[go: nahoru, domu]

Przejdź do zawartości

Dyskusja:Giorgione

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

w artykule hasłowym "Giorgione" źle odmieniana jest ta nazwa. Nazwisko (imię, pseudonim?) "Giorgione" wymawia się mniej więcej jak "dżiordżione", w każdym razie z "e" na końcu. Dlatego po polsku powinno być odmieniane jak przymiotnik, a więc: Giorgione, Giorgionego, Giorgionemu, Giorgionem, (o)Giorgionem. W odmianie nazwisk włoskich nie stosuje się apostrofu! W haśle są natomiast formy Giorgione'a, a powinno być Giorgionego.

Rozpocznij dyskusję o stronie „Giorgione”

Rozpocznij dyskusję