ius
Formae aliae
[+/-]Notatio
[+/-]Ab antiqua *ious, a lingua prisca Indeuropaea *ieves- vel *yews-.
Nomen substantivum
[+/-]iū|s, -ris neut.
- √ Quod iustum est.
Declinatio
[+/-]n. | sing. | plur. | |
---|---|---|---|
nom. | iūs | iūra | I |
gen. | iūris | iūrium | II |
dat. | iūrī | iūribus | III |
acc. | iūs | iūra | IV |
abl. | iūre | iūribus | VI |
voc. | iūs | iūra | V |
Notatio
[+/-]A radice linguae Priscae-Indo-Europaeae *yaus/*yūs/*iū-s (Versio: sucus/succus/succum, cremor, potio, lympha, dacrima, jus/ius) derivat (vide in lingua Suecica juice/jos (Versio: fructorum sucus/fructorum succus/fructorum succum), Anglica juice (Versio: sucus/succus/succum, dacrima), Iaponica ジュース (Romanizatio: jūsu; Versio: mollis potus, sucus/succus/succum, dacrima), Francica jus (Versio: sucus/succus/succum, dacrima), Anglica jus (Versio: ius/jus), Indonesica jus (Versio: sucus/succus/succum, dacrima), Islandica djús (Versio: sucus/succus/succum, dacrima, alcohol/alcool), Nederlandica jus (Versio: liquamen, pulmentum, ius/jus, sucus auranticus/succus auranticus/succum auranticum), Norvegica juice/jus (Versio: sucus/succus/succum, dacrima), Piginanglica Papuae Novae Guineae jus (Versio: sucus/succus/succum, dacrima), Serbocroatica đus/ђус (Versio: sucus/succus/succum, dacrima), Suahelica jusi (Versio: sucus/succus/succum, dacrima), Bohemica džus (Versio: sucus/succus/succum, dacrima, fructorum sucus/fructorum succus/fructorum succum), Serbocroatica džus/джус (Versio: sucus auranticus/succus auranticus/succum auranticum), Slovaca džús (Versio: fructorum sucus/fructorum succus/fructorum succum), Bohemica jíška (Versio: pulmenti preparatio), Bohemica antiqua júška (Versio: liquamen, pulmentum, ius/jus), Bohemica antiqua jucha (Versio: liquamen, pulmentum, ius/jus, sucus/succus/succum, dacrima, sorbitio, elit), Indiana antiqua yūs, Sanscritica yūsh (Versio: sucus/succus/succum, cremor, potio, lympha, dacrima, jus/ius), Cambrica uwd (Versio: pulticula, puls, granea), Lithuana juse (Versio: piscis elit, piscis ius/piscis jus, piscis pulmentum), Estonica juust (Versio: caseus/caseum), Finnica juusto (Versio: caseus/caseum), Prisca-Germanica *justaz/justaz (Versio: caseus/caseum), Nordica antiqua ostr (Versio: caseus/caseum), Danica ost (Versio: caseus/caseum), Norvegica bokmål ost (Versio: caseus/caseum), Norvegica nynorsk ost (Versio: caseus/caseum), Suecica ost/ust (Versio: caseus/caseum), Islandica ostur (Versio: caseus/caseum), Faeroensis ostur (Versio: caseus/caseum, spongia/spongea), Prisca-Slavica *juha/*jūxà (Versio: ius/jus, sorbitio), Serbocroatica juha/јуха (Versio: ius/jus, elit, sorbitio), Croatica juha (Versio: elit, ius/jus, sorbitio), Slovenica juha (Versio: elit, ius/jus, sorbitio), Graeca ζῡμη (Versio: fermentum, aestus), Graeca ζωμός (Romanizatio: zômós; Versio: sucus/succus/succum, ius/jus, pulmentum, liquamen, pulmentum, cremor), Dorica δωμός (Romanizatio: dômós; Versio: sucus/succus/succum, ius/jus, pulmentum, liquamen, pulmentum, cremor)). Haec radix a verbo linguae Priscae-Indo-Europaeae *ieu/*yew(ǝ)/*ieuH (Versio: misceo cibum, misceo , immisceo, inmisceo, commisceo, conmisceo, confundo, concorporo, transverso, intermisceo, ammisceo, permisceo) derivat.
Nomen substantivum
[+/-]iū|s, -ris neut.
Declinatio
[+/-]n. | sing. | plur. | |
---|---|---|---|
nom. | iūs | iūra | I |
gen. | iūris | iūrium | II |
dat. | iūrī | iūribus | III |
acc. | iūs | iūra | IV |
abl. | iūre | iūribus | VI |
voc. | iūs | iūra | V |
Dictiones derivatae
[+/-]Translationes
[+/-]
|
|