Metelčica: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja oczekująca na przejrzenie] | [wersja oczekująca na przejrzenie] |
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 70: | Linia 70: | ||
W metelčicy obowiązywała następująca kolejność liter:<br /> |
W metelčicy obowiązywała następująca kolejność liter:<br /> |
||
[[File:Unicode_0x0041.svg|A|40px]][[File:Unicode_0x0042.svg|B|40px]][[File:Unicode_0x0044.svg|D|40px]][[File:Unicode_0x0045.svg|E|40px]][[File:Unicode_0x0404.svg|Є|40px]][[File:Unicode_0x0046.svg|F|40px]][[File:Unicode_0x0047.svg|G|40px]][[File:Unicode_0x0048.svg|H|40px]][[Image:Metelko H.svg |
[[File:Unicode_0x0041.svg|A|40px]][[File:Unicode_0x0042.svg|B|40px]][[File:Unicode_0x0044.svg|D|40px]][[File:Unicode_0x0045.svg|E|40px]][[File:Unicode_0x0404.svg|Є|40px]][[File:Unicode_0x0046.svg|F|40px]][[File:Unicode_0x0047.svg|G|40px]][[File:Unicode_0x0048.svg|H|40px]][[Image:Metelko H.svg|40px]][[File:Unicode_0x0049.svg|I|40px]][[File:Unicode_0x01A7.svg|Ƨ|40px]][[File:Unicode_0x004A.svg|J|40px]][[File:Unicode_0x004B.svg|K|40px]][[File:Unicode_0x004C.svg|L|40px]][[Image:Metelko Lj.svg|40px]][[File:Unicode_0x004D.svg|M|40px]]<br>[[File:Unicode_0x004E.svg|N|40px]][[Image:Metelko Nj.svg|40px]][[File:Unicode_0x004F.svg|O|40px]][[Image:Metelko O.svg|Ꟁ|40px]][[File:Unicode_0x0050.svg|P|40px]][[File:Unicode_0x0052.svg|R|40px]][[File:Unicode_0x0053.svg|S|40px]][[Image:Metelko Š.svg|40px]][[Image:Metelko Šč.svg|Ꚇ|40px]][[File:Unicode 0x0417.svg|З|40px]][[Image:Metelko Ž.svg|𝔛|40px]][[File:Unicode_0x0054.svg|T|40px]][[File:Unicode_0x0055.svg|U|40px]][[File:Unicode_0x0056.svg|V|40px]][[Image:Metelko C.svg|Ƞ|40px]][[File:Unicode 0x0427.svg|Ч|40px]] |
||
Niektóre źródła podają, że Metelko zaczerpnął brakujące litery z [[cyrylica|cyrylicy]], jednak gdy się dokładniej im przyjrzymy, okaże się, że nie mają racji. Z cyrylicy przejęta została wyłącznie litera '''Ɥ'''. Przy literach [[Plik:Metelko Š.svg|20px]] i [[Plik:Metelko Šč.svg|20px]] zauważalne jest podobieństwo do cyrylickich ('''Ш''', '''Щ'''). Znak '''З''' jest identyczny jak w cyrylicy, jednak ówcześni Słoweńcy bardziej wiązali go z [[szwabacha|niemieckim pismem gotyckim]]. Pozostałe litery nie są zupełnie podobne do cyrylicy i zaliczamy je do osobistych „osiągnięć” Metelki. Szczególnie ciekawa jest litera [[Plik:Metelko C.svg|11px]], która nie przypomina żadnej innej litery na świecie. W powyższej tabeli możemy również dostrzec dwa różne znaki na głoskę h. Jednak, ponieważ większość słoweńskich narzeczy nie rozróżnia dwóch rodzajów głoski h, niektórzy pisarze pomijali literę [[Plik:Metelko H.svg|20px]]. |
Niektóre źródła podają, że Metelko zaczerpnął brakujące litery z [[cyrylica|cyrylicy]], jednak gdy się dokładniej im przyjrzymy, okaże się, że nie mają racji. Z cyrylicy przejęta została wyłącznie litera '''Ɥ'''. Przy literach [[Plik:Metelko Š.svg|20px]] i [[Plik:Metelko Šč.svg|20px]] zauważalne jest podobieństwo do cyrylickich ('''Ш''', '''Щ'''). Znak '''З''' jest identyczny jak w cyrylicy, jednak ówcześni Słoweńcy bardziej wiązali go z [[szwabacha|niemieckim pismem gotyckim]]. Pozostałe litery nie są zupełnie podobne do cyrylicy i zaliczamy je do osobistych „osiągnięć” Metelki. Szczególnie ciekawa jest litera [[Plik:Metelko C.svg|11px]], która nie przypomina żadnej innej litery na świecie. W powyższej tabeli możemy również dostrzec dwa różne znaki na głoskę h. Jednak, ponieważ większość słoweńskich narzeczy nie rozróżnia dwóch rodzajów głoski h, niektórzy pisarze pomijali literę [[Plik:Metelko H.svg|20px]]. |
Wersja z 02:28, 23 sie 2024
Metelčica to alfabet, który wymyślił Franc Serafin Metelko. W użytku był w latach 1825-1833.
Metelko swój alfabet opublikował w książce Lehrgebäude der slowenischen Sprache. Nowy alfabet powstał z inicjatywy gramatyków, którzy nie byli zadowoleni z do tej pory używanej bohoričicy. Na Metelkę szczególnie wpłynął pomysł Kopitara aby każda głoska była reprezentowana przez dokładnie jeden znak i odwrotnie.
Wielka litera | Mała litera | MAF | Wymowa |
---|---|---|---|
/ts/ | c | ||
/tʃ/ | č | ||
/s/ | s | ||
/ʃ/ | š | ||
/ʃtʃ/ | šč | ||
/z/ | z | ||
/ʒ/ | ž | ||
/h/ | h | ||
/x/ | podniebienne h | ||
/lj/ | lj | ||
/nj/ | nj | ||
/ɛ/ | Akcentowane szerokie ê lub nieakcentowane e | ||
/e/ | akcentowane wąskie é | ||
/ə/ | półsamogłoska e (ǝ) | ||
/o/ | akcentowane wąskie ó lub nieakcentowane o | ||
/ɔ/ | akcentowane szerokie ô |
W metelčicy obowiązywała następująca kolejność liter:
Niektóre źródła podają, że Metelko zaczerpnął brakujące litery z cyrylicy, jednak gdy się dokładniej im przyjrzymy, okaże się, że nie mają racji. Z cyrylicy przejęta została wyłącznie litera Ɥ. Przy literach i zauważalne jest podobieństwo do cyrylickich (Ш, Щ). Znak З jest identyczny jak w cyrylicy, jednak ówcześni Słoweńcy bardziej wiązali go z niemieckim pismem gotyckim. Pozostałe litery nie są zupełnie podobne do cyrylicy i zaliczamy je do osobistych „osiągnięć” Metelki. Szczególnie ciekawa jest litera , która nie przypomina żadnej innej litery na świecie. W powyższej tabeli możemy również dostrzec dwa różne znaki na głoskę h. Jednak, ponieważ większość słoweńskich narzeczy nie rozróżnia dwóch rodzajów głoski h, niektórzy pisarze pomijali literę .
Metelčica wydawała się przeciętnemu Słoweńcu tamtych czasów, dziwna, aby nie rzec – brzydka. Dlatego też szybko uzyskała przydomek krevljica (kula). Poza Metelką używało jej wyłącznie pięciu czołowych słoweńskich pisarzy. Metelčica nie rozprzestrzeniła się po Styrii, ponieważ dobrze funkcjonowała tam znacznie bardziej przejrzysta i prostsza dajnčica.
Po słoweńskiej alfabetycznej wojnie, w roku 1833 metelčica została ostatecznie zakazana i wkrótce potem Słoweńcy jednogłośnie przyjęli gajicę.
Linki zewnętrzne
- Metelčica, wygląd tekstu
Bibliografia
- Słoweńska wersja strony