[go: nahoru, domu]

JPS6278673A - Kana/kanji (chinese character) converter - Google Patents

Kana/kanji (chinese character) converter

Info

Publication number
JPS6278673A
JPS6278673A JP60218805A JP21880585A JPS6278673A JP S6278673 A JPS6278673 A JP S6278673A JP 60218805 A JP60218805 A JP 60218805A JP 21880585 A JP21880585 A JP 21880585A JP S6278673 A JPS6278673 A JP S6278673A
Authority
JP
Japan
Prior art keywords
display
word
dictionary
marker
kana
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
JP60218805A
Other languages
Japanese (ja)
Other versions
JPH0776966B2 (en
Inventor
Toshihiko Yokogawa
横川 壽彦
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ricoh Co Ltd
Original Assignee
Ricoh Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ricoh Co Ltd filed Critical Ricoh Co Ltd
Priority to JP60218805A priority Critical patent/JPH0776966B2/en
Publication of JPS6278673A publication Critical patent/JPS6278673A/en
Publication of JPH0776966B2 publication Critical patent/JPH0776966B2/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Document Processing Apparatus (AREA)

Abstract

PURPOSE:To lighten the burden imposed on a user and to unify the expression of sentences by providing a means deciding the display of homonyms and deciding whether or not homonyms are displayed based on synonym information and expression one. CONSTITUTION:When a KANA (Japanese syllabary) string (word) is inputted by an input device 1, it is transmitted to a dictionary retrieval part 2. It retrieves words corresponding to said KANA string from a word dictionary 8, provisionally stores them in a dictionary buffer 4, decides plural candidates, transmits them to a display part 3 from the buffer 4, and displays them on the screen of a display device 5. The user selects one among plural candidates displayed on the screen. A synonym marker rewrite part 7 and a display marker rewrite part 7 rewrite a synonym marker and a display one in the dictionary 8. Thus the display of synonyms with different expressions are reduced to one.

Description

【発明の詳細な説明】 技術分野 本発明は、仮名漢字変換装置に関し、特に表示装置に表
示される複数の変換候補の単語選択を容易にし、統一化
された文章を作成するのに好適な仮名漢字変換装置に関
するものである。
[Detailed Description of the Invention] Technical Field The present invention relates to a kana-kanji conversion device, and in particular to a kana-kanji conversion device that facilitates word selection from a plurality of conversion candidates displayed on a display device and is suitable for creating unified sentences. This relates to a kanji conversion device.

従来技術 従来、日本語ワードプロセッサ等に用いられる仮名漢字
変換装置において、仮名書き入力した文を漢字かな混じ
り文に変換するために、単語を記憶した単語辞書と、文
法処理が必要である。この単語辞書の各単語は、(1)
単語の読み情報、(11)単語の品詞、活用などの文法
情報、(iii )漢字かな混じりで表記するときの漢
字情報、(iv)利用者別の単語の頻度情報などから構
成される。単語の品詞としては、名詞、す変名詞、5段
活用動詞、上1段/下1段活用動詞、力変/す変動制、
形容詞。
BACKGROUND ART Conventionally, in a kana-kanji conversion device used in a Japanese word processor or the like, a word dictionary storing words and grammar processing are required in order to convert a sentence input in kana writing into a sentence containing kanji and kana. Each word in this word dictionary is (1)
It consists of word reading information, (11) grammatical information such as word part of speech and conjugation, (iii) kanji information when written with a mixture of kanji and kana, and (iv) word frequency information for each user. The parts of speech of words include nouns, Su-modal nouns, 5-stage conjugated verbs, upper 1-stage/lower 1-stage conjugated verbs, power change/su variation system,
adjective.

形容動詞、 IIJ詞、連体詞、感嘆詞、助動詞、助詞
Adjective verbs, IIJ words, adjunctive words, interjections, auxiliary verbs, particles.

接頭辞、接尾辞を区別している。また、日本語は送りが
なに関する規則がはっきり確立していなく、人によって
千差万別に用いられるものがある。例えば、「かりだす
」という言葉を漢字で書く場合は、ある人は「借り出す
」と書き、他の人は「借出す」と書く場合などがそれで
ある。したがって、単語辞書を構成する場合、漢字情報
には複数の送りがなを許容して、読み「かりだす」に対
して漢字情報の表記には「借り出す」、「借出す」の2
つを記入しておく。このように記入すれば、利者者は、
使用したい送りがなを選択することができる。
A distinction is made between prefixes and suffixes. Furthermore, in Japanese, there are no clearly established rules regarding okurigana, and there are a wide variety of ways to use them depending on the person. For example, when writing the word ``karidasu'' in kanji, one person may write it as ``borrow'' and another may write ``borrow''. Therefore, when configuring a word dictionary, multiple okigana are allowed for kanji information, and for the reading ``karidasu'', the kanji information can be expressed in two ways: ``borrow'' and ``borrow''.
Write down one. By filling in this way, the beneficiary can:
You can select the okurigana you want to use.

このような構成の単語辞書を使用して仮名漢字変換する
場合、キーボード等により仮名文字入力された単語に対
して単語辞書に登録されている同音語をすべて候補とす
るために、候補の数が多くなり、表示装置の画面上に表
示される単語の選択に際し使用者の負担が大きいという
問題がある。
When converting kana to kanji using a word dictionary configured in this way, the number of candidates must be increased in order to select all homophones registered in the word dictionary for words entered in kana characters using a keyboard, etc. Therefore, there is a problem in that the burden on the user is large when selecting words to be displayed on the screen of the display device.

というのは1表示装置に表示される単語数は、通常決め
られているので、1つの仮名文字入力に対して、単語の
候補数が増加すると1画面上に表示される単語を調べる
のに時間がかかり、使用者の負担が大きくなり、疲労の
原因にもなる。また、学習機能のある装置の場合でも、
その意味に対して、どの表記を前回選択したかが不明確
であるため、表記の統一性が損われることがある。これ
は、例えば、前回表記「借出す」を選択したが1次に表
記「借り出すJを選択した場合などは、文章全3一 体では、表記の統一性が損われることになるということ
である。
This is because the number of words displayed on one display device is usually fixed, so when the number of word candidates increases for one kana character input, it takes more time to look up the words displayed on one screen. This increases the burden on the user and causes fatigue. Also, even if the device has a learning function,
Since it is unclear which notation was previously selected for the meaning, the uniformity of the notation may be impaired. This means that, for example, if the previous notation ``borrow'' was selected, but the first notation ``borrow J'' was selected, the consistency of the notation would be lost if all three sentences were combined. .

目     的 本発明の目的は、このような従来の問題を改善し、単語
辞書から同音語を候補として表示する仮名漢字変換装置
において、同音語の選択が容易にでき、オペレータの負
担を軽減し、文章の表記の統一性が図れる仮名漢字変換
装置を提供することにある。
Purpose The purpose of the present invention is to improve such conventional problems, and to provide a kana-kanji conversion device that displays homophones as candidates from a word dictionary, which makes it easy to select homophones and reduces the burden on the operator. An object of the present invention is to provide a kana-kanji conversion device that can achieve uniformity in notation of sentences.

構   成 本発明の仮名漢字変換装置は、上記目的を達成するため
に、少なくとも単語の読みと該読みに対応する表記を格
納している単語辞書、該単語辞書を検索する辞書検索手
段、および該辞書検索手段による検索結果に基づいて同
音語を変換候補として表示する手段を有する仮名漢字変
換装置において、上記同音語の表示を決定する手段を設
け、該表示決定手段により上記単語辞書中に備えた複数
の上記表記が同義関係にあるか否かを示す同義情報と該
同義関係にある表記の内どの表記を代表とするかを示す
代表表記情報に基づいて、上記同音語を表示するか否か
を決定し、さらに上記同義情報と代表表記情報を書換え
手段により該同義情報と代表表記情報の変更もできるこ
とに特徴がある。
Configuration In order to achieve the above object, the kana-kanji conversion device of the present invention includes a word dictionary storing at least the pronunciations of words and notations corresponding to the pronunciations, a dictionary search means for searching the word dictionary, and the dictionary. In a kana-kanji conversion device having means for displaying homophones as conversion candidates based on the search results by the search means, means is provided for determining the display of the homophones, and the display determining means selects the plurality of words included in the word dictionary. Whether or not to display the above-mentioned homophone is determined based on synonymous information indicating whether or not the above-mentioned notations have a synonymous relationship, and representative notation information indicating which notation among the notations in the synonymous relationship is the representative notation. It is characterized in that the synonymous information and representative notation information can be determined and further changed by means of rewriting the synonymous information and representative notation information.

以下、本発明の一実施例を、図面により詳細に説明する
Hereinafter, one embodiment of the present invention will be described in detail with reference to the drawings.

まず、本発明の詳細な説明をする。First, the present invention will be explained in detail.

仮名文字入力に対して単語辞書から単語を検索して表示
する仮名漢字変換装置において、単語検索で同音語(同
音異義語と同音同義語)すべてについて候補として表示
していたので利用者の選択に時間がかかった。しかし、
本発明では、同義マーカを設けて同音同義語と同音異義
語を区別し、表示マーカを設けて同音同義語で異表記(
日本語の送りがなが複数あるものについては表記を複数
記入しである)のものを区別して5表示マーカが11”
だけのものを最初に表示するようにして、単語選択を容
易にし、また、最初に表示するものを書換えることもで
きるようにして、利用者の負担軽減を図ったものである
In a kana-kanji conversion device that searches and displays words from a word dictionary when inputting kana characters, all homonyms (homonyms and homophones) were displayed as candidates in the word search, making it difficult for the user to select. It took time. but,
In the present invention, a synonym marker is provided to distinguish between a homophone synonym and a homophone, and a display marker is provided to distinguish between a homophone and a homophone.
For items with multiple Japanese okigana, please write multiple notations.
This is intended to reduce the burden on the user by displaying only those words first, making it easier to select words, and by allowing the user to rewrite the words that are displayed first.

第1図は、本発明の一実施例を示す仮名漢字変換装置の
概略構成図である。これは、仮名文字列が入力されて、
単語辞書から辞書検索が行われて複数の候補単語が表示
され、その表示された複数の候補から利用者が必要なも
のを選択するまでの処理を説明するためのものである。
FIG. 1 is a schematic configuration diagram of a kana-kanji conversion device showing an embodiment of the present invention. This means that a kana string is input,
This is to explain the process of performing a dictionary search from a word dictionary, displaying a plurality of candidate words, and allowing the user to select a desired word from the displayed plurality of candidates.

また、その他の構成は従来通りであるので説明を省略し
、本実施例で述べられていない詳細な仮名漢字変換制御
については従来の既存技術で実現できる。
Further, since the other configurations are the same as before, their explanation will be omitted, and detailed kana-kanji conversion control not described in this embodiment can be realized using conventional existing technology.

第1図において、1は仮名文字列を入力する入力装置、
2は入力された仮名文字列に基づいてそれらに対応する
単語を単語辞書8から検索する辞書検索部、3は辞書検
索部2で検索された複数の同音語を同義マーカ、表示マ
ーカに基づいて表示する表示部、4は単語辞書8から転
送される単語を一旦格納する辞書バッファ、5は複数の
同音語を含む単語を表示部3の制御により画面上に表示
する表示装置(例えば、CRTディスプレイ)、6は本
発明により設けられた同義マーカ書換部、7は本発明に
より設けられた表示マーカ書換部、8は単語などの情報
が格納されている単語辞書である。
In FIG. 1, 1 is an input device for inputting a kana character string;
2 is a dictionary search unit that searches the word dictionary 8 for words corresponding to the input kana character strings; 3 is a dictionary search unit that searches a plurality of homophones searched by the dictionary search unit 2 based on synonym markers and display markers; 4 is a dictionary buffer that temporarily stores words transferred from the word dictionary 8; 5 is a display device (for example, a CRT display) that displays words containing multiple homophones on the screen under the control of the display unit 3; ), 6 is a synonym marker rewriting unit provided according to the present invention, 7 is a display marker rewriting unit provided according to the present invention, and 8 is a word dictionary in which information such as words is stored.

以下、第1図に示す仮名漢字変換装置の簡単な動作につ
いて説明する。
The simple operation of the kana-kanji conversion device shown in FIG. 1 will be explained below.

入力装置1により仮名文字列(単語)が入力されると、
辞書検索部2に送られる。辞書検索部2では、送られた
入力仮名文字列(単語)に対応する単語を単語辞書8か
ら検索して辞書バッファ4に一旦格納し、複数の候補を
決定して辞書バッファ4から表示部3&′−送り、表示
装置5の画面上に表示する。利用者は、画面上に表示さ
れた複数の候補の中から1つを選択することになる。ま
た、同義マーカ書換部61表示マーカ書換部7では、単
語辞書8内の同義マーカの書換え、あるいは、表示マー
カの書換えを行う。これにより、同音同義語で異表記の
表示を1つに減少させることができる。
When a kana character string (word) is input through the input device 1,
It is sent to the dictionary search section 2. The dictionary search unit 2 searches the word dictionary 8 for a word corresponding to the input kana character string (word) sent, temporarily stores it in the dictionary buffer 4, determines a plurality of candidates, and displays the word from the dictionary buffer 4 on the display unit 3 &' - feed and display on the screen of the display device 5. The user will select one from the multiple candidates displayed on the screen. Furthermore, the synonymous marker rewriting unit 61 and the display marker rewriting unit 7 rewrite synonymous markers in the word dictionary 8 or rewrite display markers. As a result, the number of different spellings for homophones and synonyms can be reduced to one.

第2図は、本発明による単語辞書8の概略構成図である
。ここで、単語の品詞、活用などの文法情報や利用者別
の単語の頻度情報などについては、従来通りであるので
省略し、単語の読み2表記。
FIG. 2 is a schematic diagram of the word dictionary 8 according to the present invention. Here, grammatical information such as the word's part of speech and conjugation, and word frequency information by user are the same as before, so they are omitted and the words are written in two readings.

7一 本発明により設けられた表示マーカ、同義マーカについ
てだけ示しである。
7. Only display markers and synonymous markers provided according to the present invention are shown.

本単語辞書は、第2図に示すように、読みと表記の他に
同義マーカと表示マーカを有する辞書を持つ。この同義
マーカは、読みが同じものにだけ有効で、同じ値を持つ
ものは、同じ意味を持つ。
As shown in FIG. 2, this word dictionary has a dictionary that has synonym markers and display markers in addition to pronunciations and notations. This synonymous marker is valid only for items with the same pronunciation, and items with the same value have the same meaning.

ただし、′0′″は例外で、同義語を同じ読みの中に持
たないということを示す。第2図の例では、「借出す」
と「借り出す」が同義語の組であり。
However, ``0'''' is an exception and indicates that there are no synonyms in the same reading.In the example in Figure 2, ``borrow''
and "borrow" are a pair of synonyms.

「狩出す」と「狩り出す」もまた別の同義語の組となる
。同義マーカは、0,1,2.  ・・・の数字を取る
ものとここでは考えておく。表示マーカは、語選択画面
にその語を表示するかしないかのフラグで、re Ou
は表示しないこと、It I IIは表示をすることを
示す、同義マーカがII OIIの場合は、表示マーカ
は必ずIt I IIとする。同義マーカがII O1
′でない場合は、II OIIまたは′1″のどちらか
を取るように設定する。
“Karidashi” and “huntout” are also another set of synonyms. Synonymous markers are 0, 1, 2. Let's assume here that we take the number... The display marker is a flag that indicates whether or not to display the word on the word selection screen.
indicates that it is not displayed, and It I II indicates that it is displayed. If the synonymous marker is II OII, the display marker is always It I II. Synonymous marker is II O1
If not ', set to take either II OII or '1''.

第3図は、本発明による最初の語選択表示例を示す図で
ある。これは、仮名人力「かりだす」に8一 対して表示装置5の語選択画面に最初に表示される変換
候補例を示したものである。
FIG. 3 is a diagram showing an example of a first word selection display according to the present invention. This is an example of a conversion candidate that is first displayed on the word selection screen of the display device 5 for the kana character ``Karidasu'' (8).

第1図に示すような構成の仮名漢字変換装置において、
入力装置1より「かりだす」が入力された場合は、従来
は辞書検索部2により第2図に示すような単語辞書8が
検索されると、同音語全部、すなわち、読み「かりだす
」に対して、「借り出す」、[借出す」、「駆出す」、
「狩り出す」。
In the kana-kanji conversion device configured as shown in Figure 1,
When "karidasu" is input from the input device 1, conventionally, when the dictionary search unit 2 searches the word dictionary 8 as shown in FIG. On the other hand, "borrow", "borrow", "eject",
"Hunting out."

「狩出す」が表示装置5の選択画面上に表示されたが1
本実施例では、同音同義語の異表記については、表示マ
ーカII 1 /7のものだけを表示し、表示マーカ“
0″のものを表示しないようにしたので、読み「かりだ
す」に対して、表示マーカre 1 nである「借り出
す」、「駆出す」、「狩出す」が選択画面上に表示され
ることになる。
“Hunting out” was displayed on the selection screen of display device 5, but 1
In this embodiment, regarding different notations of homophones and synonyms, only the display marker II 1/7 is displayed, and the display marker "
Since 0'' is not displayed, the display marker re 1 n of "borrow", "eject", and "hunt" are displayed on the selection screen for the reading "karidasu". It turns out.

第4図は、本発明による異表記キーが押された後の語選
択表示例を示す図である。ここで、用いられる異表記キ
ーは、送りがなを変えたい場合、表示マーカがLL I
 IIのときのみしか表示されないと困るので、送りが
な等を選択するためのキーであリ、表示マーカがgr 
Ottの表記(語)についても表示できるようにしであ
る。
FIG. 4 is a diagram showing an example of a word selection display after the variant notation key is pressed according to the present invention. Here, the different notation keys used are: If you want to change the advance, the display marker is LL I
It would be a problem if it were only displayed when it is in
The notation (word) of Ott can also be displayed.

例えば、利用者は、「かりだす」を「借出す」と仮名漢
字変換したかったのだが、単語辞書8は最初の時点では
、表示マーカは表記「借り出す」がt l +y2表記
「借出す」が0”となっているので、表示装置5の選択
画面上には「借出す」は表示されない。したがって、異
表記キーを押下して同音語全部を表示して、「借出す」
を選択することになる。このようにして、選択画面上に
表示された状態を示したのが、第4図である。第4図に
示す1状態で、「借出す」が選択されると、表示マーカ
書換部7によって、表示マーカの書換えが行われ、表記
「借出す」がII 111となり、表記「借り出す」が
II Opgとなる。したがって、これ以後は、最初に
「借出す」が表示されることになる。この例を第5図、
第6図に示す。第5図は、表記「借り出す」の同義語「
借出す」が選択された場合の単語辞書8の状態を示した
ものである。また、第6図は、表記[借り出す」の同義
語「借出す」が選択された後の語選択表示を示している
For example, the user wanted to convert ``karidasu'' into ``borrow'', but at the beginning of the word dictionary 8, the display marker was changed from the notation ``borrow'' to t l +y2 ``borrow''. ” is 0”, “borrow” is not displayed on the selection screen of the display device 5. Therefore, press the different spelling key to display all the homophones, and then click "borrow"
You will have to choose. FIG. 4 shows the state displayed on the selection screen in this manner. When "borrow" is selected in state 1 shown in FIG. 4, the display marker rewriting unit 7 rewrites the display marker, and the notation "borrow" becomes II 111, and the notation "borrow" becomes II 111. II Opg. Therefore, from now on, "borrow" will be displayed first. This example is shown in Figure 5.
It is shown in FIG. Figure 5 shows the synonym for the notation “borrow”.
This figure shows the state of the word dictionary 8 when "borrow" is selected. Moreover, FIG. 6 shows the word selection display after the synonym "borrow" of the notation "borrow" is selected.

第7図は、辞書検索部2により単語辞書8からデータを
読込んだ辞書バッファ4の状態を示す図である。ここで
は、表記「借り出す」、「駆出す」。
FIG. 7 is a diagram showing the state of the dictionary buffer 4 after reading data from the word dictionary 8 by the dictionary search unit 2. Here, the expressions ``borrow'' and ``eject'' are used.

「狩り出す」については表示マーカがrr I IFと
なっており、「借出す」、「狩り出す」については表示
マーカが1′0”となっている。
The display marker for "hunt out" is rr I IF, and the display marker for "borrow" and "hunt out" is 1'0''.

第8図は、本発明の表示マーカ書換部7により書換えら
れた辞書バッファ4の状態を示す図である。これは、異
表記キーが押下されて「借出す」が選択され、表示マー
カ書換部7により第7図の辞書バッファ4の表示マーカ
が書換えられた状態を示している。
FIG. 8 is a diagram showing the state of the dictionary buffer 4 rewritten by the display marker rewriting unit 7 of the present invention. This shows a state in which the different notation key has been pressed and "borrow" has been selected, and the display marker in the dictionary buffer 4 in FIG. 7 has been rewritten by the display marker rewriting unit 7.

第9図は、本発明による語選択の処理の流れを示す図で
ある。以下、第7図〜第9図を参照しながら語選択処理
について説明する。
FIG. 9 is a diagram showing the flow of word selection processing according to the present invention. The word selection process will be described below with reference to FIGS. 7 to 9.

まず、入力装W1より語(単語)の読み(ここでは「か
りだす」)が入力され、入力装置1上にある変換キーを
押すと、フラグa(ここで、フラグaは、通常の表示か
(” O”)、異表記を含む表示か(” 1 ”) 、
あるいは同義マーカの書換え(” 2 ”)を示すため
のものである)をre Otrにして、辞書検索部2へ
制御が移る(ステップ901)。辞書検索部2では、読
みが「かりだす」である語の表記、同義マーカ、表示マ
ーカを単語辞書8から辞書バッファ4へ読込んだ後(第
7図参照)、表示部3へ制御を移す(ステップ902)
。表示部3では、辞書バッファ4とフラグaを見て、語
選択画面を表示する。
First, the pronunciation of a word (in this case, ``karidasu'') is input from the input device W1, and when the conversion key on the input device 1 is pressed, a flag a (here, flag a indicates the normal display or (“O”), display including different notations (“1”),
Alternatively, the synonym marker (which indicates rewriting ("2")) is set to re Otr, and control is transferred to the dictionary search unit 2 (step 901). In the dictionary search section 2, after reading the notation, synonym marker, and display marker of the word whose pronunciation is "karidasu" from the word dictionary 8 into the dictionary buffer 4 (see FIG. 7), control is transferred to the display section 3. (Step 902)
. The display unit 3 displays a word selection screen by looking at the dictionary buffer 4 and flag a.

本実施例では、同音語は第3図のように、マトリックス
状に表示し、対応するテンキー上のキーを押すことによ
り選択する。また、異表記キーに相当するキーを、テン
キー上のどれかの位置に位置付けられるようにしである
。フラグa = Oのときは、表示マーカがII 11
1の表記だけを表示しく第3図参照)、フラグa≧1の
ときは、全表記を表示する(第4図参照)。このとき、
第3図、第4図に示されるように、II OF+でない
同義マーカは、表記の右肩に小さく示すという方法で表
示する。また、プラグaの値に応じたメツセージを表示
するようにしてもよい。異なる表記の数が多く、一画面
に収まらない場合は、複数画面に分ける方法をとる。
In this embodiment, homophones are displayed in a matrix as shown in FIG. 3, and selected by pressing the corresponding key on the numeric keypad. Additionally, keys corresponding to the different notation keys can be positioned anywhere on the numeric keypad. When flag a = O, the display marker is II 11
If flag a≧1 is selected, all the notations are displayed (see FIG. 4). At this time,
As shown in FIGS. 3 and 4, synonymous markers other than II OF+ are displayed in a small size on the right shoulder of the notation. Further, a message may be displayed according to the value of plug a. If there are too many different notations to fit on one screen, split them into multiple screens.

第3図に示すような語選択画面が表示されている状態で
、異表記キーに相当するキーを押すと。
When the word selection screen as shown in Fig. 3 is displayed, press the key corresponding to the variant spelling key.

プラグaの値がN 1 srに書き換えられ、表示部3
へ制御が渡り、第4図に示すように同音語が表示装置5
の選択画面上シ;全部表示される。テンキーを操作して
求める表記を選択し、次の処理へ進めたとき(選択され
た表記を文書中の所定の位置に表示させた後)、表示マ
ーカ書換部7へ制御が移る(ステップ903)。ここで
は、異表記キーが押された後、「借出す」が選択された
とする。表示マーカ書換部7では、選択された語の同義
マーカが0″のときは何もせず、同義マーカがIt O
IIでないときには、まず、選択された表記の表示マー
カをII 171にし、次に、選択された語と同義マー
カが同じ値の選択された語以外のすべての表示マーカを
IF O17に書換える(第5図参照)。この単語辞書
の書換えは、まず、辞書バッファ4中の値を第8図のよ
うに書換え、その後、第5図に示すように単語辞書8を
書き換えてもよい。以上の処理により、辞書の書き換え
を終えて、語選択の処理を終了する。
The value of plug a is rewritten to N 1 sr, and display section 3
As shown in FIG.
On the selection screen; all are displayed. When the desired notation is selected by operating the numeric keypad and the process proceeds to the next step (after the selected notation is displayed at a predetermined position in the document), control is transferred to the display marker rewriting unit 7 (step 903). . Here, it is assumed that "borrow" is selected after the different notation key is pressed. The display marker rewriting unit 7 does nothing when the synonym marker of the selected word is 0'', and the synonym marker is It O.
If it is not II, first set the display marker of the selected notation to II 171, then rewrite all display markers other than the selected word whose synonym marker has the same value as the selected word to IF O17 (No. (See Figure 5). The word dictionary may be rewritten by first rewriting the values in the dictionary buffer 4 as shown in FIG. 8, and then rewriting the word dictionary 8 as shown in FIG. Through the above processing, the dictionary is rewritten and the word selection processing is completed.

次に、単語辞書8内の同義マーカ書換えについて説明す
る。
Next, rewriting of synonymous markers in the word dictionary 8 will be explained.

同じ読みの2つの語が同義であるか、同義でないかは、
辞書作成時に決められているが、これを変更したいこと
もありうる。例えば、読み「じゅうぶん」に対して表記
「十分」、「充分」は同音同義語といえるが、使用者に
よっては、異なる意味に使いたいということもあるだろ
うし、同義語とされていない「駆出す」と「狩出す」は
同じ意味でしか使わないという場合もある。これらは、
辞書の同義マーカを書換えることによって可能となる。
Whether two words with the same reading are synonymous or not is
This is determined when the dictionary is created, but you may want to change it. For example, the pronunciation ``jubun'' and the notation ``sufficient'' and ``sufficient'' can be said to be homophones, but some users may want to use it with a different meaning, and ``sufficient'' is not considered a synonym. In some cases, ``desu'' and ``karidashi'' are used interchangeably. these are,
This is possible by rewriting synonymous markers in the dictionary.

第10図は、本発明による同義マーカの書換えの処理の
流れを示す図である。以下、第10図に従って同義マー
カ書換えについて説明する。
FIG. 10 is a diagram showing the flow of processing for rewriting synonymous markers according to the present invention. Synonymous marker rewriting will be described below with reference to FIG.

まず、入力装置1より仮名文字列(単語)が入力され、
異表記キーに相当するキーを押すと、フラグaをN 2
17として辞書検索部2へ制御が移る(ステップ100
1)。辞書検索部2では、前述した語選択処理の場合と
同様な処理を行い、表示部3に制御を移し1表示装置5
の選択画面上に表示されることになる(ステップ100
2)。この表示装置5上の選択画面表示は、フラグa≧
1なので。
First, a kana character string (word) is input from the input device 1,
When you press the key corresponding to the different notation key, flag a is changed to N 2
17, control is transferred to the dictionary search unit 2 (step 100
1). The dictionary search unit 2 performs the same process as the word selection process described above, and transfers control to the display unit 3.
will be displayed on the selection screen (step 100).
2). The selection screen display on the display device 5 indicates that the flag a≧
Because it is 1.

第4図のように表示マーカが0″′の語も表示される。As shown in FIG. 4, words whose display marker is 0'' are also displayed.

ここで、テンキーを操作して1語を選択し、実行キーを
押すことで、同義マーカ書換部6へ進む(ステップ10
03)。同義マーカ書換部6では、選択された語の同義
マーカの値によって以下の処理を行う。
Here, by operating the numeric keypad to select one word and pressing the execution key, proceed to the synonym marker rewriting section 6 (step 10
03). The synonymous marker rewriting unit 6 performs the following processing depending on the value of the synonymous marker of the selected word.

(a)同義マーカが′0″の場合 まず、選択された語を除く語が表示される。ここで、も
う一度選択をすると、最初の語と2番目の語が同義の関
係にあるものとみなすようにする。
(a) When the synonym marker is '0'' First, words excluding the selected word are displayed. If you select again, the first word and second word are considered to have a synonymous relationship. Do it like this.

(i)2番目の語の同義マーカがII OIIの場合は
、新しい同義語の組ができ、それまではその読みの中で
はなかった同義マーカの値が2つの語に付けられる。(
ii)2番目の語の同義マーカが′0・′でない場合は
、最初の語の同義マーカを2番目の語の同  、義マー
カと同じにする。
(i) If the second word's synonym marker is II OII, a new synonym set is created and the two words are given a synonym marker value that was not previously in their reading. (
ii) If the second word's synonym marker is not '0.', make the first word's synonym marker the same as the second word's synonym marker.

上記(iL(ii)で作成できる新しい同義語の組につ
いて、表示マーカも同時に書き換えることにして、語選
択を行う際の最初の画面では、同義語のどれか1つだけ
を表示させるようにしてもよい。
Regarding the new set of synonyms that can be created using the above (iL(ii)), we decided to rewrite the display marker at the same time, so that only one of the synonyms is displayed on the first screen when selecting a word. Good too.

例えば、最初に選択された語にする、あるいは問い合わ
せる等の方法が考えられる。
For example, methods such as making it the first selected word or making an inquiry can be considered.

(b)同義マーカがIt Oyyでない場合選択された
語の同義マーカと同じ値の同義マーカを持つ語が1個の
場合は、選択された語の同義マーカと同じ値の同義マー
カを持つ語両方の語の同義マーカを0”に、表示マーカ
をII 1 pgに書換える。その後、N O+y以外
の同義マーカが′1″から順に空きがないように付は替
えられる。また、複数個の場合は1選択された語だけ、
同義マーカを0″に、表示マーカをIt 11Hに書換
える。
(b) If the synonym marker is not It Oyy If there is one word that has a synonym marker with the same value as the synonym marker of the selected word, both words that have a synonym marker with the same value as the synonym marker of the selected word The synonymous marker for the word is rewritten to 0" and the display marker is rewritten to II 1 pg. Thereafter, the synonymous markers other than NO+y are reassigned in order from '1" so that there is no space left. In addition, if there are multiple words, only one selected word,
Rewrite the synonym marker to 0'' and the display marker to It 11H.

このように、本実施例においては、同音同義語で異表記
の語は1つしか候補として出さないので、選択される語
の候補が減り、より少ない候補から選択すればよいので
、使用者の負担が減る。なお、一度選択した表記につい
ては、同音同義語で異表記の語を選択される候補としな
いので、表記の統一性を保つことができる。また、本実
施例では、フラグa = 0のときの表示装置5の選択
画面に表示される同義語を第2図に示すように、単語辞
書作成時に決めであるが、辞書作成時には、表示マーカ
を1″′にしておくことで、全同義語を表示させ、使用
されるにつれて、絞られていくようにすることもできる
。この単語辞書の構成例を第11図に示す。
In this way, in this embodiment, since only one word with a homophone and a different spelling is presented as a candidate, the number of word candidates to be selected is reduced, and the user can choose from fewer candidates. The burden is reduced. Note that once a notation has been selected, words with homophones and synonyms in different notations are not selected as candidates, so that the consistency of the notation can be maintained. Furthermore, in this embodiment, the synonyms displayed on the selection screen of the display device 5 when flag a = 0 are determined at the time of creating the word dictionary, as shown in FIG. By setting 1'' to 1'', all synonyms can be displayed and narrowed down as they are used. An example of the structure of this word dictionary is shown in FIG.

効   果 以上説明したように、本発明によれば、単語辞書から同
音語を候補として表示する仮名漢字変換装置において、
同音語であっても、同音同義異表記については1つを候
補とするので、同音語の選択が容易になり、オペレータ
の負担が軽減され、文章の表記の統一性が図れるように
なる。
Effects As explained above, according to the present invention, in a kana-kanji conversion device that displays homophones from a word dictionary as candidates,
Even if the words are homophones, one candidate is selected for homophones, synonyms, and different notations, making it easier to select homophones, reducing the burden on the operator, and ensuring uniformity in notation of sentences.

【図面の簡単な説明】[Brief explanation of drawings]

第1図は本発明の一実施例を示す仮名漢字変換装置の概
略構成図、第2図は本発明による単語辞書の概略構成図
、第3図は本発明による最初の語選択表示例を示す図、
第4図は本発明による異表記キー押下により同音語全部
が表示された選択表示例を示す図、第5図は本発明によ
る同義語[借出す」が選択された後の単語辞書の状態を
示す図、第6図は本発明による同義語「借出す」が選択
された後の語選択表示例を示す図、第7図は第2図の単
語辞書が読み込まれた辞書バッファの状態を示す図、第
8図は第7図の辞書バッファが書換えられた状態を示す
図、第9図は本発明による語選択の処理の流れを示す図
、第10図は同義マーカの書き換え処理の流れを示す図
、第11図は他の実施例による単語辞書の構成例を示す
図である。 1:入力装置、2:辞書検索部、3:表示部、4:辞書
バッファ、5:表示装置、6:同義マーカ書換部、7:
表示マーカ書換部、8:単語辞書。 特許出願人 株式会社リ  コ  一 第   1   図 第2図 第   3   図 第4図 第5図 第   6   図 第  7  図             第  8 
 図第   9   図 C次処理へ)
FIG. 1 is a schematic block diagram of a kana-kanji conversion device showing an embodiment of the present invention, FIG. 2 is a schematic block diagram of a word dictionary according to the present invention, and FIG. 3 is a first example of word selection display according to the present invention. figure,
Fig. 4 shows an example of a selection display in which all homophones are displayed by pressing a different notation key according to the present invention, and Fig. 5 shows the state of the word dictionary after the synonym [borrow] according to the present invention is selected. 6 is a diagram showing an example of word selection display after the synonym "borrow" according to the present invention is selected, and FIG. 7 is a diagram showing the state of the dictionary buffer in which the word dictionary of FIG. 2 has been read. 8 is a diagram showing the state in which the dictionary buffer in FIG. 7 has been rewritten, FIG. 9 is a diagram showing the flow of word selection processing according to the present invention, and FIG. 10 is a diagram showing the flow of synonym marker rewriting processing. FIG. 11 is a diagram showing an example of the structure of a word dictionary according to another embodiment. 1: Input device, 2: Dictionary search section, 3: Display section, 4: Dictionary buffer, 5: Display device, 6: Synonymous marker rewriting section, 7:
Display marker rewriting unit, 8: Word dictionary. Patent applicant Rico Co., Ltd. 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6 Figure 7 Figure 8
Figure 9 Figure C (Go to next process)

Claims (3)

【特許請求の範囲】[Claims] (1)少なくとも単語の読みと該読みに対応する表記を
格納している単語辞書、該単語辞書を検索する辞書検索
手段、および該辞書検索手段による検索結果に基づいて
同音語を変換候補として表示する手段を有する仮名漢字
変換装置において、上記同音語の表示を決定する手段を
設け、該表示決定手段により上記単語辞書中に備えた複
数の上記表記が同義関係にあるか否かを示す同義情報と
該同義関係にある表記の内どの表記を代表とするかを示
す代表表記情報に基づいて、上記同音語を表示するか否
かを決定することを特徴とする仮名漢字変換装置。
(1) A word dictionary that stores at least the pronunciation of a word and the notation corresponding to the pronunciation, a dictionary search means for searching the word dictionary, and displaying homophones as conversion candidates based on the search results by the dictionary search means. The kana-kanji conversion device includes means for determining the display of the homophone, and the display determining means generates synonymous information indicating whether or not the plurality of notations provided in the word dictionary have a synonymous relationship. A kana-kanji conversion device, characterized in that it is determined whether or not to display the homophone based on representative notation information indicating which notation is the representative notation among the notations having the synonymous relationship.
(2)少なくとも単語の読みと該読みに対応する表記を
格納している単語辞書、該単語辞書を検索する辞書検索
手段、および該辞書検索手段による検索結果に基づいて
同音語を変換候補として表示する手段を有する仮名漢字
変換装置において、上記同音語の表示を決定する手段、
および上記単語辞書中に備えた複数の上記表記が同義関
係にあるか否かを示す同義情報と該同義関係にある表記
の内どの表記を代表とするかを示す代表表記情報を書換
える手段を設け、該表示決定手段により上記同音語を表
示するか否かを決定し、上記同義情報あるいは代表表記
情報を変更したい場合は、該書換え手段により上記同義
情報あるいは代表表記情報を書換えることを特徴とする
仮名漢字変換装置。
(2) A word dictionary that stores at least the pronunciation of words and the notation corresponding to the pronunciation, a dictionary search means for searching the word dictionary, and displaying homophones as conversion candidates based on the search results by the dictionary search means. In the kana-kanji conversion device having means for determining the display of the homophone,
and means for rewriting synonym information indicating whether or not the plurality of expressions provided in the word dictionary have a synonymous relationship, and representative expression information indicating which expression among the expressions having the synonymous relationship is the representative expression. and the display determining means determines whether or not to display the homophone, and when the synonymous information or the representative notation information is desired to be changed, the rewriting means rewrites the synonymous information or the representative notation information. Kana-kanji conversion device.
(3)上記表示手段により上記変換候補を表示する際に
、上記同義情報を付加して表示することを特徴とする特
許請求の範囲第1項または第2項記載の仮名漢字変換装
置。
(3) The kana-kanji conversion device according to claim 1 or 2, wherein when the conversion candidates are displayed by the display means, the synonymous information is added and displayed.
JP60218805A 1985-10-01 1985-10-01 Kana-Kanji conversion device Expired - Fee Related JPH0776966B2 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP60218805A JPH0776966B2 (en) 1985-10-01 1985-10-01 Kana-Kanji conversion device

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP60218805A JPH0776966B2 (en) 1985-10-01 1985-10-01 Kana-Kanji conversion device

Publications (2)

Publication Number Publication Date
JPS6278673A true JPS6278673A (en) 1987-04-10
JPH0776966B2 JPH0776966B2 (en) 1995-08-16

Family

ID=16725624

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
JP60218805A Expired - Fee Related JPH0776966B2 (en) 1985-10-01 1985-10-01 Kana-Kanji conversion device

Country Status (1)

Country Link
JP (1) JPH0776966B2 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4969097A (en) * 1985-09-18 1990-11-06 Levin Leonid D Method of rapid entering of text into computer equipment

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS58123124A (en) * 1982-01-14 1983-07-22 Toshiba Corp Documentation device

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
JPS58123124A (en) * 1982-01-14 1983-07-22 Toshiba Corp Documentation device

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4969097A (en) * 1985-09-18 1990-11-06 Levin Leonid D Method of rapid entering of text into computer equipment

Also Published As

Publication number Publication date
JPH0776966B2 (en) 1995-08-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JPS6278673A (en) Kana/kanji (chinese character) converter
JPS628259A (en) Kana (japanese syllabary)-kanji (chinese character) converting system
JPH0452500B2 (en)
JPS5814688B2 (en) Kanji-mixed sentence input device that sequentially displays homophones
JP2584734B2 (en) Character processor
JP2802369B2 (en) Kana-Kanji conversion device
JPH0644214A (en) Character input device
JPS62263570A (en) Document forming device
JPS5998236A (en) Input device of japanese sentence
JPS63262752A (en) Kana/kanji converter
JPH08335217A (en) Reading converting method and document preparation device
JPH0877160A (en) Method and device for kana/kanji conversion
JPH0724057B2 (en) Electronics
JPS61180360A (en) Document editing device
JPH0417060A (en) Kana-kanji converter
JPH0385669A (en) Retrieval replacing device with function for analyzing declensional kana ending
JPH0610804B2 (en) Kana-Kanji converter
JPH1097525A (en) Document generation device, method for converting name of place in document generation device and recording medium recording computer program converting name of place
JPH05151194A (en) Document preparation supporting device
JPS63221463A (en) Japanese word input device
JPS62251962A (en) Word processor
JPH10154141A (en) Kana-to-kanji (japanese syllabary-to-chinese character) conversion device
JPH0335349A (en) Document processor with example display function
JPH0981555A (en) Method and device for document processing
JPS62119665A (en) Word processor

Legal Events

Date Code Title Description
LAPS Cancellation because of no payment of annual fees