利用者:Yuki0831/sandbox
ここはYuki0831さんの利用者サンドボックスです。編集を試したり下書きを置いておいたりするための場所であり、百科事典の記事ではありません。ただし、公開の場ですので、許諾されていない文章の転載はご遠慮ください。
登録利用者は自分用の利用者サンドボックスを作成できます(サンドボックスを作成する、解説)。 その他のサンドボックス: 共用サンドボックス | モジュールサンドボックス 記事がある程度できあがったら、編集方針を確認して、新規ページを作成しましょう。 |
ガストン (美女と野獣)
[編集]ガストン Gaston | |
---|---|
ディズニーランド・パリに登場したガストン(2014年) | |
初登場 | 美女と野獣(1991年) |
作者 | リンダ・ウールヴァートン |
原語版声優 | リチャード・ホワイト |
日本語版声優 |
松本宰二(1992年) 内田直哉(2003年) 武内駿輔(2023年) |
詳細情報 | |
種族 | 人間 |
性別 | 男性 |
ガストン(Gaston)は、ウォルト・ディズニー・ピクチャーズのアニメ映画『美女と野獣』(1991年)に登場する架空のキャラクターである。アメリカの俳優で歌手のリチャード・ホワイトが声を担当しており、ガストンは傲慢で冷酷な狩人として描かれている。知的なベルに対する片思いが叶わず、彼女が野獣に好意を寄せていることに気づくと、ガストンは野獣を殺そうとする。ガストンは、かつて変身する前の野獣と同じように虚栄心に満ちた性格を持つキャラクターとして対比されている。
ガストンはディズニーのオリジナルキャラクターであり、1991年の映画の元になったジャンヌ=マリー・ルプランス・ド・ボーモンによる童話『美女と野獣』には登場しない。脚本家のリンダ・ウールヴァートンが考案したキャラクターで、彼女が過去に付き合っていた元彼たちをモデルにしていると言われている。ディズニーは、この映画に強力なヴィランが必要だと考え、ガストンを特別に製作した。ガストンは、最初は脅威とならない貴族から、ベルと結婚するために執拗に追い求める傲慢な男へと進化し、最終的には映画製作者が当初ヴィランとして考えていたベルの女性親族に代わる存在となった。
彼の敵である野獣とは対照的に、ガストンは見た目はハンサムだが、魅力に欠ける性格を持ち、身体的にも精神的にも過剰な男らしさを体現している。ディズニーと監督アニメーターのアンドレアス・デジャは、スタジオがこれまで試みたことのない「ハンサムなヴィラン」をアニメーション化するというコンセプトに苦戦した。デジャは最終的に、ガストンの外見をハンサムなソープオペラの俳優たちに基づいて作り、チャーミング王子の型にはまったキャラクターのグロテスクなバージョンを創り出した。また、ホワイト自身のオペラ的な仕草のいくつかも取り入れられた。
ガストンは映画評論家から概ね好意的に受け入れられており、彼の「魔法の力や政治的影響力の欠如」が、観客に現実でも彼に似た誰かを見つけやすくしていると評価されている。ただし、批評家たちは、彼がスタジオの以前のヴィランズほど印象に残るキャラクターではないとも述べている。ディズニーの最も有名なヴィランの1人とされており、いくつかのメディアが発表するディズニーヴィランズ・ランキングで、しばしばトップ10にランクインしている。
製作
[編集]構想と執筆
[編集]ガストンは、ジャンヌ=マリー・ルプランス・ド・ボーモンが書いた童話『美女と野獣』のディズニーアニメ版における、いくつかの独自要素の1つである[1]。リチャード・パーダムとジル・パーダムの指揮下では、ガストンは最終的に強く傲慢な狩人に修正される前は、「気取った貴族」を思わせるキャラクターとして描かれていた[2][3]。 『ハフィントン・ポスト』は、初期のガストンの草案を「狡猾で弱々しいキャラクター」と表現している[4]。実際、当初のガストンは、 敵対的というよりも、単に「迷惑な」キャラクターとして設定されており、主要なヴィランは代わりにベルの叔母マルグリートが担う予定だった。彼女はベルをガストンと強制結婚させようと企んでいた[5]。しかし、このバージョンのガストンは、マルグリートを含む初期の映画の構想とともに、ディズニーチェアマンのジェフリー・カッツェンバーグの要求により放棄された[2]。
カッツェンバーグが映画の製作を完全に見直すよう強く求めた後、スタジオは最終的に映画製作者ジャン・コクトーの1946年の映画版『美女と野獣』からいくつかの要素を自分たちのバージョンに取り入れることを決定した[6]。原作童話には存在しないガストンは[7]、物語の実写版から借りられた複数の要素の1つだった[6]。ガストンは、コクトーが自作の映画のために特別に創作したキャラクター「アヴナン」をベースにしている[6]。アヴナンは、フランスの俳優ジャン・マレーによって演じられ、彼は一人二役で野獣も演じた[8][9]。コクトーがアヴナンを追加したのと同様に、ディズニーも『美女と野獣』に真のヴィランを加えることで、物語が持つ潜在的な利点を引き出そうとした[10]。原作には欠けているこの要素により、物語により顕著な危険性をもたらそうとしたのだ[11]。マルグリートが削除されたことで、ガストンは彼女に取って代わり、最終的にはより強力なヴィランになった[4][5]。『Musicals in Film: A Guide to the Genre』の著者トーマス・S・ヒシャックは、ガストンが「新しいタイプのディズニーヴィラン」として製作されたと指摘している。彼は無害でコミカルな人物として紹介されるが、物語が進行するにつれて、より陰険なキャラクターへと変わっていく[12]。ハンサムなヴィランと解放的なヒロインという両方のキャラクターが[13]、完全に実現された多面的な人物として製作され[14]、最終的に『美女と野獣』のストーリーラインが固まった[13]。ただし、一部の映画製作者はガストンが実際に十分に強力なヴィランかどうかを議論し続けた[15]。
ベルの姉妹が削除されるとともに、脚本家でありクリエイターであるリンダ・ウールヴァートンは、ガストンを「愚鈍な求婚者」としてヒロインのために導入した[16]。彼女はガストンを、自身が過去に付き合っていたボーイフレンドを基にして作り出した[17]。映画のために元々考えられていたいくつかのダークな要素は、最終的に最終版から除外された。その中には、ガストン自身がベルの父モーリスを監禁しようと計画している精神病院を最初に訪れるというアイデアも含まれていた[18]。ウールヴァートンがベルをより解放的なディズニーのヒロインに書き直した後、アニメーターたちは脚本家のビジョンを実現するのに苦労し、一時的にガストンがベルに求婚する際、彼女が彼をクローゼットに押し込むという描写をしたが、ウールヴァートンはこのアイデアに強く反対し、ベルが求婚を拒否するシーンを、より「意地悪でない」方法で描くことを求めた[19]。ガストンと野獣のクライマックスバトルの間、ガストンは元々「Time to die!(死ぬ時だ!)」と叫ぶ予定だったが、最終的にこのセリフは「Belle is mine!(ベルは俺のものだ!)」に置き換えられ、物語のヒロインであるベルに焦点が戻された[18]。また、ガストンがベルに愛されることは決してないと気づいたときに自ら命を絶つというアイデアも一時的に検討されたが、この案もすぐに却下された[20]。ガストンが野獣の城から落下する際に、彼が確実に死ぬことを確認するため、小さな骸骨がガストンの目に描かれている[21]。
声とアニメーション
[編集]ディズニーはガストン役のためにオープンキャスティングを開催し、多くの俳優がオーディションに参加した[22]。その中にはルパート・エヴェレットもおり[7]、ディズニーは彼がこの誇り高いキャラクターを演じるには傲慢さが足りないと判断してキャスティングしなかった[23]。 エヴェレットは最終的に、『シュレック』シリーズに登場するチャーミング王子という似たようなキャラクターの声を担当することになるが、この役を得る際には、ガストン役に向かないと言われたその批評を利用した。とはいえ、チャーミングの動機や執念深さはジャファーに似た部分が多く、彼は王座を求めてフィオナを手に入れようとする[18]。ガストンの声優には、アメリカの俳優でオペラ歌手のリチャード・ホワイトが選ばれた[22]。彼の最初のオーディションはオーディオカセットに録音され、そのコピーがディズニーに送られた[24]。ホワイトにとってはこれが初めての長編映画で[22]、作詞家兼エグゼクティブプロデューサーのハワード・アッシュマンが、ガストンの声をどのように演じるかについて具体的な指示はしなかったものの、彼のアプローチを見つけるのを手助けしたと彼は振り返っている[25]。ガストンのようなキャラクターの声を担当することについて、ホワイトは「自由で…ある意味ではカタルシスを感じる」と表現した[25]。ホワイトは、自分がキャラクターそのものになる必要はないと感じていたが、後から振り返ると、録音セッション中はガストンのように振る舞っていたことを認めている[22]。『シカゴ・トリビューン』のデイヴ・ケアは、ホワイトの「自信満々な」声の演技を俳優ハワード・キールと比較した[26]。
アンドレアス・デジャがガストンの監督アニメーターを務めた。ディズニーがデジャに割り当てた最初のヴィランズ・キャラクターであり、彼はすぐに、ガストンが以前のディズニーヴィランズとは異なり、映画のヒーローや観客を怖がらせるためにデザインされたわけではない点でユニークであることを認識した[27]。ガストンの場合、観客はガストンが本当にヴィランなのかどうか、外見だけではすぐに判断できないとデジャは述べている[27]。ホワイトは、ガストンのベルに対する意見や期待がさらに掘り下げられるまでは、ガストンは「もちろん自分のことで精一杯だが、ヴィランとは認識できない」と同意した[13]。デジャは、ガストンが「非常にハンサムな」ヴィランとしてデザインされるという考えに最初は苦戦したが、最終的には「表面に惑わされてはいけない」という映画のテーマを理解することで、このコンセプトを理解した[14][28]。デジャは、「物語の観点から彼を理解していたが、視覚的には難しかった」と述べ、時にはガストンが十分にハンサムであるかどうかについてカッツェンバーグと議論した[29]。ディズニーの幹部の中には、ガストンの外見についてデジャと同様の初期の躊躇を感じた人もいた[22]。デジャは最終的に、ハンサムなソープオペラの俳優たちをモデルにしてガストンのデザインを確立し、カッツェンバーグもこれを承認した[29]。
ホワイトのキャスティングは最終的にガストンのデザインに影響を与えた。アニメーターたちは、ホワイトのオペラ風の歌声を初めて聞いた後、ガストンの動きやジェスチャー、マナーをオペラ的なものに調整した[7]。ホワイトによれば、ガストンの初期デザインは「はるかに野蛮」に見えたが、アニメーターたちは最終的に「より美しい」方向に進むことを決定し、ガストンを「チャーミング王子のグロテスクなバージョン」に基づいて作り上げた[22][30]。デザインプロセスは、俳優とアニメーターの間で非常に協力的であり、ホワイトが台詞を録音する間、アニメーターたちは彼のキャラクターを描き、数ヶ月間その作業を繰り返した[24]。このプロセスにより、アニメーターたちはホワイトの演技をガストンに取り入れることができた[22]。ホワイトが『美女と野獣』の制作中にブロードウェイでの公演を続けていたため、ディズニーは彼の舞台活動に配慮し、どこにいても作業できるようにスタジオを手配した[24]。ホワイトは、「この経験は俳優のための砂場のようなもの。自分ひとりで部屋にいて、できる限り創造的になるよう求められる。想像できることは何でも…彼らが描いてくれる!」と振り返っている[24]。スティーブン・ブルックス著の『Tradigital Animate CC: 12 Principles of Animation in Adobe Animate』によると、デジャの挑戦は「ガストンが皆が言うほど勇敢ではないことを観客に知らせること、しかし同時に彼を現実的で信頼できる脅威として保つこと」だったとされている[31]。
ガストンの性格と外見は、2年半にわたる製作期間中に劇的に進化した[13]。デジャは、ガストンのデザインにディズニーの「クラシックな」ヴィランズのいくつかの身体的特徴を取り入れ、特に『ピーター・パン』(1953年)のフック船長の広い胸と四角い顎を取り入れた[32]。ガストンのようなリアルに見えるキャラクターをアニメーション化する際の特定の挑戦は、彼が「カートゥーニーすぎない」感情を表現させることが難しく、同時にキャラクターに「命」を吹き込もうとする試みだった[27]。ガストンの表情は通常を超えて誇張され、実質的には「過剰演技」になった[31]。デジャは、「ガストンを微妙に描いてアニメーション化することで、傲慢さ、怒り、悪意といった感情を表現できるようにするため、常に細心の注意を払っていた」と振り返っている[27]。ガストンを多面的なキャラクターにするため、デジャは「皮肉、広がり、表現力といったハンサムな主役が滅多に見せない表情」を取り入れる努力をした[33]。『デン・オブ・ギーク』のサイモン・ブリューによれば、ガストンは「慎重にアニメーション化されており、彼の陽気さの少ない、より陰険な側面を早期に見せるのは容易だった」とされている[20]。デジャは、「観客が彼に興味を持つようになるまでガストンを控えめに描き、徐々に彼の本性を表す」ことに成功した[20]。また、デジャはガストンのプロポーションを誇張して、観客が彼が実際に野獣と正面から対峙できると信じられるようにした[31]。研究に関しては、デジャは自己愛の強いロサンゼルスの男性住民からインスピレーションを得て、彼らが髪を整え、鏡で自分を眺める姿を観察し、「彼らを観察し、その態度をガストンに取り入れるのは楽しかった」と説明した[14][33]。ガストンが「強いぞ、ガストン(Gaston)」を歌うシーンで露出する胸毛のデザインは、アニメーターたちの間で激しく議論された[29][34]。デジャは、初期の胸毛デザインを「内部から外部に向かって櫛で梳かされた」ような「奇妙な」デザインだったと説明した[29]。最終版のデザインは、アニメーターたちが誰が最も優れた胸毛デザインを作るかを競うコンテストを通じて決定された[34]。映画では、ガストンの感情や所属を示すために色が使われている。ガストンは悪を象徴する赤を着ており、ベルと野獣は善を象徴する青を着ている[35]。ガストンの成功を受け、デジャは『アラジン』(1992年)のジャファーや『ライオン・キング』(1994年)のスカーといったディズニーヴィランズを手がけるアニメーターとしての名声を築くことになる[36][37]。
アナとエルサのフローズンジャーニー
[編集]アナとエルサのフローズンジャーニー Anna and Elsa's Frozen Journey | |||
---|---|---|---|
オープン日 | 2024年6月6日 | ||
スポンサー | 大和ハウス工業株式会社 | ||
所要時間 | 約6分30秒 | ||
定員 | 1隻16名 | ||
利用制限 | なし | ||
ファストパス | ○ | ||
シングルライダー | 対象外 |
『アナとエルサのフローズンジャーニー』(Anna and Elsa's Frozen Journey)は、東京ディズニーシーのファンタジースプリングスにあるアトラクションである。類似のアトラクションに、「フローズン・エバー・アフター(Frozen Ever After)」がある。
概要
[編集]待ち列
[編集]ゲストは、「ファミリールーム」「温室」「プレイルーム」「図書室」と4つのエリアに分かれた施設内を進みながら、乗船場所に向かう。
「ファミリールーム」では、作品の劇中歌「生まれてはじめて」などに登場する部屋が再現されており、プレートアーマー(甲冑)や、幼い頃のアナとエルサの姿や、両親と描かれている肖像画など、様々なアイテムが飾られている。
「温室」では、多くの花が飾られているほか、霜と霧で覆われたガラス屋根が設置されており、その奥には、夕暮れの空と遠くに輝くオーロラが表現されている。
「プレイルーム」には、中央にアレンデール城の形をしたオルゴールが設置されており、劇中歌が流れる中、アナやオラフの人形が動く仕掛けが備わっている。
「図書室」では、作品の劇中歌「生まれてはじめて」などに登場する部屋が再現されており、多くの本が並ぶ本棚や、大きな暖炉が設置されている。
ストーリー
[編集]アトラクション
[編集]トロールの長であるパビーが2人の子供のトロールにアナのエルサの物語を語り始めると、ラベンダーの光を放つ魔法に包まれ物語が始まる。
幼いアナは雪だるまを一緒に作ろうと姉のエルサを誘うが、エルサは自らが魔法の力でアナを危険な目に合わせてしまったことを責め、部屋に閉じこもっていた。
その13年後、戴冠式の日を迎え、久しぶりに外界と接触できる特別な1日に心を躍らせるアナが登場する。一方で、自身の魔法の力を抑えることに苦労していたエルサは、不安を覚えていた。損なこととは露知らず、アナは、戴冠式の招待客のうちの一人である隣国の王子ハンスと出会って恋に落ち、船着場や灯台でダンスを踊っていた。しかし、その日のうちに結婚の約束までしてしまい、あまりにも早すぎる決断に2人の結婚にエルサは反対した。姉妹間の口論の結果、エルサは自身の魔法を暴発させてしまう。その場に居合わせた、アレンデール王国の隣国で、貿易相手であるウェーゼルトン公爵は恐怖を覚え、後ろ指を指していた。
エルサを連れ戻すため旅に出たアナは、道中で出会った山男のクリストフ、彼の相棒でトナカイのスヴェン、そしてエルサが作り出した魔法の雪だるまオラフとともにノースマウンテンへ向かう。ノースマウンテンのふもとに辿り着いたエルサは、ありのままに生きることを誓い、大きな氷の宮殿、アイスパレスを築いた。
エルサを見つけたアナは、魔法で国中が凍りついたことを告げ、冬を終わらせてほしいと頼むが、エルサは自分にはできないと魔法を暴走させアナの胸に氷のかけらを刺してしまう。王に成り上がる目的を果たすため態度が豹変したハンスは、エルサを死刑とするため剣を振り下ろそうとしたところ、アナはエルサを庇うと同時に身体は完全に凍りつき、ハンスの剣を砕いて彼を跳ね飛ばした。エルサは氷の彫像と化したアナを見て悲しみにくれた次の瞬間、凍りついたアナの身体が元に戻り、息を吹き返した。その様子を見ていたオラフは、その原因が「真実の愛」であることに気付く。エルサは、知ったエルサは、王国を覆っていた雪と氷を空へと昇華させ、凍らせた城の広場の地面でアナや国民たちとともに真夏のスケートを楽しんだ。
ハロウィーン・ホラー・ナイト
[編集]ハロウィーン・ホラー・ナイト | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
エントランスの装飾 (ユニバーサル・オーランド・リゾート/2019年) | |||||||
| |||||||
| |||||||
| |||||||
| |||||||
主なデータ | |||||||
種類 | 年中行事 | ||||||
設計者 | ユニバーサル・クリエイティブ | ||||||
テーマ |
ハロウィン お化け屋敷 | ||||||
期間 | 9月上旬~11月上旬 | ||||||
主催 | ユニバーサル・パークス&リゾーツ | ||||||
ユニバーサル・エクスプレス・パス 利用可能 | |||||||
車椅子に対応 |
ハロウィーン・ホラー・ナイト(Universal's Halloween Horror Nights)は、オーランド、ハリウッド、日本、シンガポールのユニバーサル・スタジオ・テーマパークで毎年開催されるハロウィンをテーマにしたイベントである。オーランドで最も長く、最も成功を収めた本イベントは、1991年にユニバーサル・スタジオ・フロリダの3夜連続イベント「ユニバーサル・スタジオ・フライト・ナイト」として始まった。翌年、「ハロウィーン・ホラー・ナイト」に改名された。以来、テーマ別のお化け屋敷、恐怖ゾーン、ショーでいっぱいのイベントへと進化し、世界中のユニバーサル・スタジオ・テーマパークにも広がった。
オーランドのイベントは1991年から2001年までユニバーサル・スタジオ・フロリダで開催され、その後ハロウィーン・ホラー・ナイトは2002年と2003年に隣接するアイランズ・オブ・アドベンチャーに移った。2004年には、2005年にアイランズ・オブ・アドベンチャーだけに戻る前に、両パークの一部を開放するデュアルパーク形式がテストされた。2006年にユニバーサル・スタジオ・フロリダに戻った本イベントは、新型コロナウイルス感染症の世界的流行により中止された2020年を除いて毎年開催されており、オーランドのハロウィーン・ホラー・ナイトが開始以来初めて開催されなかった年となった。その後、2021年の30年目から再開された。
歴史
[編集]ユニバーサル・スタジオ・ハリウッドが初めてハロウィーン・ホラー・ナイトと題したイベントを開催したのは1986年だった。現代のイベントとは似ても似つかないこの1986年の試みは、実際にはお化けトラムツアーであり、当時の多くの従業員同様、このイベントにボランティアで出演していたクルーの事故死によって中止された[38]。
1990年にユニバーサル・スタジオ・フロリダがオープンした翌年、ユニバーサルは東海岸の新しいパークでハロウィーン・イベントを開催することにした。「ユニバーサル・スタジオ・フライト・ナイト」は、1991年10月25日、26日、31日にユニバーサル・スタジオ・フロリダで開催された3夜連続のイベントとして始まり、1つのお化け屋敷、「The Dungeon of Terror」とショーのコレクションをフィーチャーした。
1992年に改名され、第2回ハロウィーン・ホラー・ナイトとして宣伝された。お化け屋敷は2つあり、「The Dungeon of Terror」が復活し、「The People Under The Stairs」はサウンドステージ23に初登場した。イベントは10月23日-24日、29日-31日の5夜にわたって開催された[39]。3年目は、7夜に増え、お化け屋敷の数も3つに増え、「The Bates Motel Set」が初登場した[40]。
また、1992年には、前年のフロリダでの「フライト・ナイト」の成功を受け、ハリウッドのパークで「ハロウィーン・ホラー・ナイト」が再開されたが、失敗に終わり、2度目の中止となった[41][42]。
4年目の1994年、「ハロウィーン・ホラー・ナイト・イン・フロリダ」は、新たにデザインされたお化け屋敷「The Dungeon of Terror」が復活し、さらに3つのお化け屋敷が加わり、8日間の開催に拡大した[43]。ナザーマンズとベイツ・モーテルの映画セットに加え、「Earthquake: The Big One/Disaster!」のオーバーフロー・キューと「The Boneyard」が使用された。また、今年は「Scaracters」という言葉が初めて使われ、イベントに参加する俳優のための公式「グールスクール」も初めて開催された[44]。チケットは今年から36ドルに値上がりした[45]。
「ハロウィーン・ホラー・ナイトV」は12夜にわたって開催され、3つのお化け屋敷が登場した。また、ユニバーサルが初めてキャラクターをテーマにしたイベントでもあり、この時は『ハリウッド・ナイトメア』のクリプト・キーパーだった。このイベントには「The Curse of the Crypt Keeper」というサブタイトルが付けられた[46]。
「ハロウィーン・ホラー・ナイト」は、1997年10月9日にユニバーサル・スタジオ・ハリウッドで再始動し、2000年シーズンまで開催された[47]。2001年から2005年まで、ユニバーサル・スタジオ・ハリウッドで再び休止し、2006年に復活した[48][49]。以来、毎年開催されている[50]。2007年から2014年の間、ユニバーサル・スタジオ・ハリウッドは、常設のホラー・アトラクションである「ハウス・オブ・ホラーズ」をイベントの一環として利用した。
フロリダに戻り、「ハロウィーン・ホラー・ナイトVI」から「ハロウィーン・ホラー・ナイトX」までは、1995年の「ハロウィーン・ホラー・ナイトV」で開発された方式を踏襲し、1996年の15夜から2000年には19夜まで拡大した。毎年3つのお化け屋敷があったが、1998年からは毎年2つずつ、合計5つのお化け屋敷を体験できるようになった。特筆すべき変化は、1999年にナザーマンのファサードで初の3Dお化け屋敷が登場したことだ。1999年までに、チケット価格は44ドルになった[51]。2000年、ユニバーサルは初の自社製アイコン、ピエロのジャックを発表した[52]。
アメリカ同時多発テロ事件が「ハロウィーン・ホラー・ナイトXI」のすぐ近くで発生したため、ユニバーサルはイベントをトーンダウンさせるために多くの変更を加えた。多くのグロテスクな描写は廃止され、血は緑色のグープ(粘性のあるヘドロのようなもの)に置き換えられた。いくつかのハウス、恐怖ゾーン、ショーの名前が変更された。オリジナルのアイコンキャラクター「エディ」は廃止された。エドガー・ソーヤーは、火事で変わり果てた、チェーンソーを振り回すホラー映画ファンという設定だった。彼は以前のアイコンであったジャックを脅かす存在になるはずで、「道化はもうたくさんだ」というキャッチフレーズが使われ、初期の広告やグッズにも登場していた。最終的にエディはイベント開始前に外されたが、その年のロゴやグッズには「I.C.U.」の公式キャッチフレーズとともに登場していた。急遽、代役としてジャックが「Jack's Back」というキャッチフレーズのグッズとともに復帰することになった。エディのバックストーリーは変更され、名前もジャックの弟であるエディ・シュミットに変更された[53]。イベントは再び19日間開催され、入場料は48ドル、5つのお化け屋敷があった。デュアルハウスはサウンドステージ22にあった[54][55]。
「ハロウィーン・ホラー・ナイト」は2002年にアイランズ・オブ・アドベンチャーに移転した[56]。2002年の「ハロウィーン・ホラー・ナイト12」のアイコンは、管理人ではなかった。霊安室のオーナー、ポール・ベアラーの娘であるシンディが、当初は本イベントのアイコンだった。イベントの前提では、すべての土地は彼女の 「遊び道具」に支配されていた。その地域で何度か子供が誘拐された後、シンディのコンセプトは放棄され、彼女の父ポール・ベアラーはケアテイカーとしても知られるアルバート・ケイン博士に変わった。シンディは最終的に2006年の『スクリーム・ハウス・レザレクション』、2009年の『シャドウズ・オブ・ザ・パスト』、2010年の『オルファナージ』に登場する: Ashes to Ashes』に出演。アイランズ・オブ・アドベンチャーで初めて開催されたハロウィーン・ホラー・ナイト12では、5つのお化け屋敷が登場し、入場料は49.95ドルだった。
- ^ Frus, Phyllis; Williams, Christy (2010-03-16) (英語). Beyond Adaptation: Essays on Radical Transformations of Original Works. McFarland. ISBN 978-0-7864-5578-2
- ^ a b “The Beauty and the Beast That Almost Was | Disney Insider | Articles”. web.archive.org (2016年1月7日). 2024年8月16日閲覧。
- ^ Hill, Jim (2004年6月7日). “Looking back on “Beauty & the Beast” — Part I” (英語). Jim Hill Media. 2024年8月16日閲覧。
- ^ a b “Was Disney's Beauty and the Beast Re-Tooled Because Belle Wasn't Enough of a Feminist?” (英語). HuffPost (2016年5月2日). 2024年8月16日閲覧。
- ^ a b “J-14” (英語). J-14. 2024年8月16日閲覧。
- ^ a b c “Examining Hollywood Remakes: Beauty and the Beast”. web.archive.org (2017年1月1日). 2024年8月16日閲覧。
- ^ a b c Hischak, Thomas S. (2011-10-06) (英語). Disney Voice Actors: A Biographical Dictionary. McFarland. ISBN 978-0-7864-8694-6
- ^ Oller, Jacob (2016年4月12日). “When Magic Was Real: Jean Cocteau's 'Beauty and the Beast'” (英語). Vague Visages. 2024年8月16日閲覧。
- ^ Central, Film Music (2016年10月1日). “Dual Roles Blogathon: Jean Marais in Beauty and the Beast (1946)” (英語). Film Music Central. 2024年8月16日閲覧。
- ^ Brooks, Mike (2015年4月6日). “Disney’s Beauty and the Beast vs Jean Cocteau’s La Belle et la Bête” (英語). Mana Pop. 2024年8月16日閲覧。
- ^ “Disney Archives | Gaston Villains History”. web.archive.org (2010年1月2日). 2024年8月16日閲覧。
- ^ Hischak, Thomas S. (2016-11-07) (英語). Musicals in Film: A Guide to the Genre. ABC-CLIO. ISBN 978-1-4408-4423-2
- ^ a b c d “The Beauty And The Beast Cast Reflect On What Made The Revolutionary Disney Film So Bittersweet - MTV”. web.archive.org (2016年10月13日). 2024年8月16日閲覧。
- ^ a b c Beck, Jerry (2005年). “The Animated Movie Guide”. United States: Chicago Review Press. 2024年8月17日閲覧。
- ^ “How 'Beauty and the Beast' Changed Oscar's Best Picture Race Forever | PopMatters”. web.archive.org (2013年9月28日). 2024年8月16日閲覧。
- ^ Eagan, Daniel (2010-01-01) (英語). America's Film Legacy: The Authoritative Guide to the Landmark Movies in the National Film Registry. A&C Black. ISBN 978-0-8264-2977-3
- ^ Dutka, Elaine (1992年1月19日). “MOVIES : Ms. Beauty and the Beast : Writer of Disney Hit Explains Her 'Woman of the '90s'” (英語). Los Angeles Times. 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b c “15 Things You Didn't Know About 'Beauty and the Beast'” (英語). Bustle (2013年11月13日). 2024年8月17日閲覧。
- ^ “In Her Own Words: Linda Woolverton |”. cartoonresearch.com. 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b c “Gaston: Disney’s most unconventional villain? | Den of Geek”. web.archive.org (2017年2月14日). 2024年8月17日閲覧。
- ^ “18 things you didn't know about Beauty and the Beast” (英語). Cosmopolitan (2016年5月26日). 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b c d e f g Koster, Rich (1997年11月22日). “EMuck--Richard White (Broadway Actor and Voice of "Gaston") Invited Talk Transcript”. EntertainMUCK. 2024年8月17日閲覧。
- ^ SusmanNovember 11, Gary. “17 Things You Never Knew About Disney's 'Beauty and the Beast'” (英語). Moviefone. 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b c d Matsuda, Dr Donnie (2012年9月26日). “The San Diego Drama King: AN INTERVIEW WITH RICHARD WHITE OF THE JEKYLL & HYDE NATIONAL TOUR”. The San Diego Drama King. 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b Murphy, Dan (2015年11月24日). “From Beauty and the Beast to King's Quest: An Interview with Voice Actor, Richard White”. God is a Geek. 2024年8月17日閲覧。
- ^ Kehr, Dave (1991年11月22日). “Tame 'Beast' – Disney Film Falls Short Of The Classics”. Chicago Tribune. 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b c d “Disney News | Disney” (英語). Disney News. 2024年8月17日閲覧。
- ^ Desowitz, Bill (2016年5月10日). “What We Learned About ‘Beauty and the Beast’ At Its 25th Academy Reunion” (英語). IndieWire. 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b c d Radloff, Jessica (2016年5月10日). “14 Secrets You Didn't Know About Disney's Beauty and the Beast” (英語). Glamour. 2024年8月17日閲覧。
- ^ Goldberg, Matt (2016年9月20日). “Beauty and the Beast 25th Anniversary Edition Blu-ray Review” (英語). Collider. 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b c Brooks, Stephen (2016-11-03) (英語). Tradigital Animate CC: 12 Principles of Animation in Adobe Animate. CRC Press. ISBN 978-1-317-74807-6
- ^ “Mania Review: Beauty and The Beast 3D - Mania.com”. web.archive.org (2012年1月15日). 2024年8月17日閲覧。
- ^ a b Tracy, Joe (2001年). “An Inside Look at the Original – Beauty and the Beast”. Digital Media FX. 2024年8月18日閲覧。
- ^ a b Mallenbaum, Carly. “8 things you never knew about 'Beauty and the Beast'” (英語). USA TODAY. 2024年8月17日閲覧。
- ^ “15 Surprising Disney Princesses Facts - Disney Movie Secrets - Seventeen”. web.archive.org (2015年2月8日). 2024年8月17日閲覧。
- ^ “Interview: Animator Andreas Deja”. www.dvdmg.com. 2024年8月17日閲覧。
- ^ Pinsky, Mark I. (英語). The Gospel According to Disney. Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-23467-6
- ^ Fuentes, Gabe (1986年11月2日). “Death on Tram Tour at Universal Tied to 'Horror Night' Stunt” (英語). Los Angeles Times. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “The Complete History of Universal Orlando's Halloween Horror Nights” (英語). Theme Park Tourist (2014年9月25日). 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Universal Says… BOO! – The Theme Park Pulls Out All The Stops for Halloween”. parkrumors.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ Woodyard, Chris (1992年9月15日). “Universal Has Frightful Plans : Halloween: Studio/park's Horror Nights will compete with Knott's Scary Farm.” (英語). Los Angeles Times. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Park Memorabilia - 1992”. Horror Night Nightmares. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Halloween Horror Nights Set to Begin at Universal Studios”. parkrumors.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Scare Tactics 101 - Universal 'Scaracters' Learn Basics at Ghoul School”. parkrumors.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “HHN IV Information”. Horror Night Nightmares. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “You Can Scare Yourself Silly at Universal”. parkrumors.com. Fort Pierce Tribune. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Dan Harkless' Universal Studios Hollywood Info: Halloween Horror Nights 1997-2000”. web.archive.org (2017年8月6日). 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Halloween Horror Nights - 2006” (英語). theStudioTour.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Halloween Horror Nights - Universal Studios Hollywood”. www.themeparkreview.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ reporter, Brady MacDonald Brady MacDonald is a freelance (2016年9月18日). “Review: Universal’s Horror Nights 2016 fails to live up to stellar lineup” (英語). Los Angeles Times. 2023年9月10日閲覧。
- ^ Studios, Universal. “Halloween Horror Nights IX: Last Gasp Returns For 9th Year Of Terror At Universal Studios Florida”. www.prnewswire.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “HHN X”. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “4 Halloween Horror Nights Concepts That Were Delayed or Drastically Altered” (英語). Theme Park Tourist (2014年10月3日). 2023年9月10日閲覧。
- ^ “HHN XI”. 2023年9月10日閲覧。
- ^ Studios, Universal. “No More Clowning Around! Universal Studios Halloween Horror Nights XI Opens For 19 Fright-Full Nights of Horror-ific Fun”. www.prnewswire.com. 2023年9月10日閲覧。
- ^ “Universal's Halloween Horror Nights - The First Review”. Theme Park Insider. 2023年9月10日閲覧。