[go: nahoru, domu]

Przejdź do zawartości

anatema

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Wersja z dnia 11:49, 26 lis 2023 autorstwa PBbot (dyskusja | edycje) (holenderski → niderlandzki)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Podobna pisownia Podobna pisownia: anatéma
anatema (1.1) Spinozy
wymowa:
IPA[ˌãnaˈtɛ̃ma], AS[ãnatma], zjawiska fonetyczne: nazal.akc. pob.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) kośc. klątwa kościelna, wyklęcie, wykluczenie ze społeczności; potępienie poglądów heretyckich; zob. też anatema w Wikipedii
(1.2) daw. kośc. osoba, przedmiot lub nauka dotknięta klątwą kościelną[1]
(1.3) przen. nagana, potępienie[2]
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) klątwa kościelna, ekskomunika
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. anatematyzować ndk.
związki frazeologiczne:
etymologia:
p.łac. anathema < gr. ἀνάθεμα
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Stanisław Bąk, Maria Renata Mayenowa, Franciszek Pepłowski i in., Słownik polszczyzny XVI wieku, t. 1, PAN, Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1966–, s. 152.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „anatema” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kośc. anatema, ekskomunika[1]
(1.2) potępienie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) eskumiku
(1.2) gaitzespen
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ã.na.ˈte.ma]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski lub żeński

(1.1) kośc. anatema, ekskomunika
(1.2) klątwa, potępienie
odmiana:
(1) lm anatemas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) excomunión
(1.2) condena, condenación
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. anatematizar, anatemizar
przym. anatematizador
rzecz. anatematismo m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. anathēma < gr. ἀνάθημα (anáthema)
uwagi:
dziś spotyka się przeważnie w rodzaju męskim: el anatema[1]
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) ekskomunika, klątwa
odmiana:
(1.1) ett anatema, anatemat, anateman, anatemana
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kośc. anatema, ekskomunika
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: