[go: nahoru, domu]

Przejdź do zawartości

Eliasz

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 17:31, 8 paź 2016 autorstwa PBbot (dyskusja | edycje) (konwersja na parametry "Forma (n)depr"; wer.: User:Peter Bowman)
Podobna pisownia Podobna pisownia: eliasz

Eliasz (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɛlʲjaʃ], AS[elʹi ̯aš], zjawiska fonetyczne: zmięk.i → j  ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy, nazwa własna

(1.1) rzad. polskie imię męskie pochodzenia semickiego; jedno z imion biblijnych; zob. też Eliasz (imię) w Wikipedii
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mam na imię Eliasz i studiuję judaistykę w Instytucie Judaistyki Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie.
(1.1) 16 lutego, 17 kwietnia i 20 lipca przypadają imieniny Eliasza.
(1.1) Pojechaliśmy z wujkiem Eliaszem do Łodzi.
(1.1) Panie Eliaszu, proszę nas jutro odwiedzić.
składnia:
kolokacje:
(1.1) pan Eliasz • brat / kuzyn / wujek / dziadek Eliasz • mężczyzna imieniem (o imieniu) Eliasz • święty / błogosławiony Eliasz • mieć na imię / nosić imię / używać imienia Eliasz • dać na imię / nadać imię / ochrzcić imieniem Eliasz • otrzymać / dostać / przybrać imię Eliasz • dzień imienin / imieniny Eliasza • na Eliasza (o dniu)
synonimy:
(1.1) zdrobn. Eliaszek, Elek, Eluś, Elunio
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) imię
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Heliasz mos
zdrobn. Eliaszek mos, Elek mos, Eluś mos, Elunio mos
przym.
przest. gw. Eliaszowy[4][5]
związki frazeologiczne:
płaszcz Eliasza
przysłowia: na św. Eliasza jedz chleb i rozpaś sięna świętego Eliasza z nowego użątku kasza
etymologia:
(1.1) łac. Elias < gr. Ἠλίας (helias) < hebr. אליהו (elijahu) → ‘Jahwe, (mój) bóg, jest Bogiem[6]; ‘moim Bogiem jest Jahwe
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Imiona
zob. też Eliasz w Wikicytatach
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Eliasz” w: Wielki słownik ortograficzny, Wydawnictwo Naukowe PWN.
  2. 2,0 2,1 2,2 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „Eliasz” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
  3. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „imiona w liczbie mnogiej” w: Poradnia językowa PWN.
  4. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „przymiotniki dzierżawcze od imion” w: Poradnia językowa PWN.
  5. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Porada „przymiotniki dzierżawcze” w: Poradnia językowa PWN.
  6. Hasło „Eliasz” w: Władysław Kopaliński, Słownik mitów i tradycji kultury, Rytm, Warszawa 2003, ISBN 83-7399-022-4, s. 276.