]。『クリスチャン・サイエンス・モニター』のデビッド・ステリットは、ジャスミンは「アラジンほど緻密に作られていないが、同じくらい魅力的なキャラクタータイプ」と書いている[106]。『Contactmusic.com』は、キャラクターが「基本的には平凡」でありながらも「好感の持てるシニカルな一面」を持っていると認めている[107]。ジャスミンの強い意志は、前任のアリエルやベルと比較されることが多く、その評価はポジティブなものもネガティブなものもある[47]。『フィラデルフィア・デイリー・ニュース』のゲイリー・トンプソンは、「プリンセスジャスミンはより鋭いが、ベルに与えられた明らかなフェミニストのメイクオーバーなしである」と書いている[59]。同様に、『ReelViews』のジェームズ・ベラーディネリは、ジャスミンが「アリエルやベルと同じ頑固な独立心を示している」と称賛しつつも、最終的には「アラジンの『恋愛対象』以上の重要な役割を果たしていない」と批判している[49]。『Tor.com』のマリ・ネスも同意見で、「ジャスミンはアリエルやベルのように、自分の世界の制約や選択肢のなさに不満を抱いている人物として登場する。彼女たちと同じように、ジャスミンもこれを変えようと積極的に行動するが、映画が彼女にあまり興味を持っていないため、彼女が二次的なキャラクターであることは完全に彼女のせいではない。ジャスミンは洞察力があり、すばやく考えるが、これは彼女の映画ではなく、最終的には自分の夫を選ぶことはできても、アリエルやベルのように自分の世界から出るチャンスは本当に与えられない。彼女は世界を見せてもらうことはできるが、宮殿に留まることになる」と書いている[11]。テキサス・パブリック・ラジオのネイサン・コーンは、回顧レビューで「ジャスミンのキャラクターがディズニーのストーリーテラーにとってどれだけ大きな前進だったか」に驚き、彼女の大胆さと知性を称賛し、ベルよりもジャスミンの方が好きだと述べた[108]。
一方で、他の批評家はジャスミンを甘やかされている、浅薄で、性的に過度に表現されたキャラクターとして批判している[47][109]。Common Sense Mediaは、ジャスミンが独自の問題や前提を欠いていると批判し[110]、『クリエイティブ・ローフィング』のマット・ブルンソンは彼女を「解放されたが堅苦しいヒロイン」と表現した[111]。『ニューヨーク・タイムズ』のジャネット・マスリンはジャスミンを酷評し、「細い目をしたプリンセスジャスミンは、ハーレムパンツを履いた妖精で、『素晴らしい』とか『驚くべき』といった言葉で平凡な考えを表現している」とし、最後には「幸いなことに、彼女は映画の脇役たちによって囲まれており、彼らが映画の脇筋を中心よりもずっと面白くしている」と締めくくった[112]。『タイムアウト』はキャラクターを失望させるものとし[113]、『TV Guide』は彼女を「平凡」と評した[114]。映画評論家のロジャー・イーバートは、ジャスミンとアラジンの関係を「淡白でありきたり」とし、「美女と野獣」の関係と比較して弱点とした。また、キャラクターが「未完成に見える」と述べ、映画製作者ですら彼らを実在の人物として見ていないように感じた[115]。『スラント・マガジン』のエド・ゴンザレスは、ジャスミンを「バービー人形の伝統に沿ったもう一人の『自由奔放な』タイプ」とし、「男の子ができることは何でもできる」と言いたがる偽のフェミニストと批判した[116]。『オレンジコースト』の映画評論家ヘンリー・A・ジルーは、ジャスミンを「アラジンの即時的な欲望の対象」であり「社会的移動の踏み台」に過ぎないと評した[69]。
2019年の映画でジャスミンを演じたナオミ・スコットのパフォーマンスは、批評家から概ね好評を得た。IGNのトム・ジョーゲンセンは、スコットのジャスミンの演技を「1992年版より明らかに改善されている」と評価し、「キャラクターがより立体的に感じられ、今回はもっと興味深い野望が与えられている」と付け加えた。また、スコットはキャラクターに品位とやる気を与えており、かわいそうなアラジンよりも応援しやすくなっていると述べている[117]。『ニューヨーク・ポスト』のジョニー・オレクシンスキは、スコットのジャスミンを「素敵」とし、元のバージョンよりも「自立し、受動的でない」と評価した[118]。『サンフランシスコ・クロニクル』の批評家ミック・ラサールは、スコットを映画の「真のスター」とし、新しいパワーアンセムに全力を尽くしていると評した[119]。『ワシントン・ポスト』のマイケル・オサリバンは、スコットの描写を称賛し、「父親の厳しい結婚ルールから逃れたいだけでなく、超フェミニスト」と評価した[120]。『シカゴ・サンタイムズ』のリチャード・ローパーは、スコットのパフォーマンスを「魅力的」とし、新しい曲「Speechless」で「輝く」機会を得ていると述べた[121]。スコットはこのパフォーマンスでティーン・チョイス・アワードのチョイス映画女優賞を受賞し、サターン賞の助演女優賞にもノミネートされた[122][123]。
フェミニストによる分析
「アラジン」のオリジナルホームビデオの裏表紙では、ジャスミンが「1990年代のヒロイン」として誇らしげに紹介されている[39]。しかし、「It's Not the Media: The Truth about Pop Culture's Influence on Children」の著者カレン・スターンハイマーはこの意見に強く反対している。彼女は、「ジャスミンは意志が強く、フェミニスト的な特質をほぼ与えられている」としながらも、結局は「古い時代のヒロインに似ていて、自分を救ってくれる『王子』を待ち、伝統的な女性の魅力を使って困難を乗り越えようとする」と述べている[39]。このキャラクターはフェミニスト批評家の間で依然として議論の対象であり続けている。『Bustle』は、ジャスミンがアラジンと初めて出会うシーンを「最もフェミニスト的なディズニープリンセスの瞬間」のランキングに入れており、著者のサマンサ・ルロはこのシーンが「彼女がどれほど意志が強く独立しているかを示している」と評価している[55]。同様に、『Bustle』のチェルシー・メイズは「ジャスミンは自分の人生において男性たちに指図されることを拒否している」と評価し、最終的に彼女を第8位にランク付けしている[57]。メイズは「自分の伴侶を選び、心に従う力を持っている一方で、愛する人を経済的に支援している」と述べ、ジャスミンは「かなり強い女性で、しっかりとしたフェミニストの面がある」と結論付けている[57]。
フェミニストとイスラム教徒の批評家の両方が、ジャスミンを「感受性の強い若い女の子に見せるには不適切なロールモデル」として批判している[52]。Overthinking Itのメーガン・オキーフによれば、ジャスミンは「膨大な」潜在能力を持ちながらも「効果的でない...フェミニストのヒロイン」として描かれている。彼女はアリエルやベルのように本、音楽、社交、学びの欲望に興味がないためだと述べている[58]。オキーフは「ジャスミンの宮殿生活に対する不満は、フェミニストとしての声を見つけた芽生えたフェミニストというよりも、パルプの「コモン・ピープル」の甘やかされたミューズのようだ」と結論付けている[58]。「Speculations: Readings in Culture, Identity, and Values」の著者チャールズ・I・シュスターも、キャラクターが「恣意的な法律への反抗」以外のフェミニズムをほとんど提供していないと同意している[124]。『Bust』のショーレ・ハジミラガは、ジャスミンの進歩性を賞賛し、「彼女はプリンセスとしての定められた人生に挑戦し、結婚に懐疑的であり、貧しいアラジンと恋に落ちることで階級制度を揺るがす」と述べたが、最終的には「非常に性的に描かれている」と批判している[109]。Feminist Fictionは、ジャスミンの役割が重要性に欠けると指摘し、彼女が「映画の主人公でないときにディズニーが女性キャラクターをどのように扱うかの例」であるとし、「少なくとも彼女の台詞と態度において、ジャスミンにガールパワーと独立心を与えるために多くの努力を注いだように見えるが、プロット自体にその強さを反映させていない」と述べている[50]。また、キャラクターのフェミニズムが「口先だけ」に見え、結局は知性ではなく性を使って「窮地を脱する」ことを批判している[50][67]。「The Routledge Companion to Media & Gender」の著者シンシア・カーターは、ジャスミンが映画の最後には「夫の所有物」になっていると述べている[125]。
インターネットの世界では、ジャスミンがアラジンを惑わせるためにジャファーにキスするシーンがフェミニストの作家やブロガーの間で論争の的となることが多い[126]。The Snark Who Hunts Backのメリディス・アンクレットは、サルタンとジーニーも同様にジャファーによって奴隷にされていると主張している[36]。アンクレットは、ジャスミンが何度もジャファーに立ち向かう勇敢さを称賛し、悪役を惑わせる彼女の行動がアラジンの成功にとって重要であると評価している[36]。ジャファーにキスするというジャスミンの決断を擁護するフェミニスト批評家のマリ・ロジャースは、『デイリー・ドット』に「ジャスミンは強いキャラクターであり、物語がアラジンに焦点を当てることでそれを忘れがちだ」と説明し、「彼女はいつも自分の決断の背後にいる力だった。彼女は物事を探し求めていた」と結論付けている[126]。フェミニズムの観点から「中立」と評価したファニー・パックは、「アラジンが完全に否定的でない理由は、ジャスミンのキャラクターとしての強さそのものにある」とし、彼女が「アリエルとベルの最高の部分を取り入れて、さらに良く、強く、そしてより生意気なプリンセスを作り上げたように見える」と述べている[38]。
『バズフィード』は「ジャスミンが最もフェミニストなディズニープリンセスだった15の瞬間」というリストをまとめた[127]。同じサイトは「27のフェミニストなディズニーの瞬間」のランキングで、伝統的な結婚の基準を拒否するジャスミンを2位に挙げている[128]。『ハフポスト』の著者シャノン・ラーソンは、「フェミニストの原則を最も体現するディズニープリンセス」のリストでジャスミンを2位にランク付けし、結婚が必要だという考えを拒否し、自分の意思で結婚し、自分の性を受け入れることを評価したが、王室の抑圧から逃れる試みを完遂しなかったことを批判している[129]。『Nerve』のソニア・サライヤは、「最もフェミニストなディズニープリンセスランキング」でジャスミンを5位にランク付けし、その大胆さ、好奇心、結婚に対する懐疑心をベルと比較して称賛し、「完全に不適切な『ストリート・ラット』と恋に落ち、彼を貧困から救い出す」と評価している。しかし、サライヤはジャスミンが性的魅力を唯一の力としていることを批判し、若い女の子に対して否定的なメッセージを送っていると述べている[130]。ジャスミンが「結婚したがっているだけかどうか」について尋ねられたとき、ラーキン自身は彼女のキャラクターを擁護し、「それは真実ではない。ジャスミンは結婚についての法律が間違っていると世代の子供たちに伝えている。彼女は自分の安全、快適さ、知っているすべてを犠牲にし、結婚法を変える方法を見つけに行く。彼女は本当に良いロールモデルだ! そのキャラクターを作り上げた作家たちによって、私は彼女を演じることができてとても誇りに思っている。彼女は時代を先取りしていたと思う」と説明している[131]。
人種論争
ジャスミンは有名なディズニー初の有色人種のプリンセスで、その前例のないエスニシティが、ポカホンタスやムーランなどの有色プリンセスの登場によって、スタジオがよりエスニックな多様性を受け入れるきっかけになったとされている[32]。Vulture.comのアンドレ・タルターによれば、1992年の映画公開時にジャスミンがディズニー初のアラビア系プリンセスとして「人々の心を掴んだ」[132]。しかし、プリンセスが中東出身であるという事実が「画期的」とされる一方で[133]、ジャスミンとアラジンの特徴には論争もあった。観察者たちは、キャラクターが西洋化されており、アングロサクソン化されていると広く批判した[32]。ジョアンナ・カディの著書「Thinking Class: Sketches from a Cultural Worker」では、ジャスミンが「野球やアップルパイと同じくらいアラビア的」と冗談を言っている[134]。アメリカ・アラブ反差別委員会は、主要キャラクターの扱いに特に不満を持ち、ドン・バスタニーはディズニーが「アクセントのある人は悪いということを教えている」と非難した[135]。「The Arabian Nights Reader」の著者ウルリッヒ・マルツォルフは、キャラクターが「見かけ上は中東の特徴」を持ちながら「完璧なアメリカ英語」を話し[63]、「アラビア人種」とされながらも便利にアメリカのアクセントを持っていると観察している[136]。ヘンリー・A・ジルーの著書「The Mouse that Roared: Disney and the End of Innocence」では、「アングロサクソン化されたジャスミンとアラジン」がアメリカ英語で話している一方で、映画の悪役(ジャファー)は強い外国語アクセントを持っていると非難している[137]。
批評家たちはまた、映画の「悪役」キャラクターが外見的に誇張され、太っていて、暗い肌、大きな鼻、損傷した歯を持って描かれているのに対し、ジャスミンの肌の色は比較的明るいと批判している。スリムな体型のジャスミンは、性格や話し方に明らかな欠点がない。ポール・キベルの著書「Uprooting Racism: How White People Can Work for Racial Justice 3rd Edition」では、これを「人種コーディング」と呼び、「ライオン・キング」(1994年)でも善悪のキャラクターを区別するために使われたとされる手法であるとされている。「Debating Disney: Pedagogical Perspectives on Commercial Cinema」の著者ダグラス・ブローデによれば、「アラジン」はディズニーの多くの映画に見られる「同じ人種ピラミッド」を永続させており、社会階層の上位にいるキャラクター、例えばジャスミン、アラジン、サルタンは映画の中で「最も白い」キャラクターとして描かれている一方、悪役のジャファーは濃いアクセントとより多くのアラビア的特徴を持っていると指摘している。ブローデは、ジャスミンが「有害なステレオタイプを永続させている」と非難している。「A Companion to Popular Culture」の著者ゲイリー・バーンズは、「ディズニープリンセスたちは多文化的な肌の下で、すべて白人、中産階級、スリムで女性らしい美の理想に従っている」と述べ、ジャスミンを「アメリカのアクセントを持つ少女...伝統的なアラブ人とは異なる存在」と表現している。「New Exoticisms: Changing Patterns in the Construction of Otherness」の著者イザベル・サンタオラは、ジャスミンが中東の外見をしているにもかかわらず、アメリカの現代的なジェンダーポリティクスの乗り物であると指摘し、「映画のPC(ポリティカルコレクトネス)の信頼性はジャスミンに限定されているが、その活発さは1990年代のバスラやバグダッドの現実よりもアメリカの進展を反映している」と述べている。批評家たちはまた、ジャスミンがリンゴを無意識に盗んだことで商人に手を切られそうになるシーンにも不満を示している。
アナとエルサのフローズンジャーニー
アナとエルサのフローズンジャーニー Anna and Elsa's Frozen Journey | |||
---|---|---|---|
オープン日 | 2024年6月6日 | ||
スポンサー | 大和ハウス工業株式会社 | ||
所要時間 | 約6分30秒 | ||
定員 | 1隻16名 | ||
利用制限 | なし | ||
ファストパス | ○ | ||
シングルライダー | 対象外 |
『アナとエルサのフローズンジャーニー』(Anna and Elsa's Frozen Journey)は、東京ディズニーシーのファンタジースプリングスにあるアトラクションである。類似のアトラクションに、「フローズン・エバー・アフター(Frozen Ever After)」がある。
概要
待ち列
ゲストは、「ファミリールーム」「温室」「プレイルーム」「図書室」と4つのエリアに分かれた施設内を進みながら、乗船場所に向かう。
「ファミリールーム」では、作品の劇中歌「生まれてはじめて」などに登場する部屋が再現されており、プレートアーマー(甲冑)や、幼い頃のアナとエルサの姿や、両親と描かれている肖像画など、様々なアイテムが飾られている。
「温室」では、多くの花が飾られているほか、霜と霧で覆われたガラス屋根が設置されており、その奥には、夕暮れの空と遠くに輝くオーロラが表現されている。
「プレイルーム」には、中央にアレンデール城の形をしたオルゴールが設置されており、劇中歌が流れる中、アナやオラフの人形が動く仕掛けが備わっている。
「図書室」では、作品の劇中歌「生まれてはじめて」などに登場する部屋が再現されており、多くの本が並ぶ本棚や、大きな暖炉が設置されている。
ストーリー
アトラクション
トロールの長であるパビーが2人の子供のトロールにアナのエルサの物語を語り始めると、ラベンダーの光を放つ魔法に包まれ物語が始まる。
幼いアナは雪だるまを一緒に作ろうと姉のエルサを誘うが、エルサは自らが魔法の力でアナを危険な目に合わせてしまったことを責め、部屋に閉じこもっていた。
その13年後、戴冠式の日を迎え、久しぶりに外界と接触できる特別な1日に心を躍らせるアナが登場する。一方で、自身の魔法の力を抑えることに苦労していたエルサは、不安を覚えていた。損なこととは露知らず、アナは、戴冠式の招待客のうちの一人である隣国の王子ハンスと出会って恋に落ち、船着場や灯台でダンスを踊っていた。しかし、その日のうちに結婚の約束までしてしまい、あまりにも早すぎる決断に2人の結婚にエルサは反対した。姉妹間の口論の結果、エルサは自身の魔法を暴発させてしまう。その場に居合わせた、アレンデール王国の隣国で、貿易相手であるウェーゼルトン公爵は恐怖を覚え、後ろ指を指していた。
エルサを連れ戻すため旅に出たアナは、道中で出会った山男のクリストフ、彼の相棒でトナカイのスヴェン、そしてエルサが作り出した魔法の雪だるまオラフとともにノースマウンテンへ向かう。ノースマウンテンのふもとに辿り着いたエルサは、ありのままに生きることを誓い、大きな氷の宮殿、アイスパレスを築いた。
エルサを見つけたアナは、魔法で国中が凍りついたことを告げ、冬を終わらせてほしいと頼むが、エルサは自分にはできないと魔法を暴走させアナの胸に氷のかけらを刺してしまう。王に成り上がる目的を果たすため態度が豹変したハンスは、エルサを死刑とするため剣を振り下ろそうとしたところ、アナはエルサを庇うと同時に身体は完全に凍りつき、ハンスの剣を砕いて彼を跳ね飛ばした。エルサは氷の彫像と化したアナを見て悲しみにくれた次の瞬間、凍りついたアナの身体が元に戻り、息を吹き返した。その様子を見ていたオラフは、その原因が「真実の愛」であることに気付く。エルサは、知ったエルサは、王国を覆っていた雪と氷を空へと昇華させ、凍らせた城の広場の地面でアナや国民たちとともに真夏のスケートを楽しんだ。
ミート・ザ・ワールド
ミート・ザ・ワールド | |||
---|---|---|---|
オープン日 | 1983年4月15日 (東京ディズニーランドと同時にオープン) | ||
クローズ日 | 2002年6月30日 | ||
スポンサー | 松下電器産業→なし | ||
所要時間 | 約19分 | ||
定員 | 800人 | ||
利用制限 | なし | ||
ファストパス | 対象外 | ||
シングルライダー | 対象外 |
ミート・ザ・ワールド (Meet The World)は、東京ディズニーランドのトゥモローランドで1983年から2002年まで存在したシアター・アトラクションである[138]。
19分間にわたって、実写映像とアニメーション映像、そしてオーディオアニマトロニクスが日本の歴史の物語を演じるショーで、特に日本と世界の関わりの歴史に焦点を当てた。
このショーは、フロリダのウォルト・ディズニー・ワールド・リゾートの「カルーセル・オブ・プログレス (Walt Disney's Carousel of Progress) 」や、以前ディズニーランドで行われていたものと同じように、回転する劇場で上演された。しかし、その設計は正反対だった。東京では、観客は回転シアターの内側に座り、その周りにステージが作られていたのに対し、カルーセル・オブ・プログレスでは、観客は回転シアターの外側に座り、ステージは建物の中心にある。ミート・ザ・ワールドのレイアウトは、観客の収容人数は少ないがステージの面積は広く、カルーセル・オブ・プログレスのフォーマットは、収容人数は多いがステージは小さい。
ラプンツェル (キャラクター)
ラプンツェル Rapunzel | |
---|---|
ディズニーランドのパレードに登場したラプンツェル(2014年) | |
初登場 | 塔の上のラプンツェル |
作者 | エリシャ・エインズレイ |
原語版声優 |
マンディ・ムーア デラニー・ローズ・ステイン(幼少期/塔の上のラプンツェル) アイビー・ジョージ(幼少期/ラプンツェル ザ・シリーズ) ケルシー・ランズドーン(キングダム ハーツIII)[139] |
日本語版声優 |
中川翔子(台詞部分) 小此木麻里(歌唱部分) 諸星すみれ(幼少期) |
詳細情報 | |
種族 | 人間 |
性別 | ♀ |
ラプンツェル(Rapunzel)は、ウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオの映画『塔の上のラプンツェル』(2010年)に登場する架空のキャラクター。アメリカの女優で歌手のマンディ・ムーアが声を担当した。マザー・ゴーテルに王家の血筋を知らされておらず、彼女に永遠に若く美しくあり続けるために髪の治癒能力を利用され、人里離れた塔で暮らしていた。
ラプンツェルに対する批評家の評判は概ね好意的で、彼女の元気で活発な性格と独立心を長所として挙げている。10人目のディズニープリンセスであるラプンツェルは、2011年10月2日に正式にディズニープリンセスの仲間入りを果たし、同フランチャイズ初のコンピュータアニメーションのプリンセスとなり、『美女と野獣』(1991年)のベル以来20年ぶりのヨーロッパのプリンセスとなった。彼女の外見と性格は、先代のディズニープリンセスの1人である『リトル・マーメイド』(1989年)のアリエルと比較されることが多い。
製作
構想と執筆
ディズニーのアニメーターとして長年活躍してきたグレン・キーンが、グリム童話『ラプンツェル』を長編アニメにしようと思い立ったのは1996年のことだった[140][141]。キーンが『ラプンツェル』を原作とするアイデアに興味を持ったのは、「生まれながらに才能を秘めており、それを発揮しなければならない」というコンセプトに特に興味を惹かれ、それがウォルト・ディズニー・アニメーション・スタジオでアニメーターとして働いた経験に似ていると感じたからだった[142]。結局、キーンは2008年に心臓発作を起こして監督の職を辞し[143][144]、ネイサン・グレノとバイロン・ハワードが後任として務めた。しかし、それでもキーンはプロジェクトに深く関わり続け、本作のエグゼクティブ・プロデューサーとラプンツェルのスーパーバイジング・アニメーターを兼任した[145]。
ウォルト・ディズニーは1937年に『白雪姫』を発表した直後、初めて『ラプンツェル』のアニメ化を試みた。しかし、ストーリーが難しい内容であったため、結局このプロジェクトは頓挫した。キーンによれば、これはおとぎ話の大部分が塔の中で起こるという事実が主な原因だった。これを克服するため、脚本家たちは「ラプンツェルを塔から出す」方法を製作する必要に迫られた[140]。元々、この映画は『Rapunzel Unbraided(原題)』というタイトルで構想されていたが、キーンはそれを「シュレック的な映画」と表現し、まったく異なるコンセプトを軸に展開した。キーンは当初のプロットについて、「楽しくて、素晴らしくて、ウィットに富んだバージョンであり、私たちには素晴らしい作家が何人もいた。しかし、私は心の中で、この物語から得られるもっと誠実で純粋なものがあると信じていた」と語った。
FLY!/フライ!
『FLY!/フライ!』(原題: Migration)は、2023年のアメリカ合衆国のコンピュータアニメーション・アドベンチャー・コメディ映画。
監督はバンジャマン・レネール、共同監督はガイロ・ホムシー。出演はクメイル・ナンジアニとエリザベス・バンクスなど。カモの家族が神経質な父親マックを説得し、ニューイングランドからニューヨークを経由し、ジャマイカへ移住を試みるというストーリー。
イルミネーションは、2022年2月に本作を発表し、レネール、ホムシー、ホワイトがそれぞれ監督、共同監督、脚本に名を連ねた。これまでセルアニメ映画の監督を務めてきたレネールは、彼のシンプルな画風をコンピュータアニメーション映画に適応させることを任された。レネールを起用するにあたり、スタジオの責任者兼プロデューサーのクリス・メレダンドリは、イルミネーションの最近の作品と比較して、映画監督のビジョンを重視するよう努めた。ジョン・パウエルが作曲を担当し、『ロラックスおじさんの秘密の種』(2012年)に続くイルミネーションとの2度目のコラボレーションとなった。
2023年10月19日にイタリアのトリノで開催されたビュー・カンファレンスでプレミア上映され、12月22日にアメリカで劇場公開された。批評家からは概ね好意的な評価を受け、全世界で1億600万ドルを超える興行収入を記録した。
キャスト
- マック・マラード: クメイル・ナンジアニ(堺雅人) - 神経質なダックスとグウェンの父ガモでパムの夫。
- パム・マラード: エリザベス・バンクス(麻生久美子) - 明るく大胆なダックスとグウェンの母ガモでマックの妻。
- デルロイ: キーガン=マイケル・キー(関智一) - マンハッタンのレストランに閉じこもるホームシックになったジャマイカ出身のスカーレット・コンゴウインコ。
- チャンプ: オークワフィナ(ヒコロヒー) - ニューヨークで出会うハト集団のリーダー。
- エリン: キャロル・ケイン(野沢雅子) - カモ一家が旅の途中で親しくなる、謎に包まれた年寄りのサギ。
- グーグー: デヴィッド・ミッチェル(鈴村健一) - 農場に住むアヒルのヨガインストラクター。
- キム: イザベラ・メルセード(芹澤優) - カモ一家がジャマイカに向かう際に出会う種族不明のアヒル。
- ダックス・マラード: キャスパー・ジェニングス(黒川想矢) - 自信家で好奇心旺盛な兄ガモで、マックとパムの息子。
- グウェン: トレシ・ガザル(池村碧彩) - 無邪気で愛らしい妹ガモで、マックとパムの娘。
- ダンおじさん: ダニー・デヴィート(羽佐間道夫) - 気難しく冒険嫌いだが、子どもには甘いおじガモ[146]
- ジョー: 不明(谷山紀章) - キムの父。
- エリー: 不明(喜多村英梨) - キムの母。
- グーグーの仲間: 不明(愛河里花子)
製作
製作と執筆
2022年2月、イルミネーションは『Migration(原題)』というタイトルの新作を発表し、フランスのアニメーター兼コミッククリエイターのバンジャマン・レネールが監督、ギロ・ホムシーが共同監督、マイク・ホワイトが脚本を担当することが決定した[147]。2023年4月には、編集者のクリスチャン・ガザルやプロダクション・デザイナーのコリン・スティンプソンなど、さらなるスタッフが明らかになった[146]。レネールは以前、セルアニメ映画『くまのアーネストおじさんとセレスティーヌ』(2012年)と『大きな悪い狐とその外の物語』(2017年)を監督しており、イルミネーション・スタジオ・パリのスタッフの間では、同社に関わる前からすでに有名だったという[148]。イルミネーションの代表であり映画プロデューサーのクリス・メレダンドリは、2016年以来となる同スタジオのオリジナルプロジェクトの監督にレネールを起用したのは、彼の映画製作のセンスが評価されたためであり、アヌシー国際アニメーション映画祭を訪れた際に、『ザ・スーパーマリオブラザーズ・ムービー』までのイルミネーションの最近の作品と比較して、本作には「映画製作者の注目」が集まっていると述べた[148]。
レネールは、本作を『リトル・ミス・サンシャイン』のようだと評し[149]、本作のトーンは、物語が進むにつれて緊張感を増していくとした[150]。レネールは、マラード一家のユーモラスなシチュエーションを作る際に、幼少期の経験や家族との力関係から影響を受けた。グウェンや彼女を取り巻く状況は、家族の末の兄弟であった彼の経験にインスパイアされている[151]。ユーモアを構成する際、レネールはファミリー映画にありがちな「いい加減なジョーク」を避けたかった[151]。彼は、子どもにも大人にもアピールできるユーモアのセンスを目指した[149]。例えば、作品の中に出てくるドタバタ劇のユーモアは、考え抜かれたものであると同時に、余分な次元を持ったものであることを確認した[151]。さらに、おならジョークは禁止というのが彼の一般的なルールだった[149]。製作者たちは、作品の中の人間たちを、アヒルが考えるように扱おうとした。レネールは、「作品の中で人間は動物のように扱われ、鳥だけがお互いを理解している」と語った[152]。
ホワイト監督は、本作を「コメディタッチのファンタジー風景」を使って、その中心的なテーマを探求していると説明した。彼は、本作は標準的な子供向け映画やイルミネーションの多くの作品よりも深みがあるが、それでも子供たちにアピールするおかしみは残っていると語った[149]。レネールは、本作の主なテーマを、「快適な場所から抜け出し、人生と向き合い、恐怖も人生の一部であることを受け入れること」とした[151]。追加の脚本は、『怪盗グルーの月泥棒』の共同脚本家ケン・ダウリオと、2020年2月にイルミネーションと脚本契約を結んだグレッグ・カレレスが担当した[153]。
キャスティング
2023年4月、クメイル・ナンジアニ、エリザベス・バンクス、キーガン=マイケル・キー、オークワフィナ、ダニー・デヴィート、キャスパー・ジェニングス、トレシ・ガザル、デヴィッド・ミッチェル、キャロル・ケインが本作のキャストとして起用されたことが発表された[146]。レネールは、キャストたちがそれぞれのキャラクターとつながるように配慮した。例えば、ナンジアニは日常を愛し、スタンドアップコメディの寸劇で愚痴をこぼすことでマックと結びつき、バンクスは新しいことや新しい経験に挑戦することに前向きで、パムと結びついた[154]。トレシーは本作の編集者クリスチャン・ガザルの娘で、グウェンのスクラッチ・ボーカルを担当するために起用された。完成した作品では、彼女がこのキャラクターの声を担当することになった[155]。
アニメーションとデザイン
アニメーションはイルミネーション・スタジオ・パリが担当した[152]。レネールは、前作でのミニマルなドローイング・スタイルを、背景を提案するのではなく、完全に視覚化してレンダリングする必要のあるコンピュータアニメーション映画用に適応させることを課された。彼は以前、『Yellowbird』(2014)というタイトルの渡り鳥を題材にしたフランス・ベルギーのコンピューター・アニメーション映画のビジュアル・デザインを担当したことがあるが、この作品はフォトリアリズムに厳密に準拠していないことで注目された。レナー監督は、伝統的なアニメーションとコンピュータ・アニメーションの違いについて、前者が加法的であるのに対し、後者は減法的であると述べた。コンピューター・アニメーションを使うことで、監督は、テクスチャー、照明、陰影など、自分にはふさわしくないと感じる要素がたくさんあることに気づいた。オープニング・シーンでは、レナーは他の映画とは視覚的に異なることをやりたかった。彼は "映画の本当のストーリーに入る前の物語 "だと言った。このシーンは、実際には伝統的なアニメーションではなく、伝統的に見えるコンピューター・アニメーションである。レナーは、まず伝統的なアニメーションでこのシーンを作り、その後、チームがコンピューター・アニメーションで再現した。
音楽
2023年6月18日、ジョン・パウエルが本作の音楽を担当することが発表され、『ロラックスおじさんの秘密の種』(2012年)に続くイルミネーションとの2度目のコラボレーションが実現した[156]。パウエルとレナーはクラシック音楽が好きという共通点があった[157]。レナーは、「並外れた創造性」と「楽しさ」を持つスコアを望んでいた。スコアには弦楽器とボーカルが多用されている。パウエルはボーカルが多い1960年代の音楽を模倣しようとし、レナーは肯定的な反応を示した[158]。彼はまた、セルゲイ・プロコフィエフの『ピーターと狼』(1936年)への憧れを監督に伝えたことで、この仕事を得たのではないかと感じていた[157]。モンセラット・ブスタマンテは本作のために、デスティニーズ・チャイルドの2001年のシングル「Survivor」のカバーを披露した[159]。サウンドトラック・アルバムは2023年12月15日にリリースされた[159]。
ハロウィーン・ホラー・ナイト
ハロウィーン・ホラー・ナイト | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
エントランスの装飾 (ユニバーサル・オーランド・リゾート/2019年) | |||||||
| |||||||
| |||||||
| |||||||
| |||||||
主なデータ | |||||||
種類 | 年中行事 | ||||||
設計者 | ユニバーサル・クリエイティブ | ||||||
テーマ |
ハロウィン お化け屋敷 | ||||||
期間 | 9月上旬~11月上旬 | ||||||
主催 | ユニバーサル・パークス&リゾーツ | ||||||
ユニバーサル・エクスプレス・パス 利用可能 | |||||||
車椅子に対応 |
ハロウィーン・ホラー・ナイト(Universal's Halloween Horror Nights)は、オーランド、ハリウッド、日本、シンガポールのユニバーサル・スタジオ・テーマパークで毎年開催されるハロウィンをテーマにしたイベントである。オーランドで最も長く、最も成功を収めた本イベントは、1991年にユニバーサル・スタジオ・フロリダの3夜連続イベント「ユニバーサル・スタジオ・フライト・ナイト」として始まった。翌年、「ハロウィーン・ホラー・ナイト」に改名された。以来、テーマ別のお化け屋敷、恐怖ゾーン、ショーでいっぱいのイベントへと進化し、世界中のユニバーサル・スタジオ・テーマパークにも広がった。
オーランドのイベントは1991年から2001年までユニバーサル・スタジオ・フロリダで開催され、その後ハロウィーン・ホラー・ナイトは2002年と2003年に隣接するアイランズ・オブ・アドベンチャーに移った。2004年には、2005年にアイランズ・オブ・アドベンチャーだけに戻る前に、両パークの一部を開放するデュアルパーク形式がテストされた。2006年にユニバーサル・スタジオ・フロリダに戻った本イベントは、新型コロナウイルス感染症の世界的流行により中止された2020年を除いて毎年開催されており、オーランドのハロウィーン・ホラー・ナイトが開始以来初めて開催されなかった年となった。その後、2021年の30年目から再開された。
歴史
ユニバーサル・スタジオ・ハリウッドが初めてハロウィーン・ホラー・ナイトと題したイベントを開催したのは1986年だった。現代のイベントとは似ても似つかないこの1986年の試みは、実際にはお化けトラムツアーであり、当時の多くの従業員同様、このイベントにボランティアで出演していたクルーの事故死によって中止された[160]。
1990年にユニバーサル・スタジオ・フロリダがオープンした翌年、ユニバーサルは東海岸の新しいパークでハロウィーン・イベントを開催することにした。「ユニバーサル・スタジオ・フライト・ナイト」は、1991年10月25日、26日、31日にユニバーサル・スタジオ・フロリダで開催された3夜連続のイベントとして始まり、1つのお化け屋敷、「The Dungeon of Terror」とショーのコレクションをフィーチャーした。
1992年に改名され、第2回ハロウィーン・ホラー・ナイトとして宣伝された。お化け屋敷は2つあり、「The Dungeon of Terror」が復活し、「The People Under The Stairs」はサウンドステージ23に初登場した。イベントは10月23日-24日、29日-31日の5夜にわたって開催された[161]。3年目は、7夜に増え、お化け屋敷の数も3つに増え、「The Bates Motel Set」が初登場した[162]。
また、1992年には、前年のフロリダでの「フライト・ナイト」の成功を受け、ハリウッドのパークで「ハロウィーン・ホラー・ナイト」が再開されたが、失敗に終わり、2度目の中止となった[163][164]。
4年目の1994年、「ハロウィーン・ホラー・ナイト・イン・フロリダ」は、新たにデザインされたお化け屋敷「The Dungeon of Terror」が復活し、さらに3つのお化け屋敷が加わり、8日間の開催に拡大した[165]。ナザーマンズとベイツ・モーテルの映画セットに加え、「Earthquake: The Big One/Disaster!」のオーバーフロー・キューと「The Boneyard」が使用された。また、今年は「Scaracters」という言葉が初めて使われ、イベントに参加する俳優のための公式「グールスクール」も初めて開催された[166]。チケットは今年から36ドルに値上がりした[167]。
「ハロウィーン・ホラー・ナイトV」は12夜にわたって開催され、3つのお化け屋敷が登場した。また、ユニバーサルが初めてキャラクターをテーマにしたイベントでもあり、この時は『ハリウッド・ナイトメア』のクリプト・キーパーだった。このイベントには「The Curse of the Crypt Keeper」というサブタイトルが付けられた[168]。
「ハロウィーン・ホラー・ナイト」は、1997年10月9日にユニバーサル・スタジオ・ハリウッドで再始動し、2000年シーズンまで開催された[169]。2001年から2005年まで、ユニバーサル・スタジオ・ハリウッドで再び休止し、2006年に復活した[170][171]。以来、毎年開催されている[172]。2007年から2014年の間、ユニバーサル・スタジオ・ハリウッドは、常設のホラー・アトラクションである「ハウス・オブ・ホラーズ」をイベントの一環として利用した。
フロリダに戻り、「ハロウィーン・ホラー・ナイトVI」から「ハロウィーン・ホラー・ナイトX」までは、1995年の「ハロウィーン・ホラー・ナイトV」で開発された方式を踏襲し、1996年の15夜から2000年には19夜まで拡大した。毎年3つのお化け屋敷があったが、1998年からは毎年2つずつ、合計5つのお化け屋敷を体験できるようになった。特筆すべき変化は、1999年にナザーマンのファサードで初の3Dお化け屋敷が登場したことだ。1999年までに、チケット価格は44ドルになった[173]。2000年、ユニバーサルは初の自社製アイコン、ピエロのジャックを発表した[174]。
アメリカ同時多発テロ事件が「ハロウィーン・ホラー・ナイトXI」のすぐ近くで発生したため、ユニバーサルはイベントをトーンダウンさせるために多くの変更を加えた。多くのグロテスクな描写は廃止され、血は緑色のグープ(粘性のあるヘドロのようなもの)に置き換えられた。いくつかのハウス、恐怖ゾーン、ショーの名前が変更された。オリジナルのアイコンキャラクター「エディ」は廃止された。エドガー・ソーヤーは、火事で変わり果てた、チェーンソーを振り回すホラー映画ファンという設定だった。彼は以前のアイコンであったジャックを脅かす存在になるはずで、「道化はもうたくさんだ」というキャッチフレーズが使われ、初期の広告やグッズにも登場していた。最終的にエディはイベント開始前に外されたが、その年のロゴやグッズには「I.C.U.」の公式キャッチフレーズとともに登場していた。急遽、代役としてジャックが「Jack's Back」というキャッチフレーズのグッズとともに復帰することになった。エディのバックストーリーは変更され、名前もジャックの弟であるエディ・シュミットに変更された[175]。イベントは再び19日間開催され、入場料は48ドル、5つのお化け屋敷があった。デュアルハウスはサウンドステージ22にあった[176][177]。
「ハロウィーン・ホラー・ナイト」は2002年にアイランズ・オブ・アドベンチャーに移転した[178]。2002年の「ハロウィーン・ホラー・ナイト12」のアイコンは、管理人ではなかった。霊安室のオーナー、ポール・ベアラーの娘であるシンディが、当初は本イベントのアイコンだった。イベントの前提では、すべての土地は彼女の 「遊び道具」に支配されていた。その地域で何度か子供が誘拐された後、シンディのコンセプトは放棄され、彼女の父ポール・ベアラーはケアテイカーとしても知られるアルバート・ケイン博士に変わった。シンディは最終的に2006年の『スクリーム・ハウス・レザレクション』、2009年の『シャドウズ・オブ・ザ・パスト』、2010年の『オルファナージ』に登場する: Ashes to Ashes』に出演。アイランズ・オブ・アドベンチャーで初めて開催されたハロウィーン・ホラー・ナイト12では、5つのお化け屋敷が登場し、入場料は49.95ドルだった。
トロールズ:シング・ダンス・ハグ!
シーズン | Segments | 話数 | 発売期間 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 12 | 6 | 2018年1月19日 | |||
2 | 14 | 7 | 2018年3月9日 | |||
3 | 12 | 6 | 2018年8月24日 | |||
4 | 13 | 7 | 2018年11月2日 | |||
5 | 12 | 6 | 2019年1月18日 | |||
6 | 12 | 6 | 2019年4月9日 | |||
7 | 14 | 7 | 2019年8月27日 | |||
8 | 14 | 7 | 2019年11月22日 |
エピソード
シーズン1(2018年)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
1a | 1a | "ベルゲンとの付き合い方" | アラン・ジェイコブソン、スペンサー・ラウディエロ、ジム・モーテンセン | 原案: ハンナ・フリードマン 放送: マシュー・ビーンズ 脚本: マルセロ・デ・スーザ、ナズ・ゴドラティ=アザディ、リ・ルオリン、ハウィー・ペリー、スタン・ルイズ、ソン・サンウン | 2018年1月19日 | |
みんなが仲良くなるよう、ポピーはベルゲンをパーティーに招待する。 挿入歌: "Happily Ever After" | ||||||
1b | 1b | "クラウド・ガイの企み" | アレックス・アルマグエル、ハウイー・ペリー | 脚本: マット・アッケルス ストーリーボード: ノエル・ベルナップ | 2018年1月19日 | |
クラウド・ガイは日照りを終わらせる代わりにブランチと1日親友になりたいという。 | ||||||
2a | 2a | "2つのパーティー" | スペンサー・ラウディエロ、ジム・モーテンセン | 脚本: マット・アッケルス ストーリーボード: デニス・メスナー、スタン・ルイズ、ソン・サンウン | 2018年1月19日 | |
ポピーは、ブリジットとブランチが同じ誕生日であることを知る。 | ||||||
2b | 2b | "楽しいブランチ" | アレックス・アルマグエル | 脚本: ネイト・フェダーマン ストーリーボード: ソン・サンウン | 2018年1月19日 | |
ブランチは、自分が楽しいトロールだと証明するため、スナックパックを家に招き入れる。 | ||||||
3a | 3a | "王家の成績表" | ナズ・ゴドラティ=アザディ | 脚本: ケイトリン・メアーズ ストーリーボード: ケビン・フランク | 2018年1月19日 | |
王家を評価する日、ポピーは緊張の面持ちで待つことになる。 挿入歌: "Best Day Ever" | ||||||
3b | 3b | "楽しい罰" | スペンサー・ラウディエロ、ジム・モーテンセン | 脚本: エレイン・キャロル ストーリーボード: オノ・デ・ヨング、マルセロ・デ・スーザ、イアン・フリードマン、ハウイー・ペリー | 2018年1月19日 | |
クーパーがうっかりベルゲンのパイを盗んでしまった。 | ||||||
4a | 4a | "友情のハイタッチ" | ナズ・ゴドラティ=アザディ | 脚本: マリッサ・ベルリン ストーリーボード: ルオリン・リー | 2018年1月19日 | |
友情を深めるため、ポピーはトロールたちとベルゲンボールの試合に参加する。 挿入歌: "Boom Da Party" | ||||||
4b | 4b | "ジュース戦争" | アレックス・アルマグエル | 脚本: マリッサ・ベルリン ストーリーボード: ノエル・ベルナップ | 2018年1月19日 | |
スミッジのジューススタウトベリージュースに負けじと、ガイ・ダイアモンドがグリッターレードを作る。 挿入歌: "Party On"、"Glitterade Jingle" | ||||||
5a | 5a | "クラウド・ガイとハグの日" | ジム・モーテンセン | 脚本: ジョン・ダルコ ストーリーボード: マルセロ・デ・ソウザ | 2018年1月19日 | |
ハグの日に、ブランチは、好きな女の子とハグがしたいクラウド・ガイに協力する。 | ||||||
5b | 5b | "クリーク・ウィーク" | ブライアン・ハットフィールド、スペンサー・ラウディエロ | 脚本: ジュリア・ミランダ ストーリーボード: スタン・ルイズとポートリン・タガヴィ | 2018年1月19日 | |
裏切り者のクリークがトロール村に帰ってくる。 挿入歌: "Forgive Me" | ||||||
6a | 6a | "あげる人" | ナズ・ゴドラティ=アザディ、ブライアン・ニュートン | 脚本: ジョン・ダルコ ストーリーボード: ルオリン・リー | 2018年1月19日 | |
ポピーは、中秋の名月が来るたびにプレゼントを配るトロールの正体を探る。 | ||||||
6b | 6b | "うなり虫の歌" | アレックス・アルマグエル | 脚本: ネイト・フェダーマン ストーリーボード: ノエル・ベルナップ | 2018年1月19日 | |
ポピーは祝日を台無しにしてしまったことを隠そうとする。 挿入歌: "The Other Side of The Storm" |
シーズン2(2018年)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
7a | 1a | "イタズラの日" | アレックス・アルマグエル | 脚本: ジョン・ダルコ、ネイト・フェダーマン、アレックス・リード ストーリーボード: ノエル・ベルナップ、ヤロン・ファルカシュ、ポートリン・タガヴィ | 2018年3月9日 | |
イタズラマスターの座をかけ、ポピーとブランチは対決する。 挿入歌: "Happy Prank Day" | ||||||
7b | 1b | "ディンクルス・シッター" | ナズ・ゴドラティ=アザディ | 脚本: カム・バイティ ストーリーボード: ルオリン・リー | 2018年3月9日 | |
ミスター・ディンクルスの子守をしていたブランチだが、トラブルに遭遇する。 挿入歌: "Branch's Big Boy Dance" | ||||||
8a | 2a | "アイの見守り" | アレックス・アルマグエル | 原案: ハンナ・フリードマンとサム・フリードマン 放送: マシュー・ビーンズ ストーリーボード: ノエル・ベルナップ、ハウィー・ペリー、ソン・サンウン | 2018年3月9日 | |
ポピーがフライヤーを墜落させてしまい、ブランチは村で安全対策をする。 挿入歌: "Safest Thing of All" | ||||||
8b | 2b | "ごめんね(笑)" | ナズ・ゴドラティ=アザディ | 脚本: マリッサ・ベルリン ストーリーボード: ケビン・フランク | 2018年3月9日 | |
When Gristle upsets Bridget, Poppy teaches him how to apologize. Song: "Last Forever" | ||||||
9a | 3a | "Big Poppy" | Alex Almaguer | Written by : Matthew Beans Storyboard by : Amy Mai | 2018年3月9日 | |
In a compliment rap battle, Poppy tries to dethrone reigning champ Master Controll. Song: "Rap Battle Suite" | ||||||
9b | 3b | "Neighbor War" | Brian Hatfield | Written by : Alex Reid Storyboard by : Fabien Tong and Portlynn Tagavi | 2018年3月9日 | |
Branch's plan to drive away new neighbor Sky Toronto backfires. | ||||||
10a | 4a | "Remote Out of Control" | Brian Hatfield and Zesung Kang | Written by : Nate Federman and Alex Reid Storyboard by : Marcelo De Souza and Portlynn Tagavi | 2018年3月9日 | |
Smidge, Guy, Cooper and Biggie take Branch’s remote control, Gary, for a joyride. | ||||||
10b | 4b | "Critter Comfort" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Matthew Beans and Nate Federman Storyboard by : Kevin Frank and Pat Pakula | 2018年3月9日 | |
Poppy's attempt to help a herd of Swampkins does just the opposite. Song: "Dance It Out" | ||||||
11a | 5a | "The Poppy Horror Picture Show" | Naz Ghodrati-Azadi and Brian Hatfield | Written by : Julia Miranda Storyboard by : Kevin Frank | 2018年3月9日 | |
When a scary story makes Biggie go into hiding, Poppy devises a plan to help him. Song: "The Winners" | ||||||
11b | 5b | "Dinkles Dinkles Little Star" | Brian Hatfield, Spencer Laudiero and Greg Miller | Written by : Matt Ackels Storyboard by : Marcelo De Souza | 2018年3月9日 | |
Biggie hires a confidence coach to prep Mr. Dinkles for a pet show. | ||||||
12a | 6a | "The Party Games" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : John D'Arco and Alex Reid Storyboard by : Ruolin Li | 2018年3月9日 | |
A new Party Games contestant could upstage Guy. | ||||||
12b | 6b | "Trolly Tales" | Alex Almaguer | Written by : Nate Federman and Alex Reid Storyboard by : Amy Mai | 2018年3月9日 | |
To entertain the kids on their first trip to the library, Poppy and Branch retell some classic tales. Song: "Best Buds" | ||||||
13a | 7a | "Model Behavior" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Yaron Farkash | 2018年3月9日 | |
Satin and Chenille put on a fashion show to impress a trendsetter. | ||||||
13b | 7b | "Pillow War" | Jim Mortensen | Written by : Nate Federman Storyboard by : Pat Pakula and Fabien Tong | 2018年3月9日 | |
The village holds a pillow fight to see who will win the comfy Pillow of Destiny. Song: "Pillow Fight" |
Season 3 (2018)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
14a | 1a | "The Imposter" | Zesung Kang and Jim Mortensen | Written by : John D'Arco Storyboard by : Marcelo de Souza and Lexy Naut | 2018年8月24日 | |
Someone poses as one of the Trolls, and Poppy and Branch must figure out who that imposter is. Song: "Life is Great" | ||||||
14b | 1b | "The Frenemy" | Zesung Kang and Jim Mortensen | Written by : Matthew Beans, Nate Federman, & Julia Yorks Storyboard by : Marcelo de Souza and Lexy Naut | 2018年8月24日 | |
The Snack Pack investigate their newfound imposter, Archer Pastry and find out his special hidden secret. Song: "Rhythm of Your Heart" | ||||||
15a | 2a | "Hair-Jitsu" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Amy Mai | 2018年8月24日 | |
Branch must learn about the patience of "hair-jitsu". | ||||||
15b | 2b | "Crushin' It" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Lindsay Kerns Storyboard by : Kevin Frank and Portlynn Tagavi | 2018年8月24日 | |
Smidge becomes heartstruck with the village critter-narian, Milton Moss. | ||||||
16a | 3a | "Meet the Peppy" | Zesung Kang | Written by : Lindsay Kerns Storyboard by : Fabien Tong | 2018年8月24日 | |
To impress King Peppy during a Swag Stag hunt, Branch invents a tall tale he has to keep up with. Song: "Tickled It On The Thigh" | ||||||
16b | 3b | "Party Crash Course" | Zesung Kang | Written by : Julia Yorks Storyboard by : Marcelo De Souza | 2018年8月24日 | |
DJ Suki takes Poppy's crash course in party hosting. | ||||||
17a | 4a | "Trolly Tales 2" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Lindsay Kerns Storyboard by : Ruolin Li | 2018年8月24日 | |
The Trolls try to entertain Archer Pastry with a series of Troll stories. | ||||||
17b | 4b | "Rainbowmageddon" | Zesung Kang | Story by : Mitch Watson Teleplay by : Nate Federman and Lindsay Kerns Storyboard by : Yaron Farkash | 2018年8月24日 | |
Cloud Guy offers to fix a local rainbow in urgent need of repair. Song: "It's Party Night" | ||||||
18a | 5a | "Coop, Where's My Guy?" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Nate Federman Storyboard by : Ruolin Li | 2018年8月24日 | |
Cooper leads Poppy and Branch in an unfortunate way to find Guy Diamond in time for his party. | ||||||
18b | 5b | "Fluffleberry Quest" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Alex Reid Storyboard by : Portlynn Tagavi | 2018年8月24日 | |
The Snack Pack learn about Branch's Fluffleberry cake recipe. Song: "A Friend In Me" | ||||||
19a | 6a | "FOMO-OPUP" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Julia Yorks Storyboard by : Portlynn Tagavi | 2018年8月24日 | |
Guy Diamond enlists the Snack Pack to hunt down Nova Swift's next pop-up party. | ||||||
19b | 6b | "Lost in the Woods" | Zesung Kang | Written by : Nate Federman Storyboard by : Fabien Tong | 2018年8月24日 | |
Lost in Troll Forest, Poppy and Archer must learn to trust each other. Song: "Best Friends" |
Season 4 (2018)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
20 | 1 | "Party Crashed" | Zesung Kang and Alex Almaguer | Written by : Matthew Beans and Nate Federman Storyboard by : Fabien Tong and Marcelo De Souza | 2018年11月2日 | |
Archer's associates, the Party Crashers invade Troll Village and hold Mr. Dinkles as hostage. With help from Archer, Poppy and the Snack Pack repel the Party Crashers. Songs: "The Party Crasher Theme", "Snuggle Puppies vs. Crasher Squad (Sing-Off Suite)" | ||||||
21a | 2a | "Weekend at Diamond's" | Alex Almaguer | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Amy Mai | 2018年11月2日 | |
Poppy and Branch must help a sleepy Guy Diamond pitch his new invention to Sky Toronto. | ||||||
21b | 2b | "Branchception" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Grant Jossi Storyboard by : Pavin Chaisua and Portlynn Tagavi | 2018年11月2日 | |
Branch gets trapped in a dream in which everyone worships him. | ||||||
22a | 3a | "The Bunker List" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Amy Mai | 2018年11月2日 | |
Branch tries to complete all the items on a "bunker list" that Poppy made for him in one day on a wager that if he loses he has to dress like a baby. | ||||||
22b | 3b | "The Interns" | Ben Bury and Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Alex Reid Storyboard by : Ruolin Li | 2018年11月2日 | |
Satin and Chenille must save boss Nova Swift from a fashion disaster. Song: "Get Your Hopes Way Up" | ||||||
23a | 4a | "Three Trolls-Keteers" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Marcelo De Souza and Yaron Farkash | 2018年11月2日 | |
Guy Diamond mistakes a plea for help for an invitation to perform the trolls' new play. | ||||||
23b | 4b | "The Helper" | Alex Almaguer | Written by : Grant Jossi Storyboard by : Yaron Farkash and Pat Pakula | 2018年11月2日 | |
Smidge is eager to prove how helpful she can be. | ||||||
24a | 5a | "Smidgician" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Julia Yorks Storyboard by : Ruolin Li | 2018年11月2日 | |
When the trolls secretly help Smidge with her magic show, she thinks her powers are real. | ||||||
24b | 5b | "DJ's Got Talent" | Zesung Kang | Written by : Lindsay Kerns Storyboard by : Yaron Farkash | 2018年11月2日 | |
DJ Suki tries to impress her niece during Talent Week. Song: "Because You're You" | ||||||
25a | 6a | "Peril Patch" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Marcelo De Souza | 2018年11月2日 | |
A strange new mini-golf course fuels competition between Poppy and Branch. Song: "Loosen Up" | ||||||
25b | 6b | "Sibling Quibbling" | Zesung Kang | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Fabien Tong | 2018年11月2日 | |
To Chenille's dismay, Satin befriends a troll who loves extreme sports. | ||||||
26a | 7a | "Musical Thrones" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Pavin Chaisua | 2018年11月2日 | |
The Musical Thrones Tournament tests Smidge and Biggie's longtime alliance. Song: "Musical Thrones" | ||||||
26b | 7b | "Branch Bum" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Lindsay Kerns Storyboard by : Ruolin Li | 2018年11月2日 | |
An accident that lands the Snack Pack on a desert island transforms Branch. Song: "Feel The Vibe" |
Season 5 (2019)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
27a | 1a | "Wormhole" | Zesung Kang | Written by : John D'Arco Storyboard by : Yaron Farkash | 2019年1月18日 | |
The Snack Pack travel through a vortex where different wormholes go to different parallel dimensions. | ||||||
27b | 1b | "Ear Worm" | Alex Almaguer | Written by : Spencer Porter Storyboard by : Amy Mai | 2019年1月18日 | |
DJ Suki introduces a new catchy song to make chores fun. The song turns out to be so catchy it hinders the Snack Pack’s day to day function. Songs: Let The Music Take Control (DJ's Catchiest Song)", "We Can Do Anything" | ||||||
28a | 2a | "Don't Worry Be Peppy" | Alex Almaguer | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Marcelo De Souza | 2019年1月18日 | |
Poppy tries to make her father feel wanted by Troll village. Song: "Back in the Game" | ||||||
28b | 2b | "Two's a Cloud" | Zesung Kang | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Fabien Tong, Pat Pakula | 2019年1月18日 | |
Cloud Guy moves into Branch's home and in turn Branch invites Cloud Guy's overprotective parents. Song: "Ain't Getting to Me" | ||||||
29a | 3a | "Glitter Loss" | Zesung Kang | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Yaron Farkush, Lexy Naut | 2019年1月18日 | |
Guy Diamond loses his glitter and wants to get it back, but he lets his pride get the better of him. Songs: "Glitter Troll Of The Year Song", "Open Sesame (Open Says Me)" | ||||||
29b | 3b | "New Anthem" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Paula Assadourian, Amy Mai, Pat Pakula | 2019年1月18日 | |
A contest is held to find a new troll anthem as the one in use is an artifact from before the alliance with the Bergens. Songs: Various Anthems ("Put Your Hair Up", "Closet Rap", "Singing to Mr. Dinkles", "Glitter Farture", "Spreading The Love", "Watch Your Back", "We're The Trolls") | ||||||
30a | 4a | "Dark Side of the Lagoon" | Zesung Kang | Written by : John D'Arco Storyboard by : Yaron Farkush, Lexy Naut | 2019年1月18日 | |
The Snack Pack go on a submarine ride to retrieve DJ Suki's disco ball. Song: "Shine Bright" | ||||||
30b | 4b | "Mr. Glittercakes" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Grant Jossi Storyboard by : Pavin Chaisua | 2019年1月18日 | |
Branch makes a new friend who sympathizes with his desires for alone time. | ||||||
31a | 5a | "Snow Day" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Laura House Storyboard by : Ruolin Li | 2019年1月18日 | |
Poppy, Branch and Smidge make the most of the one day a year that there’s snowfall. | ||||||
31b | 5b | "Guy Misses Out" | Alex Almaguer | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Marcelo De Souza | 2019年1月18日 | |
Guy tries to understand an inside joke confounding him. Song: "Is It Funny?" | ||||||
32a | 6a | "Scrap to the Future" | Zesung Kang | Written by : Garrett Frawley, Brian Turner Storyboard by : Nic Parris | 2019年1月18日 | |
Poppy finds a scrapbook that seems to predict the future. Song: "Time is On My Side" | ||||||
32b | 6b | "Bringing Up Birdy" | Zesung Kang | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Nic Parris | 2019年1月18日 | |
Branch must face his fear of birds when a nest of newborns think he’s their parent. All of a sudden, when they went back to their home, their friends (Including King Peppy) are all frozen solid. Song: "Fly" | ||||||
Season 6 (2019)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
33a | 1a | "Blank Day" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : John D'Arco Storyboard by : Lexy Naut | 2019年4月9日 | |
There is nothing to do today called a Blank Day. Poppy has a tough decision on choosing an idea to make it a new holiday. | ||||||
33b | 1b | "Haircuffed" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : John D'Arco Storyboard by : Pavin Chaisua | 2019年4月9日 | |
Tired of Creek and Branch's quarrels, Poppy ties their hair together forcing them to reconcile. Song: "My Favorite Guy" | ||||||
34a | 2a | "Marshtato Fairy" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Lexy Naut | 2019年4月9日 | |
Branch tries to prove that the Marshtato fairy is non-existent, while Poppy tries to put some Marshtato spirit in Branch. | ||||||
34b | 2b | "Do the Biggie" | Alex Almaguer | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Amy Mai | 2019年4月9日 | |
Guy Diamond shows Biggie the perks about being in the spotlight. Song: "Do The Biggie" | ||||||
35a | 3a | "Hitting the Sky Note" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : John D'Arco Storyboard by : Pavin Chaisua | 2019年4月9日 | |
Poppy takes drastic measures to bring singing into Sky Toronto's life in time for the Funphibian anniversary, but Sky's singing contains sour notes. Song: "Singing Solo" | ||||||
35b | 3b | "Hug Fest" | Zesung Kang | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Yaron Farkash | 2019年4月9日 | |
Branch dreads going on the Big Squeeze ride at Hug Fest, while Biggie has trouble retrieving Mr. Dinkles from a prize booth. | ||||||
36a | 4a | "Chummy Sparklestone" | Zesung Kang | Written by : Garrett Frawley & Brian Turner Storyboard by : Nic Parris | 2019年4月9日 | |
Poppy and the Snack Pack perform a mystery scene starring Cooper as Chummy Sparklestone, but Cooper takes his role too seriously around Troll Village. | ||||||
36b | 4b | "Giggleyum" | Alex Almaguer & Howie Perry | Written by : Garrett Frawley & Brian Turner Storyboard by : Marcelo De Souza | 2019年4月9日 | |
Smidge's favorite Sparkle Melon Frosting is no longer in production. With Branch's help, Smidge and Poppy create a new flavor they name Giggleyum, which becomes extremely addictive in Troll Village. Song: "Keep Trying (Go Crazy!)" | ||||||
37a | 5a | "Glamping" | Alex Almaguer | Written by : Garrett Frawley & Brian Turner Storyboard by : Marcelo De Souza | 2019年4月9日 | |
Branch tries to toughen up young Trolls on a camping trip, but Guy Diamond gets in the way. Branch's attempt to implement serious camping gets himself, Poppy and the young Trolls lost until Guy comes to their rescue. | ||||||
37b | 5b | "A Flower for Poppy" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Garrett Frawley & Brian Turner Storyboard by : Pavin Chaisua | 2019年4月9日 | |
Hoping to show Poppy gratitude for find his lost Croco toy, Branch goes with the Snack Pack to find the perfect flower gifts for Poppy, facing danger along the way. | ||||||
38a | 6a | "The Partier's Apprentice" | Alex Almaguer & Howie Perry | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Amy Mai | 2019年4月9日 | |
Guy Diamond wants to train the shy florist Meadow Spriggs to throw parties for Trolls while he takes a night off. Guy gets jealous when Meadow seems to outdo him in partying. | ||||||
38b | 6b | "Hair Ball" | Zesung Kang | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Yaron Farkash | 2019年4月9日 | |
Smidge has difficult choice on whether to go with Guy Diamond or Milton, but ends up hurting their feelings. Song: "Let's Get It Done" |
Season 7 (2019)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
39a | 1a | "Freeze Tag" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Amy Mai | 2019年8月27日 | |
Poppy goes detective trying to find out who "it" is in a game of Freeze Tag, with every troll gradually getting frozen. | ||||||
39b | 1b | "Whimsy Wasps" | Zesung Kang | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Yaron Farkash | 2019年8月27日 | |
Troll Village is targeted by a swarm of Whimsy Wasps, which spoil their parties. Branch's plan to remove them backfires on him. Song: "I'm All Whimsy" | ||||||
40a | 2a | "The Fast and the Friendliest" | Alex Almaguer | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Amy Mai | 2019年8月27日 | |
Branch has a hard time mentoring Keith for the Junior Flyer Grand Prix. Keith has to sacrifice his winning place in the race when Priscilla is in danger. | ||||||
40b | 2b | "Much Achoo About Nothing" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Pat Pakula | 2019年8月27日 | |
Biggie lives his greatest nightmare when he develops an allergy to the case of Mr. Dinkles' sniffles. | ||||||
41a | 3a | "Extreme Sleepover Club" | Zesung Kang, Howie Perry | Written by : John D'Arco Storyboard by : Nic Parris | 2019年8月27日 | |
The Snack Pack take their Extreme Sleepover Club to Sky Toronto's factory. It turns out that Sky Toronto is also a member of the club. | ||||||
41b | 3b | "Vega Swift" | Zesung Kang | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Yaron Farkash | 2019年8月27日 | |
Satin and Chenille look after Nova's baby cousin Vega Swift, who puts them through a great deal of trouble before they can impress Nova. | ||||||
42a | 4a | "Scrapbookmobile" | Alex Almaguer | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Amy Mai | 2019年8月27日 | |
Biggie accidentally ruins one of Poppy's scrapbook stories. Poppy and Biggie try to replace with an adventure of their own. Song: "Won't Stop" | ||||||
42b | 4b | "Troll Rangers" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Lexy Naut | 2019年8月27日 | |
DJ Suki's niece CJ is eager to earn her badges for a treat with Priscilla, but learn that rushing through them isn't the answer. | ||||||
43a | 5a | "Doc Doc, Who's There?" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Lexy Naut | 2019年8月27日 | |
Poppy tries to make Dr. Moonbloom a better doctor. Finding her silliness distracts her from her medical duties. | ||||||
43b | 5b | "Tour Guide of Duty" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : John D'Arco Storyboard by : Lexy Naut | 2019年8月27日 | |
Branch volunteers to help Tug to find a new tourist attraction, but is forced to give trolls a tour in his own bunker. | ||||||
44a | 6a | "Troll Playing Game" | Alex Almaguer | Written by : Garrett Frawley, Brian Turner Storyboard by : Marcelo De Souza | 2019年8月27日 | |
Poppy joins in a game of Cupcakes & Caverns with Branch. When going gets tough, Poppy wins by a favorable probability | ||||||
44b | 6b | "Finn Cascade" | Alex Almaguer | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Marcelo De Souza | 2019年8月27日 | |
Branch is introduced to Finn Cascade. He then tries hard to befriend the fish, but ends up making a different sort of friend. | ||||||
45a | 7a | "Gem Day" | Zesung Kang | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Nic Parris | 2019年8月27日 | |
Poppy accidentally loses Branch's troll Gem and it gets destroyed, but King Peppy has idea to put things right. | ||||||
45b | 7b | "Bad Luck Branch" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Garrett Frawley, Brian Turner Storyboard by : Pat Pakula | 2019年8月27日 | |
During a bumper bullseye ball game, Branch is apparently jinxed. Poppy brings Branch back to his senses. |
Season 8 (2019)
通算 話数 | シーズン 話数 | タイトル | 監督 | 脚本 | 公開日 | |
---|---|---|---|---|---|---|
46a | 1a | "Queen of the Castle" | Alex Almaguer | Written by : Garrett Frawley, Brian Turner Storyboard by : Marcelo De Souza, Max Lawson | 2019年11月22日 | |
Poppy decides to build Peppy's dream sandcastle, but things take a turn for the worse when the Finders-Keepers critters take over. | ||||||
46b | 1b | "Truth or Dare" | Zesung Kang | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Nic Parris | 2019年11月22日 | |
Branch and the Snack Pack are invited to Poppy's house for a game of Truth or dare?, but Biggie isn't prepared to take a dare. | ||||||
47a | 2a | "Friend Matching" | Zesung Kang | Written by : Garrett Frawley, Brian Turner Storyboard by : Nic Parris | 2019年11月22日 | |
Smidge helps Poppy with her Friend Matching campaign, but their efforts cause friction instead. Song: "Ready, Set, Go! (Sing-Off)" | ||||||
47b | 2b | "Trolly Tales 3" | Alex Almaguer | Written by : John D'Arco Storyboard by : Amy Mai | 2019年11月22日 | |
DJ Suki, Poppy and Guy Diamond tell their own Trolly Tales at the daycare to baby trolls. | ||||||
48a | 3a | "Apple of My Ire" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : John D'Arco Storyboard by : Pat Pakula | 2019年11月22日 | |
Cloud Guy is upset by Branch's end to their rivalry. But Branch gets overly suspicious from Cloud Guy's lack of pranks. | ||||||
48b | 3b | "Funsgiving" | Zesung Kang | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Michael Chang, Yaron Farkash | 2019年11月22日 | |
Biggie has been picked this year to host Funsgiving dinner, but is worried that it won't be perfect. Song: "We're Cookin'" | ||||||
49a | 4a | "Bunker Break-In" | Zesung Kang | Written by : John D'Arco Storyboard by : Nic Parris | 2019年11月22日 | |
Branch challenges Poppy and the Snack Pack to infiltrate his impenetrable bunker and capture his flag. | ||||||
49b | 4b | "To Catch a Critter" | Alex Almaguer | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Marcelo De Souza | 2019年11月22日 | |
Smidge is going a date with Milton. Smidge however has to bring back Milton's escaped critters. | ||||||
50a | 5a | "CJ's Wooferbug" | Zesung Kang | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Michael Chang, Naz Ghodrati-Azadi, Lexy Naut, Nic Parris, Pat Pakula | 2019年11月22日 | |
DJ gets a new Wooferbug for CJ's birthday, but this Wooferbug won't budge until music is played. Song: "Let The Rhythm Take Over (Do It)" | ||||||
50b | 5b | "What Did I Miss?" | Jim Mortensen | Written by : Aaron Ho Storyboard by : Lexy Naut, Nic Parris | 2019年11月22日 | |
Poppy tells King Peppy various events of the day, sometime casual stuff but mostly frustrating incidents. | ||||||
51a | 6a | "Tall Tail" | Alex Almaguer | Written by : Garrett Frawley, Brian Turner Storyboard by : Jane Kim, Amy Mai | 2019年11月22日 | |
Creek has failed to bring a fondue to today's party and Branch accuses him of Party Foul. Later he finds himself in Creek's shoes. Song: "Swagnificent" | ||||||
51b | 6b | "BFFF" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Gabe Delahaye Storyboard by : Lexy Naut, Pat Pakula | 2019年11月22日 | |
The trolls debate on what to put in Branch's time capsule invention, then Cooper buries the empty capsule. | ||||||
52a | 7a | "Switcher-Ruby" | Naz Ghodrati-Azadi | Written by : Garrett Frawley, Brian Turner Storyboard by : Max Lawson, Amy Mai, Pat Pakula | 2019年11月22日 | |
A ruby switches Poppy's and Branch's minds into one another's body. They struggle to carry out the respective duties as they wait for the ruby to recharge. | ||||||
52b | 7b | "Bye Bye Bunker" | Alex Almaguer | Written by : Matthew Beans Storyboard by : Marcelo De Souza, Max Lawson, Amy Mai, Pat Pakula | 2019年11月22日 | |
Branch has decided to move out of his bunker to self-destruct it permanently, but he proves to every troll that he is not ready for drastic changes. Song: "Shine Like Gold" |
- ^ Pugh, Tison; Aronstein, Susan, eds (2012). The Disney Middle Ages: a fairy-tale and fantasy past. Basingstoke, Hampshire, New York: Palgrave Macmillan. ISBN 978-0-230-34007-7
- ^ a b Brockington, Ariana. “In "Aladdin" Agrabah Is Based On Many Places, & That's Kind Of The Issue” (英語). www.refinery29.com. 2023年11月28日閲覧。
- ^ a b Epstein, Leonora (2014年6月9日). “57 Things You Never Knew About Disney Princesses” (英語). BuzzFeed. 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b Hayes, Sharon (2014-05-15) (英語). Sex, Love and Abuse: Discourses on Domestic Violence and Sexual Assault. Springer. ISBN 978-1-137-00881-7
- ^ a b c d “Everything you ever wanted to know about 'Aladdin'” (英語). EW.com. 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b c d e f g h i j k l m Inc, Fanpop. “Disney Princess Article: Creating Jasmine (stuff they don't tell you)” (英語). www.fanpop.com. 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b c “John Musker Question Countdown - Number 9” (英語). Howard Ashman (2012年2月21日). 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b c d “11 Secrets From The Making Of 'Aladdin' That Will Blow Your Mind” (英語). MTV. 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b c d e Nast, Condé (2015年8月16日). “25 Secrets About the Making of Disney's Aladdin, Plus Major News for Robin Williams Fans” (英語). Glamour. 2023年11月30日閲覧。
- ^ Brew, Simon (2010年1月28日). “Interview: Disney legends Ron Clements and John Musker” (英語). Den of Geek. 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b c d e f “I Could Show You the World, But I Won’t: Disney’s Aladdin | Tor.com”. www.tor.com. 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b CORLISS, RICHARD (2001年6月24日). “Aladdin's Magic” (英語). Time. ISSN 0040-781X 2023年11月30日閲覧。
- ^ “Disney Archives | "Aladdin" Movie History”. web.archive.org (2010年2月19日). 2023年11月30日閲覧。
- ^ “Disney Heroines Through the Years” (英語). EW.com. 2023年11月30日閲覧。
- ^ a b c d “15 Fun Facts About Aladdin” (英語). Mental Floss (2019年5月18日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d e f g h i j k Gencarelli, Mike (2010年10月19日). “Interview with Linda Larkin” (英語). MediaMikes. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d e f g h i j “Discovery Hub - News & Technology” (英語). Xfinity. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c “Linda Larkin – D23”. web.archive.org (2016年7月5日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b Friedman, Kate (2015年10月13日). “Why Aladdin Is a "Stealth Feminist Movie" and More Secrets From the Original Cast” (英語). Glamour. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c “Aladdin Central - Articles: "Roger & Gene, Ron & John, Jeffrey & Oscar, Candy and ... er .. um"”. www.aladdincentral.org. 2024年7月11日閲覧。
- ^ “'Aladdin': 25 Things You Didn't Know About The Disney Classic”. Moviefone. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b Hischak, Thomas S. (2011-10-06) (英語). Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary. McFarland. ISBN 978-0-7864-8694-6
- ^ “Aladdin and Jasmine Reunited Again, Plus Other Amazing Things from the D23 Expo Panel | Oh My Disney”. web.archive.org (2017年5月10日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b “'Aladdin' still magical to classic animated film's voice stars | Entertainment - WMUR Home”. web.archive.org (2016年9月21日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ Register, Orange County Register | Orange County (2016年3月31日). “Lea Salonga, voice of ‘Mulan’ and Princess Jasmine, to perform at Segerstrom Center” (英語). Orange County Register. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b “Tony Tuesday: Lea Salonga”. Arts in Color. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d “Perfectionist, Professional and Patient – A Lea Salonga Interview”. Tripod. 2024年7月11日閲覧。
- ^ “Aladdin”. Disney.com. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b Culhane, John; Kaestle, David (1992). Disney's Aladdin: the making of an animated film (1. ed ed.). New York, NY: Hyperion. ISBN 978-1-56282-757-1
- ^ “Embark on a Magic Carpet Ride to a Whole New World of 'Aladdin' Making-Of Secrets”. Moviepilot. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c Franks-Allen, Sara Franks-AllenSara (2013年8月20日). “10 Things You Didn't Know About Disney's 'Aladdin'” (英語). ScreenCrush. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d PhD, Rebecca Hains (2014-09-02) (英語). The Princess Problem: Guiding Our Girls through the Princess-Obsessed Years. Sourcebooks, Inc.. ISBN 978-1-4022-9404-4
- ^ Ott, Kevin (2016年2月3日). “Disney Animator Mark Henn (Jasmine, Belle & Many Other Disney Characters) Talks 'Snow White' Blu-ray™ Release” (英語). Rocking God's House. 2024年7月11日閲覧。
- ^ “The Real-Life Inspirations Behind Your Favorite Animated Characters' Looks”. web.archive.org (2019年6月12日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ “Amazing Disney Princess Facts!” (英語). Seventeen (2014年8月29日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c “Things Feminists Hate: Disney Princesses – Jasmine”. The Snark Who Hunts Back. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d e Wright, Gary (2013年10月30日). “Princess Profiles: Jasmine” (英語). Rotoscopers. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d e f g “Wicked Wiles: How Feminist Is Disney's 'Aladdin'?”. web.archive.org (2016年11月4日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c Sternheimer, Karen (2003-09-18) (英語). It's Not The Media: The Truth About Pop Culture's Influence On Children. Basic Books. ISBN 978-0-8133-4138-5
- ^ “Aladdin | Variety”. web.archive.org (2016年3月2日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b Burch, Rob (2013年8月14日). “Disney 53: Aladdin” (英語). The Hollywood News. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b Mitchell, Claudia; Reid-Walsh, Jacqueline (2007-12-30) (英語). Girl Culture: An Encyclopedia [2 Volumes]. ABC-CLIO. ISBN 978-0-313-08444-7
- ^ Hsu, Ruth; Franklin, Cynthia G.; Kosanke, Suzanne (2000-01-01) (英語). Re-Placing America: Conversations and Contestations : Selected Essays. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-2364-1
- ^ a b Hsu, Ruth; Franklin, Cynthia G.; Kosanke, Suzanne (2000-01-01) (英語). Re-Placing America: Conversations and Contestations : Selected Essays. University of Hawaii Press. ISBN 978-0-8248-2364-1
- ^ Cargal, Timothy B. (2007) (英語). Hearing a Film, Seeing a Sermon: Preaching and Popular Movies. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-23633-5
- ^ “Disney Archives | Jasmine Character History”. web.archive.org (2010年3月31日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d “The Evolution of Disney Princesses • Young Writers Society”. www.youngwriterssociety.com. 2024年7月11日閲覧。
- ^ Ayres, Brenda (2003) (英語). The Emperor's Old Groove: Decolonizing Disney's Magic Kingdom. P. Lang. ISBN 978-0-8204-6363-6
- ^ a b “Review: Aladdin”. preview.reelviews.net. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d e f “Aladdin”. Feminist Fiction. 2024年7月11日閲覧。
- ^ Gera, Emily (2014年8月7日). “Disney Infinity goes to the Middle East with Jasmine and Aladdin figures” (英語). Polygon. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d “Disney's Princess Jasmine won't be showing as much skin anymore: Report - Washington Times”. web.archive.org (2017年5月10日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b Gambale, Donna. “Princess Jasmine: A YA Character Study”. 2024年7月11日閲覧。
- ^ Kurtti, Jeff (2016-05-31) (英語). The Art of the Princess and the Frog. Chronicle Books. ISBN 978-1-4521-4758-1
- ^ a b c “Are Disney Princesses Bad Role Models? Not If You Consider These Feminist Moments” (英語). Bustle (2014年3月10日). 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d “The Truth About Feminism and Disney Princesses”. nerdology.org. 2024年7月11日閲覧。
- ^ a b c d “A Feminist Ranking Of All The Disney Princesses, Because Not Every Princess Was Down For Waiting For Anyone To Rescue Her” (英語). Bustle (2015年7月31日). 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b c “A New, Fantastic Point of View - Overthinking It”. web.archive.org (2016年8月13日). 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b “A Magic-carpet Ride Disney Allows Fable To Soar - philly-archives”. web.archive.org (2016年3月4日). 2024年7月12日閲覧。
- ^ “The Aladdin gamble” (英語). EW.com. 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b Santaolalla, Isabel (2000) (英語). "New" Exoticisms: Changing Patterns in the Construction of Otherness. Rodopi. ISBN 978-90-420-1252-3
- ^ a b “'Aladdin'”. www.washingtonpost.com. 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b c Marzolph, Ulrich (2006) (英語). The Arabian Nights Reader. Wayne State University Press. ISBN 978-0-8143-3259-7
- ^ Short, S. (2014-12-23) (英語). Fairy Tale and Film: Old Tales with a New Spin. Springer. ISBN 978-1-137-02017-8
- ^ McDonnell, Kathleen (1994). Kid culture : children & adults & popular culture. Internet Archive. Toronto : Second Story Press. ISBN 978-0-929005-64-5
- ^ Chitwood, Adam (2016年1月27日). “Disney Movies Study Finds Men Speak More Than Women” (英語). Collider. 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b “The Princess Pretense: The Characterization of Jasmine in 'Aladdin'”. www42.eggvan.com. Egg Van. 2024年7月12日閲覧。
- ^ Indick, William (2004-09-02) (英語). Movies and the Mind: Theories of the Great Psychoanalysts Applied to Film. McFarland. ISBN 978-0-7864-1953-1
- ^ a b Communications, Emmis (1995-06) (英語). Orange Coast Magazine. Emmis Communications
- ^ “Aladdin”. Pop Culture Pug. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Definitive Ranking Of Disney Princesses!” (英語). Seventeen (2014年5月7日). 2024年7月12日閲覧。
- ^ published, Adam Holmes (2017年7月14日). “Wreck-It Ralph 2 Is Bringing The Original Disney Princesses Back” (英語). CINEMABLEND. 2024年7月12日閲覧。
- ^ Perry, Spencer (2017年7月15日). “Disney's Live-Action Aladdin Cast Revealed!” (英語). ComingSoon.net - Movie Trailers, TV & Streaming News, and More. 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b c Krueger, Alyson. “The Joys And Trials Of Playing A Real Life Princess Jasmine On Broadway” (英語). Forbes. 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b c Beggs, Alex (2014年5月5日). “Aladdin’s Jasmine, Courtney Reed, on Why All Broadway Actors Seem to Appear on Law & Order” (英語). Vanity Fair. 2024年7月12日閲覧。
- ^ a b c d e f g “Diva Talk: Aladdin's Courtney Reed Charts Her Journey from Abu to Jasmine”. Playbill. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b c d e “Princess Jasmine”. Behind the Voice Actors. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Jasmine Clothes, Costumes & More | Disney's Aladdin | Disney Store”. www.disneystore.com. 2024年7月13日閲覧。
- ^ inFeatures, Monika Bartyzel last updated (2013年5月17日). “Girls on Film: The real problem with the Disney Princess brand” (英語). theweek. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Search: 19 results found for "kilala princess"” (英語). TOKYOPOP Store. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Gallery: Kilala Princess”. cbl.orcein.net. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b “Princess Jasmine makes her appearance in Sofia the First”. www.streetrat.net. Streetrat. 2024年7月13日閲覧。
- ^ Ng, Philiana (2013年5月10日). “Disney Junior’s ‘Sofia the First’ Expands to Daily Program (Exclusive)” (英語). The Hollywood Reporter. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Ending for Aladdin(Genesis/Nomad)”. www.vgmuseum.com. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Alladin: Nasira's Revenge Review for PlayStation on GamePro.com”. web.archive.org (2005年3月12日). 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Sony Playstation Hotgames.com - Review”. web.archive.org (2003年4月24日). 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Disney's Aladdin in Nasira's Revenge Review” (英語). GameSpot. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b “Jasmine - Kingdom Hearts Insider”. www.khinsider.com. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Disney Princess: Enchanted Journey Review for Wii: An insult to kids' gaming and intellectual skills - GameFAQs”. web.archive.org (2016年12月20日). 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Disney Princess: Enchanted Journey” (英語). GameSpot. 2024年7月13日閲覧。
- ^ Movie & TV reviews for parents. “Disney Princess: Enchanted Journey Game Review | Common Sense Media” (英語). www.commonsensemedia.org. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Review: Kinect Disneyland Adventures”. 123Kinect.com. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b “Disney Infinity 2.0 is a whole new world with Aladdin, Jasmine” (英語). Engadget (2014年8月7日). 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b Liebl, Lance (2015年2月6日). “Disney Infinity 2.0 Princess Jasmine review” (英語). GameZone. 2024年7月13日閲覧。
- ^ Disney Magic Kingdoms (2020-03-16), Update 13: Aladdin | Livestream Pt. 1 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Tales from Agrabah: Seven Original Stories of Aladdin and Jasmine”. Barnes & Noble. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b Mitovich, Matt Webb (2016年7月23日). “Once Upon a Time: Princess Jasmine Cast With Galavant‘s Karen David” (英語). TVLine. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b c “Once Upon a Time's Karen David Feels the Pressure Playing Iconic Princess Jasmine”. E! Online (2016年10月28日). 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Once Upon a Time sneak peek: Watch Jasmine and Aladdin meet -- exclusive”. Entertainment Weekly. 2024年7月13日閲覧。
- ^ Rosa, Christopher (2016年9月19日). “See What Aladdin and Jasmine Look Like in the New Season of Once Upon a Time” (英語). Glamour. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Once Upon a Time casts Galavant star as Princess Jasmine”. Entertainment Weekly. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b c d e “Disney is Changing How its Princesses Look, and it's Proving Controversial”. Theme Park Tourist. 2024年7月13日閲覧。
- ^ a b c d e “Jasmine just got the most drastic Disney Princess makeover ever”. Hello Giggles. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Whoa, Mulan and Pocahontas both got new Disney princess makeovers”. Hello Giggles. 2024年7月13日閲覧。
- ^ “Aladdin | EW.com”. web.archive.org (2015年6月28日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Disney Dreams Up a Dazzling `Aladdin' - CSMonitor.com”. web.archive.org (2016年3月7日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Aladdin Review 1992 | Movie Review | Contactmusic.com”. web.archive.org (2016年8月27日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ “In 1992, Disney Entered A 'Whole New World'” (英語). TPR (2015年11月25日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ a b “Happily Ever After? A Feminist Reading Of Disney's Princesses”. Bust. 2024年7月14日閲覧。
- ^ Movie & TV reviews for parents. “Aladdin Movie Review | Common Sense Media” (英語). www.commonsensemedia.org. 2024年7月14日閲覧。
- ^ “View From The Couch | View from the Couch | Creative Loafing Charlotte”. clclt.com. 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Movie Review - Aladdin - Review/Film; Disney Puts Its Magic Touch on 'Aladdin' - NYTimes.com”. web.archive.org (2014年10月27日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Aladdin”. Time Out. 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Aladdin - Movie Reviews and Movie Ratings | TVGuide.com”. web.archive.org (2016年3月7日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ Ebert, Roger. “Aladdin movie review & film summary (1992) | Roger Ebert” (英語). https://www.rogerebert.com/. 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Aladdin | Film Review | Slant Magazine”. web.archive.org (2013年12月3日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ Jorgensen, Tom (2019年5月22日). “Aladdin Review” (英語). IGN. 2024年7月14日閲覧。
- ^ Archive, View Author (2019年5月22日). “'Aladdin' review: Movie is way better than the awful trailer” (英語). 2024年7月14日閲覧。
- ^ May 22, Mick LaSalle. “Review: Disney’s new live-action ‘Aladdin’ improves on original” (英語). Datebook | San Francisco Arts & Entertainment Guide. 2024年7月14日閲覧。
- ^ O'Sullivan, Michael (2019年5月22日). “Review | The best things about the new ‘Aladdin’? A super-feminist Jasmine, and Will Smith’s street-smart Genie.” (英語). Washington Post. ISSN 0190-8286 2024年7月14日閲覧。
- ^ “‘Aladdin’: Will Smith’s blue Genie is pretty cool, once you get to know him” (英語). Chicago Sun-Times (2019年5月22日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Teen Choice Awards 2019: See the full list of winners and nominees” (英語). EW.com. 2024年7月14日閲覧。
- ^ Mancuso, Vinnie (2019年7月16日). “Saturn Awards 2019 Nominations Led by Avengers: Endgame” (英語). Collider. 2024年7月14日閲覧。
- ^ Schuster, Charles I.; Pelt, William V. Van (1996) (英語). Speculations: Readings in Culture, Identity, and Values. Prentice Hall. ISBN 978-0-13-442294-7
- ^ Carter, Cynthia; Steiner, Linda; McLaughlin, Lisa (2013-12-13) (英語). The Routledge Companion to Media & Gender. Routledge. ISBN 978-1-135-07695-5
- ^ a b Romano, Aja (2013年7月3日). “Feminist Disney smashes the patriarchy in your childhood favorites” (英語). The Daily Dot. 2024年7月14日閲覧。
- ^ Darden, Candice (2015年8月26日). “15 Times Jasmine From "Aladdin" Was The Most Feminist Disney Princess” (英語). BuzzFeed. 2024年7月14日閲覧。
- ^ Yandoli, Kayla (2015年6月2日). “27 Feminist Disney Moments That Unapologetically Smashed The Patriarchy” (英語). BuzzFeed. 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Which Disney Princess Most Embodies Feminist Principles” (英語). HuffPost (2015年2月4日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Ranked: Disney Princesses From Least To Most Feminist - Nerve”. web.archive.org (2015年12月31日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ “Aladdin Cast and Directors Divulge New Details About the Disney Movie and Reflect on Robin Williams' Performance”. E! Online (2015年10月14日). 2024年7月14日閲覧。
- ^ Tartar, Andre (2012年10月22日). “Disney’s First ‘Latina Princess’ Is Not Latina Enough for Some” (英語). Vulture. 2024年7月14日閲覧。
- ^ Buckley, A. M. (2011) (英語). Racism. ABDO. ISBN 978-1-61714-777-7
- ^ Joanna Kadi (1996). Thinking class. Internet Archive. South End Press. ISBN 978-0-89608-547-3
- ^ Cohen, Karl F. (2013-10-18) (英語). Forbidden Animation: Censored Cartoons and Blacklisted Animators in America. McFarland. ISBN 978-1-4766-0725-2
- ^ Brode, Douglas; Brode, Shea T. (2016-06-30) (英語). Debating Disney: Pedagogical Perspectives on Commercial Cinema. Rowman & Littlefield. ISBN 978-1-4422-6609-4
- ^ Giroux, Henry A.; Pollock, Grace (2010-03-16) (英語). The Mouse that Roared: Disney and the End of Innocence. Rowman & Littlefield Publishers. ISBN 978-1-4422-0144-6
- ^ Geryak, Cole (2020年1月16日). “Extinct Attractions – Meet the World” (英語). LaughingPlace.com. 2024年5月27日閲覧。
- ^ Behind the Voice Actors: Voice of Rapunzel Behind the Voice Actors, Retrieved January 31, 2019
- ^ a b “Tangled – Glen Keane interview”. www.indielondon.co.uk. 2024年2月29日閲覧。
- ^ Concannon, Philip. “"Don't animate what the character is doing, animate what the character is thinking" - An interview with Glen Keane”. 2024年2月29日閲覧。
- ^ “Disney's Glen Keane On Tangled, Reboot Ralph And Bringing Old-School Technique To CG Animation”. Bleeding Cool. 2024年2月29日閲覧。
- ^ Brew, Simon (2010年11月22日). “Disney legend Glen Keane interview: Tangled, computer animation, his heart attack, and Ollie Johnston” (英語). Den of Geek. 2024年2月29日閲覧。
- ^ “Interview: Glen Keane of ‘Tangled’ - Movie Mom”. web.archive.org (2013年1月10日). 2024年2月29日閲覧。
- ^ “Glen Keane – Legendary Animator Glen Keane – Legendary Animator”. CTN animation Expo. 2024年2月29日閲覧。
- ^ a b c D'Alessandro, Anthony (2023年4月26日). “Illumination’s ‘Migration’ Cast Includes Kumail Nanjiani, Elizabeth Banks, Awkwafina, Keegan-Michael Key, Danny DeVito & More – CinemaCon” (英語). Deadline. 2023年8月16日閲覧。
- ^ Grobar, Matt (2022年2月18日). “Illumination & Universal Set Dates For Animated Films ‘Migration’ & ‘Despicable Me 4’” (英語). Deadline. 2023年8月16日閲覧。
- ^ a b Croll, Ben (2023年6月16日). “With ‘Migration,’ Illumination’s Chris Meledandri Emphasizes Auteurism” (英語). Variety. 2023年8月16日閲覧。
- ^ a b c d “'Migration' embraced Big Duck Energy, 'Little Miss Sunshine'” (英語). EW.com. 2024年1月3日閲覧。
- ^ Croll, Ben (2023年6月14日). “Illumination Bows 25 Minutes of ‘Migration’ Footage in Annecy” (英語). Variety. 2024年1月3日閲覧。
- ^ a b c d Klett, Leah MarieAnn (2023年12月13日). “'Migration' animated film promises laughs, wholesome humor without 'lazy' jokes: director” (英語). The Christian Post. 2024年1月3日閲覧。
- ^ a b “You are being redirected...”. www.animationmagazine.net. 2024年1月3日閲覧。
- ^ D'Alessandro, Anthony (2020年2月7日). “Illumination Signs Greg Kalleres To Overall Writing Deal” (英語). Deadline. 2024年1月3日閲覧。
- ^ “INTERVIEW: Benjamin Renner On High-Flying “Migration” – Animation Scoop”. www.animationscoop.com. 2024年1月3日閲覧。
- ^ “Review: Migration finds The White Lotus mastermind Mike White in family-friendly mode” (英語). The Globe and Mail. (2023年12月20日) 2024年1月3日閲覧。
- ^ “John Powell Scoring Illumination Entertainment’s ‘Migration’ | Film Music Reporter” (英語). 2024年1月3日閲覧。
- ^ a b Fleming, Ryan (2023年11月14日). “‘Migration’ Composer John Powell On Creating An Evolving Theme For A Hero’s Journey” (英語). Deadline. 2024年1月3日閲覧。
- ^ Dixon, Marcus James (2023年12月8日). “John Powell (‘Migration’ composer): ‘I’ve always just loved the idea of being able to fly’ [Exclusive Video Interview]” (英語). GoldDerby. 2024年1月3日閲覧。
- ^ a b “‘Migration’ Soundtrack Album Details | Film Music Reporter” (英語). 2024年1月3日閲覧。
- ^ Fuentes, Gabe (1986年11月2日). “Death on Tram Tour at Universal Tied to 'Horror Night' Stunt” (英語). Los Angeles Times. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “The Complete History of Universal Orlando's Halloween Horror Nights” (英語). Theme Park Tourist (2014年9月25日). 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Universal Says… BOO! – The Theme Park Pulls Out All The Stops for Halloween”. parkrumors.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ Woodyard, Chris (1992年9月15日). “Universal Has Frightful Plans : Halloween: Studio/park's Horror Nights will compete with Knott's Scary Farm.” (英語). Los Angeles Times. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Park Memorabilia - 1992”. Horror Night Nightmares. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Halloween Horror Nights Set to Begin at Universal Studios”. parkrumors.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Scare Tactics 101 - Universal 'Scaracters' Learn Basics at Ghoul School”. parkrumors.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “HHN IV Information”. Horror Night Nightmares. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “You Can Scare Yourself Silly at Universal”. parkrumors.com. Fort Pierce Tribune. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Dan Harkless' Universal Studios Hollywood Info: Halloween Horror Nights 1997-2000”. web.archive.org (2017年8月6日). 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Halloween Horror Nights - 2006” (英語). theStudioTour.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Halloween Horror Nights - Universal Studios Hollywood”. www.themeparkreview.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ reporter, Brady MacDonald Brady MacDonald is a freelance (2016年9月18日). “Review: Universal’s Horror Nights 2016 fails to live up to stellar lineup” (英語). Los Angeles Times. 2023年9月10日閲覧。
- ^ Studios, Universal. “Halloween Horror Nights IX: Last Gasp Returns For 9th Year Of Terror At Universal Studios Florida”. www.prnewswire.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “HHN X”. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “4 Halloween Horror Nights Concepts That Were Delayed or Drastically Altered” (英語). Theme Park Tourist (2014年10月3日). 2023年9月10日閲覧。
- ^ “HHN XI”. 2023年9月10日閲覧。
- ^ Studios, Universal. “No More Clowning Around! Universal Studios Halloween Horror Nights XI Opens For 19 Fright-Full Nights of Horror-ific Fun”. www.prnewswire.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Universal's Halloween Horror Nights - The First Review”. Theme Park Insider. 2023年9月10日閲覧。