[go: nahoru, domu]

Przejdź do zawartości

instruktor

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: instruktörinštruktor

instruktor (język polski)

[edytuj]
wymowa:
IPA[ĩw̃ˈstruktɔr], AS[ĩũ̯struktor], zjawiska fonetyczne: nazal.samogł.+n/m+szczelin.
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) osoba instruująca, ucząca na kursie
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Instruktor tenisa wskazał początkującym, że podczas serwowania podrzucają piłkę za bardzo do przodu.
składnia:
kolokacje:
(1.1) instruktor harcerski
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. instruktaż mrz
forma żeńska instruktorka ż
czas. instruować ndk., poinstruować dk.
przym. instruktażowy, instruktorski
przysł. instruktażowo
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. instructeur
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

instruktor (język czeski)

[edytuj]
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) instruktor
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) instruktor[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. instruktorica ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) instruktor
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. instruksiýa
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) polit. instruktor
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) pártinstruktor
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. instrukció, instruálás, instruktorság
czas. instruál, instruktorkodik
przym. instruktív, instruktori
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: